Gramer fransez yani sarf-ı fransevi = Grammaire française

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Rhasis, Georges (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:Turkish
French
Veröffentlicht: Constantinople Cayol 1845
Schlagworte:
Online-Zugang:kostenfrei
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV010364718
003 DE-604
005 20120306
007 t|
008 950831s1845 xx |||| 00||| tur d
035 |a (OCoLC)165352948 
035 |a (DE-599)BVBBV010364718 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a tur  |a fre 
049 |a DE-12 
100 1 |a Rhasis, Georges  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |a Gramer fransez yani sarf-ı fransevi  |b = Grammaire française  |c [Yorgaki eş-şehir bi-Razi] 
246 1 3 |a Grammaire française turc 
246 1 3 |a Sarf ve nahv-i fransevi 
246 1 3 |a Özege 6324 
246 1 1 |a Grammaire française 
264 1 |a Constantinople  |b Cayol  |c 1845 
300 |a 197 S.  |c 20 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Überwiegend in arab. Schr., türk. - Teilw. in lat. Schr., franz. - Steindruck. - Özege 6324 
650 0 7 |a Grammatik  |0 (DE-588)4021806-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Osmanisch  |0 (DE-588)4213347-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Türkisch  |0 (DE-588)4120079-2  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |D s 
689 0 1 |a Grammatik  |0 (DE-588)4021806-5  |D s 
689 0 2 |a Osmanisch  |0 (DE-588)4213347-6  |D s 
689 0 |5 DE-604 
689 1 0 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |D s 
689 1 1 |a Grammatik  |0 (DE-588)4021806-5  |D s 
689 1 2 |a Türkisch  |0 (DE-588)4120079-2  |D s 
689 1 |5 DE-604 
776 0 8 |i Elektronische Reproduktion  |d München : Bayerische Staatsbibliothek, 2010  |o urn:nbn:de:bvb:12-bsb10587579-2 
856 4 1 |u http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10587579-2  |x Resolving-System  |z kostenfrei  |3 Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- L.lat.f. 246 o 
912 |a digit 
940 1 |n oe 
940 1 |q BSBQK0124 
942 1 1 |c 400  |e 22/bsb  |f 09034  |g 44 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006899491 
980 4 |a (DE-12)AK47917403 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819239724547571714
any_adam_object
author Rhasis, Georges
author_facet Rhasis, Georges
author_role aut
author_sort Rhasis, Georges
author_variant g r gr
building Verbundindex
bvnumber BV010364718
collection digit
ctrlnum (OCoLC)165352948
(DE-599)BVBBV010364718
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01999nam a2200529 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV010364718</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20120306 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">950831s1845 xx |||| 00||| tur d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)165352948</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010364718</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">tur</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rhasis, Georges</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Gramer fransez yani sarf-ı fransevi</subfield><subfield code="b">= Grammaire française</subfield><subfield code="c">[Yorgaki eş-şehir bi-Razi]</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Grammaire française turc</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Sarf ve nahv-i fransevi</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Özege 6324</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Grammaire française</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Constantinople</subfield><subfield code="b">Cayol</subfield><subfield code="c">1845</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">197 S.</subfield><subfield code="c">20 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Überwiegend in arab. Schr., türk. - Teilw. in lat. Schr., franz. - Steindruck. - Özege 6324</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Osmanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4213347-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Osmanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4213347-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Elektronische Reproduktion</subfield><subfield code="d">München : Bayerische Staatsbibliothek, 2010</subfield><subfield code="o">urn:nbn:de:bvb:12-bsb10587579-2</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="1"><subfield code="u">http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10587579-2</subfield><subfield code="x">Resolving-System</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- L.lat.f. 246 o</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">digit</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBQK0124</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">400</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09034</subfield><subfield code="g">44</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006899491</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK47917403</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV010364718
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-23T13:56:38Z
institution BVB
language Turkish
French
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006899491
oclc_num 165352948
open_access_boolean 1
owner DE-12
owner_facet DE-12
physical 197 S. 20 cm
psigel digit
BSBQK0124
publishDate 1845
publishDateSearch 1845
publishDateSort 1845
publisher Cayol
record_format marc
spelling Rhasis, Georges Verfasser aut
Gramer fransez yani sarf-ı fransevi = Grammaire française [Yorgaki eş-şehir bi-Razi]
Grammaire française turc
Sarf ve nahv-i fransevi
Özege 6324
Grammaire française
Constantinople Cayol 1845
197 S. 20 cm
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Überwiegend in arab. Schr., türk. - Teilw. in lat. Schr., franz. - Steindruck. - Özege 6324
Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf
Osmanisch (DE-588)4213347-6 gnd rswk-swf
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf
Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd rswk-swf
Französisch (DE-588)4113615-9 s
Grammatik (DE-588)4021806-5 s
Osmanisch (DE-588)4213347-6 s
DE-604
Türkisch (DE-588)4120079-2 s
Elektronische Reproduktion München : Bayerische Staatsbibliothek, 2010 urn:nbn:de:bvb:12-bsb10587579-2
http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10587579-2 Resolving-System kostenfrei Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- L.lat.f. 246 o
spellingShingle Rhasis, Georges
Gramer fransez yani sarf-ı fransevi = Grammaire française
Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd
Osmanisch (DE-588)4213347-6 gnd
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd
subject_GND (DE-588)4021806-5
(DE-588)4213347-6
(DE-588)4113615-9
(DE-588)4120079-2
title Gramer fransez yani sarf-ı fransevi = Grammaire française
title_alt Grammaire française turc
Sarf ve nahv-i fransevi
Özege 6324
Grammaire française
title_auth Gramer fransez yani sarf-ı fransevi = Grammaire française
title_exact_search Gramer fransez yani sarf-ı fransevi = Grammaire française
title_full Gramer fransez yani sarf-ı fransevi = Grammaire française [Yorgaki eş-şehir bi-Razi]
title_fullStr Gramer fransez yani sarf-ı fransevi = Grammaire française [Yorgaki eş-şehir bi-Razi]
title_full_unstemmed Gramer fransez yani sarf-ı fransevi = Grammaire française [Yorgaki eş-şehir bi-Razi]
title_short Gramer fransez yani sarf-ı fransevi
title_sort gramer fransez yani sarf ı fransevi grammaire francaise
title_sub = Grammaire française
topic Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd
Osmanisch (DE-588)4213347-6 gnd
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd
topic_facet Grammatik
Osmanisch
Französisch
Türkisch
url http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10587579-2
work_keys_str_mv AT rhasisgeorges gramerfransezyanisarfıfransevigrammairefrancaise
AT rhasisgeorges grammairefrancaiseturc
AT rhasisgeorges sarfvenahvifransevi
AT rhasisgeorges ozege6324
AT rhasisgeorges grammairefrancaise