Einführung in die moderne Linguistik
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
München
Beck
1995
|
Ausgabe: | 8., unveränd. Aufl. |
Schriftenreihe: | C. H. Beck Studium
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010103697 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20050426 | ||
007 | t| | ||
008 | 950317s1995 xx d||| |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 943872715 |2 DE-101 | |
020 | |a 3406394655 |9 3-406-39465-5 | ||
035 | |a (OCoLC)75610690 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010103697 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-473 |a DE-128 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 |a DE-70 |a DE-355 | ||
084 | |a ER 500 |0 (DE-625)27720: |2 rvk | ||
084 | |a ER 550 |0 (DE-625)27727: |2 rvk | ||
084 | |a 6,12 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Lyons, John |d 1932-2020 |e Verfasser |0 (DE-588)119310732 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Introduction to theoretical linguistics |
245 | 1 | 0 | |a Einführung in die moderne Linguistik |c John Lyons |
250 | |a 8., unveränd. Aufl. | ||
264 | 1 | |a München |b Beck |c 1995 | |
300 | |a XX, 538 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a C. H. Beck Studium | |
500 | |a Literaturverz. S. 503 - 521 | ||
650 | 0 | 7 | |a Sprache |0 (DE-588)4056449-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4151278-9 |a Einführung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Sprache |0 (DE-588)4056449-6 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung SABAschaffenburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006707804&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006707804 |
Datensatz im Suchindex
DE-19_call_number | 0001/8 07-2236 1300/ER 550 L991 E3(8) 1399/ER 550 L991 E3(8)+3 0100/BC 6250 L991(8) 1399/ER 550 L991 E3(8)+5 1399/ER 550 L991 E3(8)+2 1399/ER 550 L991 E3(8)+4 1399/ER 550 L991 E3(8) |
---|---|
DE-19_location | 0 75 10 |
DE-BY-UBM_katkey | 1418591 |
DE-BY-UBM_media_number | 41607740330017 41607740320015 41607740350011 41613725820016 41607740310013 41624664540010 41607740340019 41609106810016 |
DE-BY-UBR_call_number | 17/ER 550 L991 E3(8) |
DE-BY-UBR_katkey | 4992144 |
DE-BY-UBR_location | 17 |
DE-BY-UBR_media_number | 069039229096 069039229085 069039229110 |
_version_ | 1823051059636994049 |
adam_text | INHALT
Zeichenkonventionen...................... XXI
1 Linguistik: Die exakte wissenschaftliche Erforschung der
Sprache
1.1 Einleitung
1.1.1 Definition der Linguistik................... 1
1.1.2 Die Terminologie der Linguistik............... 1
1.1.3 Objektivität gegenüber der Sprache.............. 2
1.1.4 Die Geschichte der Linguistik................. 2
1.2 Die traditionelle Grammatik
1.2.1 Die philosophischen Anfänge der traditionellen Grammatik. . . . 4
1.2.2 <Natur> und <Konvention>.................. 4
1.2.3
1.2.4 Die Alexandrische Periode.................. 9
1.2.5 Die griechische Grammatik................. 10
1.2.6 Die römische Epoche.................... 11
1.2.7 Das Mittelalter................<....... 14
1.2.8 Die Renaissance und die neuere Zeit............. 17
1.2.9 Außereuropäischer Einfluß der griechisch-römischen Tradition . . . 19
1.2.10 Die indische Tradition ,................... 19
1.3 Vergleichende Philologie
1.3.1 <Sprachfamilien>...................... 21
1.3.2 <WissenschaftIiche> Linguistik................. 23
1.3.3 Der evolutionäre Standpunkt................. 23
1.3.4 Mehr Sprachen werden untersucht.............. 24
1.3.5 Die Romantik....................... 24
1.3.6 Die Entdeckung des Sanskrit................. 25
1.3.7 Die Bedeutung der indogermanischen Sprachen......... 25
1.3.8 <Lehnwörter>........................ 26
1.3.9 Die germanischen Lautverschiebungen............. 27
1.3.10 Die <Junggrammatiker>................... 29
1.3.11 Das
1.3.12 Erklärung von Ausnahmen durch <EntIehnung>......... 31
1.3.13 Die Rolle der Analogie................... 31
1.3.14 Positivistische Einstellung der Sprachwissenschaft
im 19. Jahrhundert .................... 33
1.3.15 Vergleichende Philologie und Allgemeine Sprachwissenschaft ... 34
1.3.16 Analogie und Struktur..................... 37
χ
1.4 Die moderne Linguistik
L.4.1 Ferdinand de Saussure.................... 39
1.4.2 Priorität der gesprochenen Sprache.............. 39
1.4.3 Die Linguistik ist keine normative, sondern eine deskriptive Wissen¬
schaft ........................... 43
1.4.4 Den Linguisten interessieren alle Sprachen .......... 45
1.4.5 Priorität der synchronischen Beschreibung........... 47
1.4.6 Der strukturalistische Standpunkt............... 52
1.4.7 <Langue> und <parole>.................... 52
2 Die Struktur der Sprache
2.1 Einleitung
2.1.1 <Laute> und <Wörter>.................... 55
2.1.2
2.1.3 Die <Doppelgliederung> der Sprache.............. 56
2.1
2.2 Substanz und Form
2.2.1 Die Struktur des Wortschatzes................ 56
2.2.2 Substanz und Form.................... . 58
2.2.3 Erläuterung der semantischen Struktur anhand von Farbbezeich¬
nungen .......................... 58
2.2.4 Sprache ist nicht Substanz, sondern Form........... 61
2.2.5 «Realisation in der Substanz................. 62
2.2.6 Die Substanz der gesprochenen und geschriebenen Sprache .... 64
2.2.7 Die Willkür der substantiellen Realisation........... 65
2.2.8 Die Priorität der phonischen Substanz............. 67
2.2.9 Kombination und Kontrast................. 68
2.2.10 Eindeutige Abgrenzung der Ausdruckselemente......... 69
2.2.11 Grammatische und phonologische Wörter........... 70
2.2.12 Ist die linguistische Theorie zu <abstrakt>?........... 72
2.3 Paradigmatische und
2.3.1 Der Begriff der Distribution................. 72
2.3.2 Freie Variation....................... 74
2.3.3 <Paradigmatisch> und <
2.3.4 Das Abhängigkeitsverhältnis von paradigmatischen und syntag-
matischen Relationen.................... 76
2.3.5 <Syntagmatisch> bedeutet nicht <sequentiell>........... 78
2.3.6 Sequentielle und nicht-sequentielle
2.3.7 <Merkmalhaft> und <merkmallos> {<markiert> und <unmarkiert>) . . 81
2.3.8
Inhalt Xl
2.4 Die statistische Struktur
2.4.1 Funktionslast....................... 83
2.4.2 Informationsgehalt und Wahrscheinlichkeit des Vorkommens ... 86
2.4.3 Binäre Systeme....................... 87
2.4.4 Ungleiche Wahrscheinlichkeiten............... 89
2.4.5 Redundanz und <Rauschen>................. 90
2.4.6 Zusammenfassung allgemeiner informationstheoretischer Grund¬
sätze ........................... 91
2.4.7 Diachronische Implikationen................. 92
2-4.8 Bedingte Wahrscheinlichkeiten des Vorkommens........ 93
2.4.9 Positionsgebundene Wahrscheinlichkeiten bei englischen Konso¬
nanten .......................... 96
2.4.10 Die <Schichtung> von Bedingungen.............. 98
2.4-11 Ein Dilemma und seine Lösung ............... 100
3 Die Laute der Sprache
3.1 Einleitung
3.1.1 Phonetik und
3.1.2 Sprachlaute........................ 102
3.1.3 Phoneme und Allophone................... 103
3.2 Die Phonetik
3.2.1 Verschiedene Teilgebiete der Phonetik............. 104
3.2.2 Auditive Phonetik..................... 105
3.2.3 Artikulatorische Phonetik.................. 105
3.2.4 Stimme und Tonhöhe.................... 105
3.2.5 Vokale.......................... 106
3.2.6 Konsonanten........................ 107
3.2.7 Die
3.2.8 Phonetische Alphabete.................... 111
3.2.9 Die akustische Phonetik................... 112
3.3
3.3.1 Das Phonem........................ 115
3.3.2 Komplementärverteilung von Allophonen........... 115
3.3.3 Phonetische Ähnlichkeit der Allophone ............ 116
3.3.4 Freie Variation in der
3.3.5 Neutralisation in der
3.3.6
3.3.7 <Reale> und <potentielle> phonologische Wörter......... 122
3.3.8 Distinktive Merkmale.................... 123
ХИ
3.3.9 Neuformulierung der Lautverschiebungsgesetze mithilf
tiven Merkmale...................... 126
3.3.10 <Neutralisation> im Zusammenhang mit
<merkmallosen> Ausdrücken............. . . . . 129
3.3.11 Jüngste Entwicklungen in der Theorie der distinktiven Merkmale . 129
3.3.12 Die prosodische Analyse................... 130
3.3.13 Vokalharmonie im Türkischen................ 131
3.3.14 Die <mehrdimensionale> Natur der prosodischen Analyse..... 134
3.3.15 Unterschied zwischen verschiedenen phonologischen Schulen . . . 134
3.3.16
3.3.17 Lücken in der Behandlung der
4 Grammatik: Allgemeine Grundsätze
4.1 Einleitung
4.1.1 <Grammatik>........................ 136
4.1.2 Flexion und Syntax..................... 136
4.1.3 <Inhaltbezogene> Grammatik................ 136
4.1.4 Semantische Überlegungen in der Grammatik.......... 137
4.1.5 Der Ausdruck <formal>................... 138
4.2 Formale Grammatik
4.2.1 <Akzeptierbarkeit>..................... 140
4.2.2 Die Sätze einer Sprache sind zahlenmäßig unbegrenzt...... 142
4.2.3 <Schichten> der Akzeptierbarkeit................ 143
4.2.4 <Idealisierung> des Untersuchungsobjekts............ 143
4.2.5 Phonologische und grammatische Akzeptierbarkeit....... 144
4.2.6 Distribution als Ausgangspunkt der grammatischen Beschreibung . 146
4.2.7 Gegenseitige Abhängigkeit von
4.2.8 Ein einfaches Beispiel einer Distributionsanalyse........ 147
4.2.9 Grammatische Klassen................... 150
4.2.10 Subklassifizierung...................... 153
4.2.11 Die Unbestimmtheit der Grammatik.............. 155
4.2.12 <Grammatizität> und <Bedeutung>.............. 157
4.2.13 Der Ausdruck <generativ>.................. 158
4.2.14 <Distribution> und <Entdeckungsverfahren>........... 160
4.3 Grammatik und Lexikon
4.3.1 Analyse und Synthese.................... 161
4.3.2 Lexikalische Substitutionsregeln............... 164
4.3.3 Grammatische Merkmale.................. 167
4.3.4 Kongruenz von grammatischer und semantischer Klassifikation . . 169
4.3.5 Zusammenfassung..................... 172
inhalt XIII
S
5,1 Einleitung
5.1.1 Wörter, Sätze, Morpheme, Syntagmen und Teilsätze.......173
5.1.2 Die Äußerung.......................174
5.2 Der Satz
5.2.1 Bloomfields Definition des Satzes............... 175
5.2.2 <Abgeleitete> Sätze..................... 176
5.2.3 <Unvollständige> Sätze.......>............ 177
5.2.4 Zwei Bedeutungen von <Satz>................ 179
5.2.5 Klischees......................... 180
5.2-6 Verschiedene Satztypen................... 181
5.2.7 Phonologische Kriterien................... 182
5.3 Das Morphem
5.3.1 Wort und Morphem.................... 184
5.3.2 Segmentierbarkeit der Wörter................ 184
5.3.3 Das Morphem als distributioneile Einheit........... 185
5.3.4 Morphem und Morph.................... 187
5.3.5 Allomorphe.................... . 187
5.3.6 Isolierende, agglutinierende und flektierende Sprachen...... 191
5.3.7 Türkisch als Beispiel einer agglutinierenden Sprache....... 191
5.3.8 Latein als Beispiel einer flektierenden Sprache......... 192
5.3.9 Keine <Ideal>typen..................... 194
5.3.10 Widerspruch zwischen Theorie und Praxis........... 196
5.4 Das Wort
5.4.1 Morphologie und Syntax.................. 197
5.4.2 Flexion und Wortableitung (Derivation)............ 198
5.4.3 Mehrdeutigkeit des Ausdrucks <Wort> ............ 200
5.4.4 Wort und <Lexem>..................... 200
5.4.5
5.4.6 Orthographische Wörter................... 202
5.4.7 Potentielle
5.4.8 Semantische Definition des Wortes.............. 203
5.4.9 <Kleinste freie Form>.................... 204
5.4.10 Innere <Kohäsion> des Wortes................. 206
5.4.11 Phonologische Korrelationen................. 208
5.4.12 Unabhängigkeit der Kriterien................. 209
XIV Inhalt
5.5 Der Begriff des <Ranges>
5.5.1 <Rang> ist ein Begriff der Oberflächenstruktur.......... 210
5.5.2 Beispiele......................... 211
6 Grammatische Struktur
6.1 Unmittelbare Konstituenten
6.1.1 Verkettung und Linearität.................. 212
6.1.2 Unmittelbare Konstituenten................. 213
6.1.3 Grammatische Mehrdeutigkeit................ 215
6.2 Konstituentenstrukturgrammatiken
6.2.1 < Konstituentenstruktur >................... 218
6.2.2 Ersetzungssysteme ..................... 219
6.2.3 Alternativregeln...................... 220
6.2.4 Fakultative und obligatorische Regeln............. 221
6.2.5 Die Reihenfolge von Regeln................. 223
6.2.6 Rekursive Regeln...................... 224
6.2.7 Rekursive koordinierte Strukturen.............. 225
6.2.8 Diskontinuierliche Konstituenten............... 226
6.2.9 <Zusätzliche> Regeln..................... 227
6.2.10 Komplexe Sätze...................... 227
6.2.11 Die Formalisierung von kontextunabhängigen Konstituentenstruk-
turgrammatiken...................... 229
6.2.12 Schwache bzw. starke Äquivalenz............... 229
63 Kategorialgrammatiken
6.3.1 Fundamentale und abgeleitete Kategorien........... 230
6.3.2 <Kürzung>......................... 230
6.3.3 Kategorien höherer Komplexität............... 231
6.3.4 Mögliche Erweiterungen................... 232
6.3.5 Zeichenkonventionen.................... 232
6.3.6 <Kategoriale> Analyse der Konstituentenstruktur......... 232
6.3.7 Vergleich von Formationsstruktur und kategorialer Analyse . . . 233
6.4 Exozentrische und endozentrische Konstruktionen
6.4.1 Interpretation nach dem Gesichtspunkt der Distribution..... 235
6.4.2 <Einschachtelung> von endozentrischen Konstruktionen...... 236
6.4.3 Endozentrizität in einer Konstituentenstrukturgrammatik .... 237
Inhalt
6.5 Kontextabhängige Grammatiken
6.5.1 Die Bezeichnung <kontextabhängig>.............. 239
6.5.2 Verschiedene Arten von kontextabhängigen Regeln....... 240
6.5.3 Kontextunabhängige Grammatiken als Teilklasse der kontextab¬
hängigen Grammatiken................... 241
6.5.4 Kongruenz und Rektion................... 242
6.5.5 Eine kontextunabhängige Interpretation der Subjekt-Verb-Kon¬
gruenz .......................... 245
6.5.6 Eine kontextabhängige Interpretation der Subjekt-Verb-Kongruenz . 247
6.5.7 Starke und schwache Adäquatheit.............. 249
6.6 Transformationsgrammatik
6.6.1 Tiefen- und Oberflächenstruktur............... 250
6.6.2 Transformationelle Mehrdeutigkeit.............. 252
6.6.3 Neutralisierung und Dissimilation in der Syntax........ 256
6.6.4 Formationsregeln und Transformationsregeln {PS-Regeln und T-
Regeln).......................... 259
6.6.5 Die Passivtransformation.................. 260
6.6.6 Die Uneinheitlichkeit der T-Regeln ............. 264
6.6.7 Kongruenz zwischen Subjekt und Verb in einer Transformations¬
grammatik ........................ 267
6.6.8 Generalisierte Transformationen............... 269
6.6.9 Der gegenwärtige Stand der Transformationsgrammatik .... 270
7 Grammatische Kategorien
7.1 Einleitung
7.1.1 Der Ausdruck <Kategorie> in der traditionellen Grammatik .... 274
7.1.2 <Stoff> und <Form>, <Substanz> und <Akzidens>.......... 275
7.1.3 <Hauptrangige> und <nebenrangige> Wortarten......... 277
7.1.4 Logik und Grammatik................... 278
7.1.5 Primäre, sekundäre und funktionale Kategorien......... 278
7.2
7.2.1 Deixis und die Situation der Äußerung............. 279
7.2.2 Person.......................... 280
7.2.3 Demonstrativpronomina und Adverbien............ 282
7.2.4 <Attraktion> von Person und Numerus............. 283
7.2.5 <Statusunterscheidungen>................... 284
7.2.6 Person und Verb..................... 284
XV/
7.3 Numerus und Genus
7.3.1 Numerus und Zählbarkeit.................. 285
7.3.2 «Sekundäre Umkategorisierung)................ 286
7.3.3 Genus.......................... 287
73.4 Die <natürliche> Grundlage des Genus............. 288
7.3.5 Das Genus im Suaheli.................... 288
7.3.6 Widerspruch zwischen natürlichem^ und <grammatischem> Genus . 290
7.3.7 Genusredundanz...................... 291
7.3.8
7.4 Kasus
7.4.1 Der Terminus <Kasus>.................... 293
7.4.2 Der Kasus im Lateinischen und Türkischen........... 294
7.4.3 Wechselseitige Abhängigkeit von Kasus und Genus in den indoger¬
manischen Sprachen.................... . 297
7.4.4 Kasus und Bestimmtheit................... 299
7.4.5 <Grammatische> Funktionen................. 299
7.4.6 <Lokale> Funktionen.................... 303
7.4.7 Präpositionen....................... 306
7.5 Tempus, Modus und Aspekt
7.5.1 Tempus.......................... 309
7.5.2 Modus.......................... 311
7.5.3 Überschneidung von Tempus und Modus........... 313
7.5.4 Die Modalität der Nebensätze................ 316
7.5.5 Aspekt.......................... 318
7.5.6 <Perfektiv> und <Imperfektiv>................. 318
7.5.7 Aspekt im Englischen.................... 320
7.5.8 Überschneidung von Tempus und Aspekt............ 321
7.6 Die Wortarten
7.6.1 Sind die traditionellen Definitionen zirkelhaft?......... 322
7.6.2 Die syntaktischen Funktionen der wichtigsten Wortarten .... 325
7.6.3 Das <Verb «sein»>..................... 327
7.6.4 Verb und Adjektiv..................... 328
7.6.5 Adverb.......................... 331
7.6.6 Eine
7.6.7 Eine angebliche Unzulänglichkeit kategorialer Grammatiken . . . 335
7.6.8 Eine Unzulänglichkeit der Konstituentenstrukturgrammatiken
(PSGs).......................... 336
7.6.9 Kategorien und Merkmale.................. 337
7.6.10
Inhalt XVII
,8 Grammatische Funktionen
8.1 Subjekt, Prädikat und Adjunktion
8.1.1 Nukleare und extranukleare Konstituenten........... 340
8.1.2 Thema und Kommentar................... 340
8-1.3 Universelle und
8.1.4 Übereinstimmung von logischen und grammatischen Kriterien . . 345
8.1.5 <Täter> und <Ziel>...................... 346
8.1.6 Widersprüchliche Kriterien.................. 347
8.1.7 Verschiedene Arten des Subjekts.............. 349
8.1.8 <Adjunktion> ......,................. 351
8-1.9 Adjunktionen und Komplemente............... 351
8.1-10 Lokative und temporale Komplemente............ 353
8.1.11 Tempus und temporale Adjunktionen............. 356
8.2 Transitivität und Ergativität
8.2.1 Einwertige und zweiwertige Verben.............. 357
8.2.2 Der Terminus <transitiv>................... 357
8.2.3 Der Terminus <ergativ>................... 358
8.2.4 Kausativa......................... 359
8.2.5 Der <Ergativ> in den indogermanischen Sprachen........ 362
8.2.6 Ein <ideales> ergatives System................. 363
8.2.7 Transitivität und Belebtheit................. 365
8.2.8 <Kausative> Verben im Englischen............... 366
8.2.9 <Objekttilgung>....................... 368
8.2.10
8.2.11 <Pseudo-intransitiv>..................... 371
8.2.12
8.2.13 Andere
8.2.14 Dreiwertige Konstruktionen................. 375
8.2.15 Syntaktisch ambige Konstruktionen.............. 378
8.3 Verbalgenus
8.3.1 Der Ausdruck <Verbalgenus> (engl. <voice>)........... 379
8.3.2 <Aktivum> und <Medium> im Griechischen........... 381
8.3.3 Das Passiv......................... 382
8.3.4 <Täterlosc> Sätze...................... 386
8.3.5 Die Formalisierung von Transitivität und Verbalgenus...... 388
8.3.6 Versuch einer transformationellen Darstellung transitiver und kau¬
sativer Konstruktionen................... 389
8.4
8.4.1 <To be> (<sein>) und <to have> (<haben>)............ 396
8.4.2 Logische Analyse des <Verbs «sein»>............. 396
XVIII
8.4.3
8.4.4 Possessivsätze....................... 399
8.4.5 Beispiele aus anderen Sprachen................ 401
8.4.6 Das englische Perfektiv................... 404
8.4.7 Statisch, dynamisch und kausativ............... 405
9 Semantik: Allgemeine Grundsätze
9.1 Einleitung
9.1.1 Der Begriff <Semantik>....................409
9.1.2 Vernachlässigung der Semantik in der modernen Linguistik . . . . 409
9.1.3 Das philosophische und psychologische Interesse an der Frage nach
der Bedeutung.......................410
9.1.4 Die Bedeutungen von <Bedeutung>..............411
9.1.5 Unzulänglichkeiten heute vertretener Semantiktheorien......411
9.2 Traditionelle Semantik
9.2.1 Das Benennen von Gegenständen............... 412
9.2.2 Referenz......................... 413
9.2.3
9.2.4 Mehrfache Bedeutung.................... 414
9.2.5 Antonymie........................ 416
9.2.6 Konzeptualismus und Mentalismus.............. 417
9.2.7 <Ostensive> Definition.................... 418
9.2.8 Kontext.......................... 419
9.2.9 (Bedeutung» und <Sprachgebrauch>.............. 419
9.2.10 Unbestimmtheit der Bedeutung............... 421
9.3
9.3.1 (Bedeutung haben> und <Signifikanz>.............. 421
9.3.2
9.3.3 (Bedeutung haben> setzt Wahlmöglichkeit voraus........ 423
9.3.4 Die Relevanz nicht-sprachlichen Verhaltens........... 423
9.3.5 Quantifizierbarkeit von <Bedeutung haben>........... 424
9.3.6 <Behaviorismus> in der Semantik............... 425
9.3.7 Die <Teilhabefunktion> der Sprache.............. 426
9.3.8 Erweiterung von (Bedeutung habem auf alle sprachlichen Ein¬
heiten .......................... 427
9.3.9 Eingeschränkte Kontexte.................. 429
9.3.10 Tiefenstrukturelle Elemente in Sätzen haben Bedeutung..... 430
9.3.11 <Signifikanz>........................ 433
Inhalt XIX
$ą
9.4.1 Referenz......................... 434
9.4.2 Sinn........................... 437
9.4.3 Paradigmatische und
9.4.4 Semantische Felder..................... 439
9.4.5 Farbbezeichnungen..................... 439
9.4.6 Semantische < Relativität................... 442
9.4.7 Kulturelle Überschneidung................. 443
9.4.8 <Applikation>........................ 444
9.5 <Lexikalische> und <grammatische> Bedeutung
9.5.1 Strukturelle Bedeutungen>.................. 445
9.5.2 Lexikalische und grammatische Elemente............ 445
9:5.3 Die <Bedeutung> grammatischer <Funktionen>.......... 448
9.5.4 Die <Bedeutung> von <Satztypen>............... 451
10 Semantische Struktur
10.1 Einleitung
10.1.1 Die Priorität von Sinnrelationen................453
10.1.2 <AnaIytische> und synthetische> Implikation..........454
10.2
10.2.1 <Synonymie> in strengerem und weiterem Sinne......... 456
10.2.2 Vorschläge für eine Quantifizierung der
10.2.3 <Totale>
10.2.4 <Kognitive> und <emotive> Bedeutung............. 458
10.2.5
10.2.6
10.2.7 Kontextabhängige
10.3 Hyponymie und Inkompatibilität
10.3.1 Hyponymie........................ 463
10.3.2
10.3.3 Zum Fehlen von superordinierten Ausdrücken......... 466
10.3.4 Die hierarchische Struktur des Wortschatzes.......... 467
10.3.5 Inkompatibilität...................... 468
10.3.6 Inkompatibilität und Sinnunterschied............. 469
XX
10.4 Antonymie, Komplementarität und Konversion
10.4.1 Bedeutungsgegensatz.................... 471
10.4.2 Komplementarität..................... 471
10.4.3 Antonymie........................ 473
10.4.4 Jmplizit gradierto
10.4.5 Konversion........................ 478
10.4.6 Eine Parallele zwischen Antonymie und Komplementarität .... 480
10.5 Komponentialanalysc und Universalsemantik
10.5.1 Einleitung......................... 481
10.5.2 Die angebliche Universalität semantischer Komponenten..... 483
10.5.3 Komponentialanalyse und Konzeptualismus.......... 484
10.5.4 Vorteile der Komponentialmethode ............. 486
10.5-5 Die <kognitive Wirklichkeit semantischer Komponenten..... 488
10.5.6 Abschließende Bemerkungen................. 491
10.5.7 Schlußstrophe....................... 492
Bemerkungen.......................... 493
Nachträge ........................... 502
Bibliographie.......................... 503
Namenregister ......................... 523
Sachregister........................... 527
|
any_adam_object | 1 |
author | Lyons, John 1932-2020 |
author_GND | (DE-588)119310732 |
author_facet | Lyons, John 1932-2020 |
author_role | aut |
author_sort | Lyons, John 1932-2020 |
author_variant | j l jl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010103697 |
classification_rvk | ER 500 ER 550 |
ctrlnum | (OCoLC)75610690 (DE-599)BVBBV010103697 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
edition | 8., unveränd. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01862nam a2200469 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV010103697</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20050426 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">950317s1995 xx d||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">943872715</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3406394655</subfield><subfield code="9">3-406-39465-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)75610690</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010103697</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-128</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 500</subfield><subfield code="0">(DE-625)27720:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 550</subfield><subfield code="0">(DE-625)27727:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,12</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lyons, John</subfield><subfield code="d">1932-2020</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119310732</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Introduction to theoretical linguistics</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Einführung in die moderne Linguistik</subfield><subfield code="c">John Lyons</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8., unveränd. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">Beck</subfield><subfield code="c">1995</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XX, 538 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">C. H. Beck Studium</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. 503 - 521</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4151278-9</subfield><subfield code="a">Einführung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung SABAschaffenburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006707804&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006707804</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content |
genre_facet | Einführung |
id | DE-604.BV010103697 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2025-02-03T16:34:53Z |
institution | BVB |
isbn | 3406394655 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006707804 |
oclc_num | 75610690 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-128 DE-83 DE-11 DE-188 DE-70 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-128 DE-83 DE-11 DE-188 DE-70 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | XX, 538 S. graph. Darst. |
publishDate | 1995 |
publishDateSearch | 1995 |
publishDateSort | 1995 |
publisher | Beck |
record_format | marc |
series2 | C. H. Beck Studium |
spellingShingle | Lyons, John 1932-2020 Einführung in die moderne Linguistik Sprache (DE-588)4056449-6 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4056449-6 (DE-588)4074250-7 (DE-588)4151278-9 |
title | Einführung in die moderne Linguistik |
title_alt | Introduction to theoretical linguistics |
title_auth | Einführung in die moderne Linguistik |
title_exact_search | Einführung in die moderne Linguistik |
title_full | Einführung in die moderne Linguistik John Lyons |
title_fullStr | Einführung in die moderne Linguistik John Lyons |
title_full_unstemmed | Einführung in die moderne Linguistik John Lyons |
title_short | Einführung in die moderne Linguistik |
title_sort | einfuhrung in die moderne linguistik |
topic | Sprache (DE-588)4056449-6 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd |
topic_facet | Sprache Linguistik Einführung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006707804&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT lyonsjohn introductiontotheoreticallinguistics AT lyonsjohn einfuhrungindiemodernelinguistik |