Traduire la poésie notes sur un séminaire au CTL

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Laederach, Monique (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:French
Veröffentlicht: Lausanne CTL 1992
Schriftenreihe:Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du Centre de Traduction Littéraire 15
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV010089542
003 DE-604
005 00000000000000.0
007 t|
008 950310s1992 xx |||| 00||| fre d
020 |a 2883570159  |9 2-88357-015-9 
035 |a (OCoLC)35139460 
035 |a (DE-599)BVBBV010089542 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a fre 
049 |a DE-29 
050 0 |a PN1059.T7 
082 0 |a 418.02 
100 1 |a Laederach, Monique  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |a Traduire la poésie  |b notes sur un séminaire au CTL  |c Monique Laederach 
264 1 |a Lausanne  |b CTL  |c 1992 
300 |a 51 S. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du Centre de Traduction Littéraire  |v 15 
650 7 |a Gedichten  |2 gtt 
650 4 |a Poésie - Traduction - Congrès 
650 7 |a Poésie - Traduction et interprétation  |2 ram 
650 4 |a Traduction littéraire - Congrès 
650 7 |a Vertalen  |2 gtt 
650 4 |a Lyrik 
650 4 |a Poetry  |x Translating 
650 0 7 |a Lyrik  |0 (DE-588)4036774-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Lyrik  |0 (DE-588)4036774-5  |D s 
689 0 1 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |D s 
689 0 |5 DE-604 
830 0 |a Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du Centre de Traduction Littéraire  |v 15  |w (DE-604)BV002805833  |9 15 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006696247 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819239382193799168
any_adam_object
author Laederach, Monique
author_facet Laederach, Monique
author_role aut
author_sort Laederach, Monique
author_variant m l ml
building Verbundindex
bvnumber BV010089542
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-label PN1059
callnumber-raw PN1059.T7
callnumber-search PN1059.T7
callnumber-sort PN 41059 T7
callnumber-subject PN - General Literature
ctrlnum (OCoLC)35139460
(DE-599)BVBBV010089542
dewey-full 418.02
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-ones 418 - Applied linguistics
dewey-raw 418.02
dewey-search 418.02
dewey-sort 3418.02
dewey-tens 410 - Linguistics
discipline Sprachwissenschaft
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01504nam a2200445 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV010089542</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">950310s1992 xx |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2883570159</subfield><subfield code="9">2-88357-015-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)35139460</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010089542</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PN1059.T7</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.02</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Laederach, Monique</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Traduire la poésie</subfield><subfield code="b">notes sur un séminaire au CTL</subfield><subfield code="c">Monique Laederach</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Lausanne</subfield><subfield code="b">CTL</subfield><subfield code="c">1992</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">51 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Centre de Traduction Littéraire &lt;Lausanne&gt;: Travaux du Centre de Traduction Littéraire</subfield><subfield code="v">15</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Gedichten</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poésie - Traduction - Congrès</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Poésie - Traduction et interprétation</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Traduction littéraire - Congrès</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Lyrik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poetry</subfield><subfield code="x">Translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Centre de Traduction Littéraire &lt;Lausanne&gt;: Travaux du Centre de Traduction Littéraire</subfield><subfield code="v">15</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002805833</subfield><subfield code="9">15</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006696247</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV010089542
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-23T13:51:14Z
institution BVB
isbn 2883570159
language French
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006696247
oclc_num 35139460
open_access_boolean
owner DE-29
owner_facet DE-29
physical 51 S.
publishDate 1992
publishDateSearch 1992
publishDateSort 1992
publisher CTL
record_format marc
series Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du Centre de Traduction Littéraire
series2 Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du Centre de Traduction Littéraire
spelling Laederach, Monique Verfasser aut
Traduire la poésie notes sur un séminaire au CTL Monique Laederach
Lausanne CTL 1992
51 S.
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du Centre de Traduction Littéraire 15
Gedichten gtt
Poésie - Traduction - Congrès
Poésie - Traduction et interprétation ram
Traduction littéraire - Congrès
Vertalen gtt
Lyrik
Poetry Translating
Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd rswk-swf
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf
Lyrik (DE-588)4036774-5 s
Übersetzung (DE-588)4061418-9 s
DE-604
Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du Centre de Traduction Littéraire 15 (DE-604)BV002805833 15
spellingShingle Laederach, Monique
Traduire la poésie notes sur un séminaire au CTL
Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du Centre de Traduction Littéraire
Gedichten gtt
Poésie - Traduction - Congrès
Poésie - Traduction et interprétation ram
Traduction littéraire - Congrès
Vertalen gtt
Lyrik
Poetry Translating
Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
subject_GND (DE-588)4036774-5
(DE-588)4061418-9
title Traduire la poésie notes sur un séminaire au CTL
title_auth Traduire la poésie notes sur un séminaire au CTL
title_exact_search Traduire la poésie notes sur un séminaire au CTL
title_full Traduire la poésie notes sur un séminaire au CTL Monique Laederach
title_fullStr Traduire la poésie notes sur un séminaire au CTL Monique Laederach
title_full_unstemmed Traduire la poésie notes sur un séminaire au CTL Monique Laederach
title_short Traduire la poésie
title_sort traduire la poesie notes sur un seminaire au ctl
title_sub notes sur un séminaire au CTL
topic Gedichten gtt
Poésie - Traduction - Congrès
Poésie - Traduction et interprétation ram
Traduction littéraire - Congrès
Vertalen gtt
Lyrik
Poetry Translating
Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
topic_facet Gedichten
Poésie - Traduction - Congrès
Poésie - Traduction et interprétation
Traduction littéraire - Congrès
Vertalen
Lyrik
Poetry Translating
Übersetzung
volume_link (DE-604)BV002805833
work_keys_str_mv AT laederachmonique traduirelapoesienotessurunseminaireauctl