Les successeurs de LaFontaine au siècle des lumières (1715 - 1815)

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Pascal, Jean-Noël (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:French
Veröffentlicht: New York u.a. Lang 1995
Schriftenreihe:Eighteenth century French intellectual history 3
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV010029269
003 DE-604
005 19951012
007 t
008 950130s1995 gw |||| 00||| fre d
016 7 |a 941686141  |2 DE-101 
020 |a 0820425346  |9 0-8204-2534-6 
035 |a (OCoLC)231637057 
035 |a (DE-599)BVBBV010029269 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a fre 
044 |a gw  |c DE 
049 |a DE-355  |a DE-703  |a DE-19  |a DE-739  |a DE-12  |a DE-29  |a DE-824  |a DE-473  |a DE-11  |a DE-188 
084 |a IF 7705  |0 (DE-625)55645:11856  |2 rvk 
084 |a IG 1639  |0 (DE-625)55796:  |2 rvk 
084 |a IG 1711  |0 (DE-625)55801:  |2 rvk 
100 1 |a Pascal, Jean-Noël  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |a Les successeurs de LaFontaine au siècle des lumières  |b (1715 - 1815)  |c Jean-Noël Pascal 
264 1 |a New York u.a.  |b Lang  |c 1995 
300 |a XVII, 263 S. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Eighteenth century French intellectual history  |v 3 
600 1 7 |a La Fontaine, Jean de  |d 1621-1695  |t Fables  |0 (DE-588)4139535-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
648 7 |a Geschichte 1715-1815  |2 gnd  |9 rswk-swf 
648 7 |a Geschichte 1700-1800  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Rezeption  |0 (DE-588)4049716-1  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Fabel  |0 (DE-588)4016112-2  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Fabel  |0 (DE-588)4016112-2  |D s 
689 0 1 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |D s 
689 0 2 |a Geschichte 1700-1800  |A z 
689 0 |5 DE-604 
689 1 0 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |D s 
689 1 1 |a Fabel  |0 (DE-588)4016112-2  |D s 
689 1 2 |a Geschichte 1715-1815  |A z 
689 1 |5 DE-604 
689 2 0 |a La Fontaine, Jean de  |d 1621-1695  |t Fables  |0 (DE-588)4139535-9  |D u 
689 2 1 |a Rezeption  |0 (DE-588)4049716-1  |D s 
689 2 2 |a Geschichte 1715-1815  |A z 
689 2 |5 DE-604 
830 0 |a Eighteenth century French intellectual history  |v 3  |w (DE-604)BV010022077  |9 3 
856 4 2 |m HBZ Datenaustausch  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006650745&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
999 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006650745 

Datensatz im Suchindex

DE-473_call_number 40/IG 1711 LG 6010
DE-473_location 0
DE-BY-UBG_katkey 1397933
DE-BY-UBG_media_number 013902873546
_version_ 1811358535278133248
adam_text Titel: Les successeurs de LaFontaine au siècle des lumières Autor: Pascal, Jean-Noël Jahr: 1995 SOMMAIRE ANALYTIQUE INTRODUCTION 1 Etudier la fable en vers au XVÏÏP siècle. — Réévaluer la poésie des lumières. — Variété des fabulistes. — Plan général du livre. La fable entre La Fontaine et La Motte 2 Mme de Villedieu et Furetière. — Bensérade. — Boursault. — Le Noble. — Importance du développement de la fable. La fable au Siècle des Lumières 3 Utilisation de La Fontaine à l école. — Fables nombreuses dans les journaux et fabulistes débutants. — Nécessité d étudier la conception de la fable et la réception de La Fontaine. — Partage en deux de la période: avant 1770, nouveauté (La Motte) et tradition. — Après 1770: diversité des préoccupations. — Les fabulistes sont des poètes. PREMIÈRE PARTIE: COMMENT PEUT-ON ÊTRE FABULISTE? 7 AVANT-PROPOS 9 Comment peut-on être fabuliste? CHAPITRE PREMIER: L OMBRE INTIMIDANTE DE LA FONTAINE 11 D étemels seconds. LES FABULISTES ET LA FONTAINE 11 Pégase ou l inventeur du genre. — L embaumement de La Fontaine.— La Motte et le contournement de La Fontaine. — Imbert et le droit d entrer en lice après La Fontaine. — Signification de l illustration des recueils au XVIII° siècle. QUELQUES LECTEURS DE LA FONTAINE 14 Admiration unanime. — Hommage de Marmontel. — La Fontaine supérieur à La Motte. — Admiration de La Harpe pour la virtuosité poétique de La Fontaine. — Les anti-philosophes et La Fontaine. — Le concours de 1774. — La Fontaine penseur, artiste, dramaturge et écrivain de premier rang, selon Chamfort. — Dialogue aux Enfers entre La Fontaine et l abbé Aubert (Millevoye). vi Les successeurs de la fontaine CHAPITRE II: LES FABULISTES ET LA POÉTIQUE DE LA FABLE 19 La poétique de La Fontaine ressort de sa pratique. — Plan du chapitre. LA DÉFINITION DE LA FABLE 19 Définition de La Motte. — Corriger les hommes. — Priorité de l efficacité morale. — La révolution de La Motte. — Reformulation par Richer: place de la poésie. — Justesse de l allégorie selon d Ardène. — Dans la première partie du siècle, les fabulistes théorisent autant qu ils écrivent. — Impossibilité de la défintion selon Le Monnier. — Inutilité des poétiques selon Florian. — Bilan de la question par Ginguené. LA QUESTION DE L IMITATION 22 Refus de l imitation par La Motte. — L imitation condition de l originalité, d après Richer. — Impossibilité de n être pas un imitateur selon Florian. — Passage au second plan de la question dans la seconde partie de l époque. — Le Monnier observateur du quotidien. LA MORALITÉ DE LA FABLE 24 Ambiguïté de la morale chez La Fontaine. — La Motte et la moralité en fin d apologue. — La fable est faite pour la moralité, selon d Ardène. — Synthèse du débat chez Richer. — La question perd sa pertinence dans la seconde partie du siècle. LES ASPECTS TECHNIQUES DE L ÉCRITURE DE LA FABLE 26 La longueur des fables 26 Rôle du prologue chez La Motte. — Richer: une fable est courte si elle est bien contée. — D Ardène prône une longueur de vingt-cinq ou trente vers. Les personnages de la fable 27 La tradition animalière. — Ouverture de la fable à d autres personnages. — Préférence de Richer pour les animaux et proscription des abstractions. — Refus d envisager la question dans la seconde période.—Le Monnier choisit ses acteurs dans le réel. — Opinion d un fabuliste pédagogique (Reyre). — Florian et la notion dramatique de personnage. Le style et la rhétorique de la fable 30 Le style familier et ingénieux selon La Motte. — Nécessité de la simplicité d après d Ardène. — Richer et le style des bons modèles. — Approche technique chez l abbé Aubert. — Autre approche technique chez d Ardène. — Le Monnier et le refus de toute règle stylistique. — Florian et l art de peindre. — De la poétique codifiée au discours spontanéiste. — Raisons de l évolution. Sommaire analytique vii CHAPITRE III: LA POÉTIQUE DES PROFESSEURS 35 Manuels de poétique et cours de Belles-Lettres. — Plan du chapitre. LA DÉFINITION DE LA FABLE 35 Calque de la définition de La Motte chez Hardion, La Serre ou Domairon. — Définition complexe chez Batteux: trois sortes de fables. — Autre définition complexe chez Joannet: typologie de la fable. — Ce que le public cultivé pouvait savoir, d après Alletz. LA QUESTION DE L IMITATION 37 Un seul modèle, La Fontaine. — Eloge de La Fontaine par Batteux.— Parallèle de La Fontaine et de La Motte par Joannet. — Impossibilité de l invention des sujets. LA MORALITÉ DES FABLES 39 Origine des fables, d après Hardion. — La fable, langage imagé d après Batteux. — Place de la leçon chez La Serre. — Règles et préceptes pour écrire des fables. — L expression et la place de la moralité sont fonction de la typologie, d après Joannet. — Oubli de la question chez Alletz. LES PERSONNAGES DE LA FABLE 41 Préférence pour les animaux. — Synthèse de la question par La Serre. LA LONGUEUR DES FABLES 42 La brièveté n exclut pas les détails. — Discussion de la doctrine de Lessing par La Serre, qui pense que la fable doit être en vers. LE STYLE ET LA RHÉTORIQUE DE LA FABLE 43 Opinions sommaires de Hardion et d Alletz. — Style gracieux selon La Serre. — Alletz et la familiarité. — La Serre et l élégance.— Importance de l invention verbale d après Formey. — Versification de l apologue selon La Serre. — Absence totale de remarques sur la versification chez Batteux et Joannet. — La narration de la fable d après Batteux LE CHOIX DES PROFESSEURS 46 Majorité des exemples pris dans La Fontaine. — Part accordé à La Motte chez La Serre et Alletz. — Les professeurs préfèrent les oeuvres de La Fontaine mais exploitent l apport théorique de La Motte. BILAN DE LA PREMIÈRE PARTIE 47 L ombre écrasante de La Fontaine n empêche pas que le Bonhomme ait eu de nombreux émules. — Comment on peut être fabuliste? viii Les successeurs de La fontaine DEUXIÈME PARTIE: LA FABLE ENTRE TRADITION ET MODERNITÉ 49 AVANT-PROPOS 51 Clivage des poétiques et clivage des inspirations. — Plan de la deuxième partie. CHAPITRE IV: L INSPIRATION DES FABULISTES 53 Esopiques, inventeurs, découvreurs des sources étrangères. LA TRADITION ANTIQUE 53 L emprise d Esope. — Hercule et Plutus chez Esope et Phèdre. — Même fable chez Defrasnay. — Même fable chez Rivery. — Le Sanglier et le Renard chez Esope. — Même fable chez Richer. — Même fable chez Grozelier. —Le Boeuf et le Moucheron chez Esope. — Même fable chez Richer. —Le Boeuf et le Ciron chez La Motte. — La source antique n est pas tarie. LES TENTATIVES NOVATRICES 59 Renouvellement des sujets par choix de nouveaux personnages. — Lesobjets: Le Soc et l Epée chez La Motte. — Le Fer et l Aimant chez Lebrun et Pesselier. — Les abstractions: L Amour et l Intérêt chez Lebrun. — Les hommes: L Homme infirme chez Aubert. DES SOURCES NOUVELLES 64 La fable anglaise et allemande. — Les traductions. — Rivery lecteur des Allemands CHAPITRE V: LES FABULISTES TRADITIONALISTES 65 Trois auteurs représentatifs. UN DIGNE ÉMULE DE LA FONTAINE: HENRI RICHER 65 L oeuvre de Richer. — Caractères généraux de ses Fables. Une inspiration traditionnelle 66 Un émule de La Fontaine. — Exemple (Le Lion et le Taureau). Un inventeur prudent 67 Le Corbeau et le Renard, revu par Richer Un poète soigneux 68 Virtuosité de Richer.—Exemple (Le Lion, l Ane et le Renard) Un sage moraliste 70 Un sagesse prudemment traditionnelle. — Jugements de Joannet et de Blanchard sur Richer. Sommaire analytique ix DELAUNAY, SES FABLES ET SA COMÉDIE D ÉSOPE 71 L oeuvre de Delaunay. La comédie de La Vérité fabuliste 71 Un intrigue sommaire. — Une sorte de préface dramatique au recueil des fables. Un recueil de fables traditionnelles 72 Exemple de fable ésopique {Le Sanglier et le Renard) — Exemple de fable timidement novatrice (Le Lion, le Renard et l Ane) — Un amateur maladroit. UN COMPILATEUR ÉSOPIQUE, DEFRASNAY 73 L oeuvre de Defrasnay. — Caractères généraux de ses fables. Un poète? 74 Tout au plus un versificateur. — Exemple (Le Lion et le Fermier). Un moraliste? 75 Les «réflexions» jointes aux fables. — Un moraliste scrupuleux. Un rival pour La Fontaine? 75 Exemple (La Cigale et la Fourmi). — Defrasnay corrige les moralités fontainiennes et ésopiques. Bilan du chapitre: Richer mérite une redécouverte. CHAPITRE VI: LES FABULISTES NOVATEURS 79 Plan du chapitre. LA MOTTE, LE PREMIER DES FABULISTES NOUVEAUX 79 L oeuvre de La Motte. — Succès éditorial des Fables. Des fables théoriques 80 Une écriture qui se prend elle-même pour objet. — Prologue du Sac des Destinées. — Prologue de La Chenille et la Fourmi. — Prologue du Renard prédicateur. — Prologue de L Eclipsé: La Motte n est pas qu un moraliste, il est aussi un poète. Des fables inventées 84 Réactualiser les sujets traditionnels. — L Ecrevisse qui se rompt la jambe. — Un prologue qui revendique le droit à l invention.— Une narration classique qui s applique à la conception de la fable. — Invention, morale et poésie: Les deux Lézards. Des fables intellectuelles et philosophiques 88 Des sujets dictés par les leçons qu ils appellent. — Mais la forme poétique n est pas négligée. — Exemple (La Montre et le Cadran solaire). — Jugements de Sabatier de Castres et de Jauffret. LEBRUN ETD ARDÈNE 89 Un novateur prudent mais prolixe, Lebrun 90 Sa carrière et ses Fables. — Une inspiration héréroclite mais des pièces intéressantes. — Exemple (Le Corbeau et le Cheval mort).— x les successeurs de la fontaine L influence de La Motte, exemple (Le Corps et l Ombre). — Lebrun refait La Fontaine (Le Pin et le Roseau). — Un médiocre poète. D Ardène, ou Vimpossible synthèse entre La Motte et La Fontaine 92 L oeuvre de d Ardène. — Un disciple de La Motte et un singe de La Fontaine. — Exemple: L Aveugle et le Boiteux. UN NOVATEUR ORIGINAL MAIS PRÉCIEUX, PESSEUER 93 Sa carrière et ses Fables. Un inventeur original 94 Une fable à acteurs matériels, La Lyre et L Epée. — Un fabuliste spirituel et galant, observateur de son temps (La Bouche et les Yeux). — Pesselier donne vie aux abstractions: La Volupté et sa suite. Un vrai poète 96 Un technicien habile. — Un style personnel. — Exemple (Le Ver luisant et le Vermisseau). UN FABULISTE PHILOSOPHE, L ABBÉ AUBERT 97 Sa carrière. — Ses Fables: leur intérêt idéologique. Conservatisme et progressisme 98 Audace et prudence. — L apologétique religieuse: exemple (Le Pyrrhonien et le Verre ardent). — Un chou qui symbolise les matérialistes athées (La Guêpe et le Chou). — Le progressisme politique bien tempéré: exemple (Le Mouton). — Des paradoxes représentatifs. Un poète très inégal 101 Un versificateur théoriquement compétent mais pratiquement très contraint (Les deux Moineaux et le Chat). — Aubert caricature La Fontaine (jugement de Jauffret). Bilan du chapitre: importance de la révolution de La Motte. CHAPITRE VII: LES PREMIÈRES ADAPTATIONS DE FABLES ÉTRANGÈRES, LES PREMIERS FABULISTES PÉDAGOGIQUES ET LE SEUL FABULISTE OBSCÈNE 105 Contenu du chapitre. GRÉCOURT 105 Carrière et oeuvre. D étranges personnages 105 Couples étranges dans les titres. — Exemple: La Guêpe et V Andouille, fable obscène. — La Lune et la Jarretière, ou ce qui gouverne le monde. — Sujets plus conventionnels (Le Renard et la Poule). Une écriture rudimentaire 107 Des poésies fugitives. — Un poète facile et paresseux. Sommaire analytique xi RIVERY, LE PREMIER ADAPTATEUR DE FABLES ÉTRANGÈRES 108 Carrière et oeuvre. Un adaptateur de Phèdre 108 Rivery se tire bien de l adaptation de Phèdre {La Cigale et le Hibou). Un introducteur des fables étrangères 109 Principalement des fables de l Allemand Gellert. — Exemple (Le Trésor). — Un fabuliste intéressant. LES FABULISTES PÉDAGOGIQUES 111 Peu de précurseurs (Fénelon, Ducerceau). — Deux ecclésiastiques représentatifs (Grozelier et Barbe). Le Père Grozelier 111 Carrière et oeuvre. — Inspiration et écriture poétique. — Un versificateur maladroit (Le Chat et le Coq) pour qui l essentiel est la leçon. — Remontrances aux éducateurs (Le Voleur et sa Mère).— Pédagogue indulgent mais rigoureux. Le Père Barbe 113 Carrière et oeuvre. — Supérieur à Grozelier par l invention et l art du récit, et surtout par le ton familier. — Exemple: Le Jardinier et les Plantes. — Barbe donne la leçon aux parents trop indulgents (Le jeune Ours et son Père). — Des ambitions philosophiques (au sens de l abbé Aubert): Les Rats. — De bonnes fables qui manquent d aisance poétique. BILAN DE LA DEUXIÈME PARTIE 117 Tradition et modernité. — Entrée en scène de la source étrangère.— Les pédagogues. — Grécourt. — Le Fablier français, bilan de la production des années 1715—1770 et ouverture sur les années à venir, témoigne de «la fureur des fables» qui saisit les écrivains autour de 1760. TROISIEME PARTIE: LA FUREUR DES FABLES 121 AVANT-PROPOS 123 Classement difficile des fabulistes. — Plan de la troisième partie. CHAPITRE Vffl: LA DÉCOUVERTE DES FABLES ÉTRANGÈRES 125 Cinq sources principales. LA SOURCE ANGLAISE 125 Traductions de Gay et de Moore. — Exemple de fable empruntée à Gay par Du Tremblay (Le Philosophe et le Berger). — Exemple de fable empruntée à Moore par Dorât (L Audience des Oiseaux). — Difficulté à élaguer des pièces longues. xii LES SUCCESSEURS DE LA FONTAINE LA SOURCE ALLEMANDE 129 Traductions de Gellert, Lichtwer et Lessing. — Exemple de fable empruntée à Lessing par Florian (Le Berger et le Rossignol). — Exemple de fable empruntée à Lichtwer par Boisard (La Linotte).— Exemple de fable empruntée à Gellert par Florian (Les deux Chats). LA SOURCE ITALIENNE 133 Connue tardivement après 1800. — Concerne surtout Ginguené. LA SOURCE ESPAGNOLE 134 Samaniego n est pas utilisé. — Yriarte inspire quelques auteurs.— Exemple de fable empruntée à Yriarte par Le Bailly (L Oison et le Serpent). — Exemple de fable empruntée à Yriarte par Florian (L Ane et la Flûte). — Une source à amplifier et à élargir au plan de la moralité. LA SOURCE ORIENTALE 136 Abondance de sources mieux connues. — Les fabulistes habillent à l orientale des leçons politiques. Exemple d une fable du duc de Nivernais (Le Roi de Java et l Eléphant blanc). — Inflexion de la fable vers les sujets politiques. Bilan du chapitre: les fabulistes prennent leur bien où ils le trouvent. CHAPITRE IX: LES NOUVEAUX PÉDAGOGUES 139 Plan du chapitre. UN PÉDAGOGUE ORIGINAL, LE PÈRE REYRE 139 Sa carrière et son oeuvre. Une démarche originale 139 Un manuel de morale mêlé de fables, L Ami des enfants. — Un roman épistolaire mêlé de fables, L Ecole des jeunes demoiselles. — Un recueil conventionnel, Le Fabuliste des enfants. — Un moraliste. Une morale irréprochable 140 Exemples de moralités. — Moralités destinées aux jeunes filles.— Moralités religieuses. Un poète inégal 142 Les intentions de Reyre excluent la recherche artistique. — Une réécriture de La Fontaine, La Mouche et la Fourmi. — Une réécriture de Florian, La Carpe et le Carpillon. — L originalité de Reyre est dans le concept du manuel de morale mêlé de fables. LES FABLES D UN PÈRE À SES ENFANTS, VLTALUS 145 L auteur et son recueil. Un pédagogue 146 Allégorie du jardinier et du groseiller. — Programme pédagogique SOMMAIRE ANALYTIQUE xiii (Le Père et le Maître d école). — Illustration: Les deux Moucherons. — Originalité du pédagogue malgré ses défauts. Un polémiste 148 Un réel talent de polémiste. — Contre le dogme de l égalité (Les Frelons et les Abeilles). — Les excès de la Terreur (analyse du Maître d un colombier). — Le renversement de la monarchie multiplie les petits tyrans (analyse du Brochet et les Goujons). — Contre Robespierre (La République du Tigre). — Un engagement convaincu. MME DE GENLIS, PÉDAGOGUE ET BOTANISTE 152 Sa carrière. — Le propos de ses fables. — Un pédagogue assez personnel. — Exemple de La Rosé blanche antée sur le Houx. — Mme de Genlis est peu à l aise dans le genre de l apologue. LE CAPITAINE HAUMONT, MILITAIRE RECONVERTI EN PÉDAGOGUE 154 Carrière et oeuvre. — Caractère de ses fables. — Exemples de moralités. — Un poète talentueux (Les deux Carpes). Bilan sur les pédagogues. CHAPITRE X: LES FABULISTES NARRATIFS 159 Plan du chapitre. L ABBÉ LE MONNIER 159 Sa carrière. — Ses fables et leur préface. — Un conteur familier.— Exemple: La Foire de Briquebec, narration vivante et pittoresque mais la moralité est rajoutée. L INTARISSABLE BOISARD 162 Carrière. — Qualité générale et caractéristiques de sa production. Un homme d esprit et de culture 163 Boisard puise à toutes les sources. — Le Loup pénitent, emprunté à Desbillons. — Le Cerf et la Flèche, adaptation libre de Lichtwer. — La Cigale et la Fourmi, ou comment fontainiser La Fontaine. Boisard allie la culture à l esprit et à l humour. Un narrateur habile 165 Exemple du Renard mourant. — Boisard sait raconter. Un vrai poète 167 Souplesse et variété. — Exemple d un sujet ésopique: Le Voyageur et le Platane. — Du grand art qui ne cherche pas à se montrer. — Jugements de Jauffret et de Blanchard sur Boisard. UN LOINTAIN PARENT DE LA FONTAINE, DU TREMBLAY 169 Sa carrière. — Caractère général de ses fables. —Un réel talent de xiv LES SUCCESSEURS DE LA FONTAINE conteur. Exemple: Les deux Moineaux, conte sentimental. — Le sentimentalisme familier: Le Chien de chasse et le Chien de berger. Bilan sur les fabulistes narratifs. CHAPITRE XI: LES NOUVEAUX PHILOSOPHES 175 Une descendance pour La Motte. — Dorât et Imbert. LE VIGOUREUX ENGAGEMENTD UN POÈTE «LÉGER», DORAT 175 Une oeuvre diverse et importante. — Caractères généraux de ses fables. — Idées sur le genre. La tradition 176 Dorât a produit des pièces traditionnelles.—Exemple: L Escargot et la Cigale. —Réussite de Dorât dans le cadre de la tradition. La vigueur de l engagement 177 En s engageant Dorât s élève au-dessus de lui-même. — Exemple: La Rancune de l Ours, ou l esprit voltairien de Dorât. — Le «réalisme» du fabuliste: Les Animaux législateurs. — Désinvolture apparente et vigueur de l engagement U émotion et la légèreté 182 Le pathétique tragique: La Force des larmes, une tragédie de Voltaire en miniature. — Eloquence de Dorât. — Fables de circonstances: Le Sceptre et l Eventail. — Même dans la pièce galante, Dorât n est jamais plat. — Jugements sur Dorât (Sautereau de Marsy et Jauffret). — Le plus profond des émules de La Fontaine? UN FABULISTE INTELLECTUEL ET ÉCLAIRÉ, IMBERT 184 Sa carrière. — Caractère de ses Fables nouvelles: Imbert esquisse une politique. Contre les tyrans 185 Sur des pensers profonds faisons des vers légers... — Exemple: La Tête et les Pieds. Les aspects de la politique 186 Vulgarisation des thèmes de la pensée du temps. — Les classes montantes (Le Cheval supplanté par l Ane). — L Etat et le bonheur (Le Loup et la Brebis). — Les lois et la liberté (Le Mouton). — Un engagement un peu artificiel sur des thèmes à la mode. Bilan sur les nouveaux philosophes. CHAPITRE XII: FLORIAN ET SES RIVAUX 191 Présentation du chapitre: notoriété de Florian, succès de Le Bailly, discrétion de Nivernais. Il faut comparer ces trois fabulistes et mieux évaluer Florian. Sommaire analytique xv LE SECOND DE LA FONTAINE, FLORIAN 191 Oeuvre et carrière. — Genèse des Fables. — Conception de l apologue. Une réelle culture 192 Sources du recueil. — Florian n est pas un traducteur: il s écarte toujours du modèle. — Exemple: L Ecureuil, le Chien et le Renard, imité de Lichtwer, sujet qui contamine une fable allemande et Le Coq et le Renard de La Fontaine. — Une libre recréation et une culture bien assimilée. Une sagesse paisible 194 Des moralités célèbres qui prônent une modération traditionnelle.— Jouir avec économie {Le Cheval et le Poulain). — Un pessimisme tranquille balancé par la foi en la solidarité des hommes. — Bonheur et vertu (moralité des Deux Persans). Les limites d un talent. 196 Un poète qui a besoin de se corriger. — Qualités et défauts d une écriture (L Avare et son Fils). — Florian raconte mieux qu il ne versifie. — Ses meilleures fables ont probablement été réécrites. Un second La Fontaine? 198 Le manque de personnalité de Florian. — Son intérêt est de représenter la synthèse de la fable au XVIIP siècle. — Jugement positif de La Harpe. — Le meilleur fabuliste de l époque, mais il lui manque l énergie. UN FABULISTE CONSCIENCIEUX ET APPLIQUÉ, LEBAILLY 199 Sa carrière. — Ses Fables. — Nature de son talent. — Son succès prouve l évolution du goût: la fable dérive vers l épigramme. Des réussites dans la fable brève 199 Le Papillon et le Lys, moralité épigrammatique. — Le Singe et le Renard, caricature en un quatrain. —Le Cheval peint et l Ane et son paradoxal commentaire moral. Des pièces longues parfois maladroites 201 Les ambitions de Le Bailly. — Une adaptation de Lichtwer, L Ecureuil et le Renard: une demi-réussite. — Une adaptation de Gay, La Belle et la Guêpe. L application et la balourdise 204 Un fabuliste appliqué mais maladroit. Exemple: Le Jardinier et l Ane, idée grossière mal versifiée. — Succès de Le Bailly chez les pédagogues. — Intérêt historique: les débuts de la confusion entre la fable et la caricature. UN BON FABULISTE OUBLIÉ, LEDUC DE NIVERNAIS 205 Une carrière de diplomate cosmopolite. — Les Fables: la réussite d un amateur. Un homme de culture 206 Nivernais a tout lu. — Un sujet ésopique, Le Bélier et le Taureau, réussite digne de Richer et La Fontaine. — Un sujet étranger: La xvi LES SUCCESSEURS DE LA FONTAINE jeune Fille et les Guêpes: maîtrise technique et drôlerie. Les leçons aux souverains 208 Un aristocrate progressiste, disciple de Montesquieu. — Point de vue sur la fiscalité: Les Moutons qui dépérissent. — Le souverain doit être un sage: Le Lion et l Eléphant. — Modération et équilibre: une monarchie juste et raisonnable. Un grand talent 211 Qualités de Nivernais. Exemple: La Cavale et son Petit. — Un bon poète injustement méconnu, synthèse de l histoire de la fable des Lumières au même titre que Florian. CHAPITRE XIH: LES FABULISTES POLÉMISTES ET CARICATURISTES 215 Plan du chapitre. UN FABULISTE ANTI-NAPOLÉONIEN, GINGUENÉ 215 Sa carrière et son oeuvre. — Ses deux recueils de Fables. Contre l Empereur 216 La stratégie du satirique. — Exemple: Le Tigre et le Lion devenus vieux. — Le jeu des renvois entre les fables. — Napoléon et ses courtisans: Le Lion et la Grenouille. Un vrai talent de fabuliste 220 Ginguené semble raconter sa propre expérience.— Exemple: La Cigale et les autres Insectes. — Ginguené se met en scène: Zéphyre et les autres Vents. — Concilier le caractère traditionnel de la fable et la satire ou la polémique. UN FABULISTE CARICATURISTE, ARNAULT 223 Sa carrière et son oeuvre. — Ses Fables: leur caractère épigrammatique. De brefs croquis 224 Le don de la caricature. — Exemple: Le Cheval et le Pourceau. — La netteté du trait n est pas toujours bonne: Les Eponges. Des épigrammes développées 225 L humeur méchante d Arnault: Le Cochon et le Guêpier. — Un caricaturiste à la recherche de la drôlerie plutôt que drôle. — Quelques réussites: L Aigle et le Chapon. — Arnault manque d humour et de bonhommie. — Jugement de Jauffret sur Arnault: il a trop négligé la voie de La Fontaine. Conclusion sur les polémistes et les caricaturistes. BILAN DE LA TROISIÈME PARTIE 227 La fureur des fables: vitalité et variété. — La fable pédagogique échappe aux professeurs. — La fable philosophique privilégie la politique. — Les conteurs prolongent l oeuvre de La Fontaine. — Sommaire analytique xvii Horian, Le Bailly et Nivernais: trois grands noms. — Evolution de la fable vers la caricature autour de 1810. CONCLUSION GÉNÉRALE 229 La problématique et l histoire de la fable des Lumières: La Motte a fondé une poétique de l apologue, mais son influence a été concurrencée par l admiration pour La Fontaine, jusqu à l apparition des sources étrangères autour de 1770. — Cette date constitue une fracture historique et problématique: avant, les fabulistes réfléchissent sur leur pratique, après ils écrivent sans songer aux problèmes théoriques. — Avant 1770, même les traditionalistes sont influencés par La Motte: Richer est le meilleur d entre eux, tandis que parmi les novateurs, outre La Motte, on remarque le talent poétique de Pesselier et la représentativité idéologique d Aubert, les premiers efforts des pédagogues et la timide introduction des sources étrangères. — Après 1770, la fureur des fables fait se multiplier les pédagogues, les philosophes qui préfèrent les leçons politiques (Dorât), les conteurs prolixes mais talentueux (Boisard) ou sensibles (Du Tremblay), et s infléchit bientôt vers Pépigramme (Arnault) ou la polémique (Vitallis, Ginguené). — Trois grands fabulistes constituent la synthèse de l histoire du genre au Siècle des Lumières (Florian, Le Bailly et Nivernais).— Les fabulistes sont des poètes: La Fontaine a bien eu des successeurs. NOTES 233 LISTE DES FABLES REPRODUITES 255 INDICATIONS BIBLIOGRAPHIQUES 259
any_adam_object 1
author Pascal, Jean-Noël
author_facet Pascal, Jean-Noël
author_role aut
author_sort Pascal, Jean-Noël
author_variant j n p jnp
building Verbundindex
bvnumber BV010029269
classification_rvk IF 7705
IG 1639
IG 1711
ctrlnum (OCoLC)231637057
(DE-599)BVBBV010029269
discipline Romanistik
era Geschichte 1715-1815 gnd
Geschichte 1700-1800 gnd
era_facet Geschichte 1715-1815
Geschichte 1700-1800
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02278nam a2200565 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV010029269</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19951012 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">950130s1995 gw |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">941686141</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0820425346</subfield><subfield code="9">0-8204-2534-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)231637057</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010029269</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IF 7705</subfield><subfield code="0">(DE-625)55645:11856</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IG 1639</subfield><subfield code="0">(DE-625)55796:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IG 1711</subfield><subfield code="0">(DE-625)55801:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pascal, Jean-Noël</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Les successeurs de LaFontaine au siècle des lumières</subfield><subfield code="b">(1715 - 1815)</subfield><subfield code="c">Jean-Noël Pascal</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York u.a.</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">1995</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVII, 263 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Eighteenth century French intellectual history</subfield><subfield code="v">3</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">La Fontaine, Jean de</subfield><subfield code="d">1621-1695</subfield><subfield code="t">Fables</subfield><subfield code="0">(DE-588)4139535-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1715-1815</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1700-1800</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fabel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016112-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Fabel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016112-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1700-1800</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Fabel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016112-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1715-1815</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">La Fontaine, Jean de</subfield><subfield code="d">1621-1695</subfield><subfield code="t">Fables</subfield><subfield code="0">(DE-588)4139535-9</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1715-1815</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Eighteenth century French intellectual history</subfield><subfield code="v">3</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV010022077</subfield><subfield code="9">3</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=006650745&amp;sequence=000002&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006650745</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV010029269
illustrated Not Illustrated
index_date 2024-09-19T15:08:40Z
indexdate 2024-09-27T16:08:09Z
institution BVB
isbn 0820425346
language French
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006650745
oclc_num 231637057
open_access_boolean
owner DE-355
DE-BY-UBR
DE-703
DE-19
DE-BY-UBM
DE-739
DE-12
DE-29
DE-824
DE-473
DE-BY-UBG
DE-11
DE-188
owner_facet DE-355
DE-BY-UBR
DE-703
DE-19
DE-BY-UBM
DE-739
DE-12
DE-29
DE-824
DE-473
DE-BY-UBG
DE-11
DE-188
physical XVII, 263 S.
publishDate 1995
publishDateSearch 1995
publishDateSort 1995
publisher Lang
record_format marc
series Eighteenth century French intellectual history
series2 Eighteenth century French intellectual history
spellingShingle Pascal, Jean-Noël
Les successeurs de LaFontaine au siècle des lumières (1715 - 1815)
Eighteenth century French intellectual history
La Fontaine, Jean de 1621-1695 Fables (DE-588)4139535-9 gnd
Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd
Fabel (DE-588)4016112-2 gnd
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
subject_GND (DE-588)4139535-9
(DE-588)4049716-1
(DE-588)4016112-2
(DE-588)4113615-9
title Les successeurs de LaFontaine au siècle des lumières (1715 - 1815)
title_auth Les successeurs de LaFontaine au siècle des lumières (1715 - 1815)
title_exact_search Les successeurs de LaFontaine au siècle des lumières (1715 - 1815)
title_full Les successeurs de LaFontaine au siècle des lumières (1715 - 1815) Jean-Noël Pascal
title_fullStr Les successeurs de LaFontaine au siècle des lumières (1715 - 1815) Jean-Noël Pascal
title_full_unstemmed Les successeurs de LaFontaine au siècle des lumières (1715 - 1815) Jean-Noël Pascal
title_short Les successeurs de LaFontaine au siècle des lumières
title_sort les successeurs de lafontaine au siecle des lumieres 1715 1815
title_sub (1715 - 1815)
topic La Fontaine, Jean de 1621-1695 Fables (DE-588)4139535-9 gnd
Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd
Fabel (DE-588)4016112-2 gnd
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
topic_facet La Fontaine, Jean de 1621-1695 Fables
Rezeption
Fabel
Französisch
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006650745&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
volume_link (DE-604)BV010022077
work_keys_str_mv AT pascaljeannoel lessuccesseursdelafontaineausiecledeslumieres17151815