Les successeurs de LaFontaine au siècle des lumières (1715 - 1815)
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
New York u.a.
Lang
1995
|
Schriftenreihe: | Eighteenth century French intellectual history
3 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010029269 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19951012 | ||
007 | t | ||
008 | 950130s1995 gw |||| 00||| fre d | ||
016 | 7 | |a 941686141 |2 DE-101 | |
020 | |a 0820425346 |9 0-8204-2534-6 | ||
035 | |a (OCoLC)231637057 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010029269 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-355 |a DE-703 |a DE-19 |a DE-739 |a DE-12 |a DE-29 |a DE-824 |a DE-473 |a DE-11 |a DE-188 | ||
084 | |a IF 7705 |0 (DE-625)55645:11856 |2 rvk | ||
084 | |a IG 1639 |0 (DE-625)55796: |2 rvk | ||
084 | |a IG 1711 |0 (DE-625)55801: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Pascal, Jean-Noël |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Les successeurs de LaFontaine au siècle des lumières |b (1715 - 1815) |c Jean-Noël Pascal |
264 | 1 | |a New York u.a. |b Lang |c 1995 | |
300 | |a XVII, 263 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Eighteenth century French intellectual history |v 3 | |
600 | 1 | 7 | |a La Fontaine, Jean de |d 1621-1695 |t Fables |0 (DE-588)4139535-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 7 | |a Geschichte 1715-1815 |2 gnd |9 rswk-swf | |
648 | 7 | |a Geschichte 1700-1800 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Rezeption |0 (DE-588)4049716-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fabel |0 (DE-588)4016112-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Fabel |0 (DE-588)4016112-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte 1700-1800 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Fabel |0 (DE-588)4016112-2 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Geschichte 1715-1815 |A z |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a La Fontaine, Jean de |d 1621-1695 |t Fables |0 (DE-588)4139535-9 |D u |
689 | 2 | 1 | |a Rezeption |0 (DE-588)4049716-1 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Geschichte 1715-1815 |A z |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Eighteenth century French intellectual history |v 3 |w (DE-604)BV010022077 |9 3 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006650745&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006650745 |
Datensatz im Suchindex
DE-473_call_number | 40/IG 1711 LG 6010 |
---|---|
DE-473_location | 0 |
DE-BY-UBG_katkey | 1397933 |
DE-BY-UBG_media_number | 013902873546 |
_version_ | 1811358535278133248 |
adam_text | Titel: Les successeurs de LaFontaine au siècle des lumières
Autor: Pascal, Jean-Noël
Jahr: 1995
SOMMAIRE ANALYTIQUE
INTRODUCTION 1
Etudier la fable en vers au XVÏÏP siècle. — Réévaluer la poésie des
lumières. — Variété des fabulistes. — Plan général du livre.
La fable entre La Fontaine et La Motte 2
Mme de Villedieu et Furetière. — Bensérade. — Boursault. — Le
Noble. — Importance du développement de la fable.
La fable au Siècle des Lumières 3
Utilisation de La Fontaine à l école. — Fables nombreuses dans les
journaux et fabulistes débutants. — Nécessité d étudier la conception
de la fable et la réception de La Fontaine. — Partage en deux de la
période: avant 1770, nouveauté (La Motte) et tradition. — Après
1770: diversité des préoccupations. — Les fabulistes sont des poètes.
PREMIÈRE PARTIE:
COMMENT PEUT-ON ÊTRE FABULISTE? 7
AVANT-PROPOS 9
Comment peut-on être fabuliste?
CHAPITRE PREMIER:
L OMBRE INTIMIDANTE DE LA FONTAINE 11
D étemels seconds.
LES FABULISTES ET LA FONTAINE 11
Pégase ou l inventeur du genre. — L embaumement de La
Fontaine.— La Motte et le contournement de La Fontaine. — Imbert
et le droit d entrer en lice après La Fontaine. — Signification de
l illustration des recueils au XVIII° siècle.
QUELQUES LECTEURS DE LA FONTAINE 14
Admiration unanime. — Hommage de Marmontel. — La Fontaine
supérieur à La Motte. — Admiration de La Harpe pour la virtuosité
poétique de La Fontaine. — Les anti-philosophes et La Fontaine. —
Le concours de 1774. — La Fontaine penseur, artiste, dramaturge et
écrivain de premier rang, selon Chamfort. — Dialogue aux Enfers
entre La Fontaine et l abbé Aubert (Millevoye).
vi Les successeurs de la fontaine
CHAPITRE II:
LES FABULISTES ET LA POÉTIQUE DE LA FABLE 19
La poétique de La Fontaine ressort de sa pratique. — Plan du
chapitre.
LA DÉFINITION DE LA FABLE 19
Définition de La Motte. — Corriger les hommes. — Priorité de
l efficacité morale. — La révolution de La Motte. — Reformulation
par Richer: place de la poésie. — Justesse de l allégorie selon
d Ardène. — Dans la première partie du siècle, les fabulistes
théorisent autant qu ils écrivent. — Impossibilité de la défintion
selon Le Monnier. — Inutilité des poétiques selon Florian. — Bilan
de la question par Ginguené.
LA QUESTION DE L IMITATION 22
Refus de l imitation par La Motte. — L imitation condition de
l originalité, d après Richer. — Impossibilité de n être pas un
imitateur selon Florian. — Passage au second plan de la question
dans la seconde partie de l époque. — Le Monnier observateur du
quotidien.
LA MORALITÉ DE LA FABLE 24
Ambiguïté de la morale chez La Fontaine. — La Motte et la moralité
en fin d apologue. — La fable est faite pour la moralité, selon
d Ardène. — Synthèse du débat chez Richer. — La question perd sa
pertinence dans la seconde partie du siècle.
LES ASPECTS TECHNIQUES DE L ÉCRITURE DE LA FABLE 26
La longueur des fables 26
Rôle du prologue chez La Motte. — Richer: une fable est courte si
elle est bien contée. — D Ardène prône une longueur de vingt-cinq
ou trente vers.
Les personnages de la fable 27
La tradition animalière. — Ouverture de la fable à d autres
personnages. — Préférence de Richer pour les animaux et
proscription des abstractions. — Refus d envisager la question dans
la seconde période.—Le Monnier choisit ses acteurs dans le réel. —
Opinion d un fabuliste pédagogique (Reyre). — Florian et la notion
dramatique de personnage.
Le style et la rhétorique de la fable 30
Le style familier et ingénieux selon La Motte. — Nécessité de la
simplicité d après d Ardène. — Richer et le style des bons modèles.
— Approche technique chez l abbé Aubert. — Autre approche
technique chez d Ardène. — Le Monnier et le refus de toute règle
stylistique. — Florian et l art de peindre. — De la poétique codifiée
au discours spontanéiste. — Raisons de l évolution.
Sommaire analytique vii
CHAPITRE III:
LA POÉTIQUE DES PROFESSEURS 35
Manuels de poétique et cours de Belles-Lettres. — Plan du chapitre.
LA DÉFINITION DE LA FABLE 35
Calque de la définition de La Motte chez Hardion, La Serre ou
Domairon. — Définition complexe chez Batteux: trois sortes de
fables. — Autre définition complexe chez Joannet: typologie de la
fable. — Ce que le public cultivé pouvait savoir, d après Alletz.
LA QUESTION DE L IMITATION 37
Un seul modèle, La Fontaine. — Eloge de La Fontaine par
Batteux.— Parallèle de La Fontaine et de La Motte par Joannet. —
Impossibilité de l invention des sujets.
LA MORALITÉ DES FABLES 39
Origine des fables, d après Hardion. — La fable, langage imagé
d après Batteux. — Place de la leçon chez La Serre. — Règles et
préceptes pour écrire des fables. — L expression et la place de la
moralité sont fonction de la typologie, d après Joannet. — Oubli de
la question chez Alletz.
LES PERSONNAGES DE LA FABLE 41
Préférence pour les animaux. — Synthèse de la question par La
Serre.
LA LONGUEUR DES FABLES 42
La brièveté n exclut pas les détails. — Discussion de la doctrine de
Lessing par La Serre, qui pense que la fable doit être en vers.
LE STYLE ET LA RHÉTORIQUE DE LA FABLE 43
Opinions sommaires de Hardion et d Alletz. — Style gracieux selon
La Serre. — Alletz et la familiarité. — La Serre et l élégance.—
Importance de l invention verbale d après Formey. — Versification
de l apologue selon La Serre. — Absence totale de remarques sur la
versification chez Batteux et Joannet. — La narration de la fable
d après Batteux
LE CHOIX DES PROFESSEURS 46
Majorité des exemples pris dans La Fontaine. — Part accordé à La
Motte chez La Serre et Alletz. — Les professeurs préfèrent les
oeuvres de La Fontaine mais exploitent l apport théorique de La
Motte.
BILAN DE LA PREMIÈRE PARTIE 47
L ombre écrasante de La Fontaine n empêche pas que le Bonhomme
ait eu de nombreux émules. — Comment on peut être fabuliste?
viii Les successeurs de La fontaine
DEUXIÈME PARTIE:
LA FABLE ENTRE TRADITION ET MODERNITÉ 49
AVANT-PROPOS 51
Clivage des poétiques et clivage des inspirations. — Plan de la
deuxième partie.
CHAPITRE IV:
L INSPIRATION DES FABULISTES 53
Esopiques, inventeurs, découvreurs des sources étrangères.
LA TRADITION ANTIQUE 53
L emprise d Esope. — Hercule et Plutus chez Esope et Phèdre. —
Même fable chez Defrasnay. — Même fable chez Rivery. — Le
Sanglier et le Renard chez Esope. — Même fable chez Richer. —
Même fable chez Grozelier. —Le Boeuf et le Moucheron chez
Esope. — Même fable chez Richer. —Le Boeuf et le Ciron chez La
Motte. — La source antique n est pas tarie.
LES TENTATIVES NOVATRICES 59
Renouvellement des sujets par choix de nouveaux personnages. —
Lesobjets: Le Soc et l Epée chez La Motte. — Le Fer et l Aimant
chez Lebrun et Pesselier. — Les abstractions: L Amour et l Intérêt
chez Lebrun. — Les hommes: L Homme infirme chez Aubert.
DES SOURCES NOUVELLES 64
La fable anglaise et allemande. — Les traductions. — Rivery lecteur
des Allemands
CHAPITRE V:
LES FABULISTES TRADITIONALISTES 65
Trois auteurs représentatifs.
UN DIGNE ÉMULE DE LA FONTAINE: HENRI RICHER 65
L oeuvre de Richer. — Caractères généraux de ses Fables.
Une inspiration traditionnelle 66
Un émule de La Fontaine. — Exemple (Le Lion et le Taureau).
Un inventeur prudent 67
Le Corbeau et le Renard, revu par Richer
Un poète soigneux 68
Virtuosité de Richer.—Exemple (Le Lion, l Ane et le Renard)
Un sage moraliste 70
Un sagesse prudemment traditionnelle. — Jugements de Joannet et
de Blanchard sur Richer.
Sommaire analytique ix
DELAUNAY, SES FABLES ET SA COMÉDIE D ÉSOPE 71
L oeuvre de Delaunay.
La comédie de La Vérité fabuliste 71
Un intrigue sommaire. — Une sorte de préface dramatique au recueil
des fables.
Un recueil de fables traditionnelles 72
Exemple de fable ésopique {Le Sanglier et le Renard) — Exemple de
fable timidement novatrice (Le Lion, le Renard et l Ane) — Un
amateur maladroit.
UN COMPILATEUR ÉSOPIQUE, DEFRASNAY 73
L oeuvre de Defrasnay. — Caractères généraux de ses fables.
Un poète? 74
Tout au plus un versificateur. — Exemple (Le Lion et le Fermier).
Un moraliste? 75
Les «réflexions» jointes aux fables. — Un moraliste scrupuleux.
Un rival pour La Fontaine? 75
Exemple (La Cigale et la Fourmi). — Defrasnay corrige les
moralités fontainiennes et ésopiques.
Bilan du chapitre: Richer mérite une redécouverte.
CHAPITRE VI:
LES FABULISTES NOVATEURS 79
Plan du chapitre.
LA MOTTE, LE PREMIER DES FABULISTES NOUVEAUX 79
L oeuvre de La Motte. — Succès éditorial des Fables.
Des fables théoriques 80
Une écriture qui se prend elle-même pour objet. — Prologue du Sac
des Destinées. — Prologue de La Chenille et la Fourmi. — Prologue
du Renard prédicateur. — Prologue de L Eclipsé: La Motte n est pas
qu un moraliste, il est aussi un poète.
Des fables inventées 84
Réactualiser les sujets traditionnels. — L Ecrevisse qui se rompt la
jambe. — Un prologue qui revendique le droit à l invention.— Une
narration classique qui s applique à la conception de la fable. —
Invention, morale et poésie: Les deux Lézards.
Des fables intellectuelles et philosophiques 88
Des sujets dictés par les leçons qu ils appellent. — Mais la forme
poétique n est pas négligée. — Exemple (La Montre et le Cadran
solaire). — Jugements de Sabatier de Castres et de Jauffret.
LEBRUN ETD ARDÈNE 89
Un novateur prudent mais prolixe, Lebrun 90
Sa carrière et ses Fables. — Une inspiration héréroclite mais des
pièces intéressantes. — Exemple (Le Corbeau et le Cheval mort).—
x les successeurs de la fontaine
L influence de La Motte, exemple (Le Corps et l Ombre). — Lebrun
refait La Fontaine (Le Pin et le Roseau). — Un médiocre poète.
D Ardène, ou Vimpossible synthèse entre La Motte et La Fontaine 92
L oeuvre de d Ardène. — Un disciple de La Motte et un singe de La
Fontaine. — Exemple: L Aveugle et le Boiteux.
UN NOVATEUR ORIGINAL MAIS PRÉCIEUX, PESSEUER 93
Sa carrière et ses Fables.
Un inventeur original 94
Une fable à acteurs matériels, La Lyre et L Epée. — Un fabuliste
spirituel et galant, observateur de son temps (La Bouche et les Yeux).
— Pesselier donne vie aux abstractions: La Volupté et sa suite.
Un vrai poète 96
Un technicien habile. — Un style personnel. — Exemple (Le Ver
luisant et le Vermisseau).
UN FABULISTE PHILOSOPHE, L ABBÉ AUBERT 97
Sa carrière. — Ses Fables: leur intérêt idéologique.
Conservatisme et progressisme 98
Audace et prudence. — L apologétique religieuse: exemple (Le
Pyrrhonien et le Verre ardent). — Un chou qui symbolise les
matérialistes athées (La Guêpe et le Chou). — Le progressisme
politique bien tempéré: exemple (Le Mouton). — Des paradoxes
représentatifs.
Un poète très inégal 101
Un versificateur théoriquement compétent mais pratiquement très
contraint (Les deux Moineaux et le Chat). — Aubert caricature La
Fontaine (jugement de Jauffret).
Bilan du chapitre: importance de la révolution de La Motte.
CHAPITRE VII:
LES PREMIÈRES ADAPTATIONS
DE FABLES ÉTRANGÈRES,
LES PREMIERS FABULISTES PÉDAGOGIQUES
ET LE SEUL FABULISTE OBSCÈNE 105
Contenu du chapitre.
GRÉCOURT 105
Carrière et oeuvre.
D étranges personnages 105
Couples étranges dans les titres. — Exemple: La Guêpe et
V Andouille, fable obscène. — La Lune et la Jarretière, ou ce qui
gouverne le monde. — Sujets plus conventionnels (Le Renard et la
Poule).
Une écriture rudimentaire 107
Des poésies fugitives. — Un poète facile et paresseux.
Sommaire analytique xi
RIVERY, LE PREMIER ADAPTATEUR DE FABLES ÉTRANGÈRES 108
Carrière et oeuvre.
Un adaptateur de Phèdre 108
Rivery se tire bien de l adaptation de Phèdre {La Cigale et le Hibou).
Un introducteur des fables étrangères 109
Principalement des fables de l Allemand Gellert. — Exemple (Le
Trésor). — Un fabuliste intéressant.
LES FABULISTES PÉDAGOGIQUES 111
Peu de précurseurs (Fénelon, Ducerceau). — Deux ecclésiastiques
représentatifs (Grozelier et Barbe).
Le Père Grozelier 111
Carrière et oeuvre. — Inspiration et écriture poétique. — Un
versificateur maladroit (Le Chat et le Coq) pour qui l essentiel est la
leçon. — Remontrances aux éducateurs (Le Voleur et sa Mère).—
Pédagogue indulgent mais rigoureux.
Le Père Barbe 113
Carrière et oeuvre. — Supérieur à Grozelier par l invention et l art
du récit, et surtout par le ton familier. — Exemple: Le Jardinier et
les Plantes. — Barbe donne la leçon aux parents trop indulgents (Le
jeune Ours et son Père). — Des ambitions philosophiques (au sens
de l abbé Aubert): Les Rats. — De bonnes fables qui manquent
d aisance poétique.
BILAN DE LA DEUXIÈME PARTIE 117
Tradition et modernité. — Entrée en scène de la source étrangère.—
Les pédagogues. — Grécourt. — Le Fablier français, bilan de la
production des années 1715—1770 et ouverture sur les années à
venir, témoigne de «la fureur des fables» qui saisit les écrivains
autour de 1760.
TROISIEME PARTIE:
LA FUREUR DES FABLES 121
AVANT-PROPOS 123
Classement difficile des fabulistes. — Plan de la troisième partie.
CHAPITRE Vffl:
LA DÉCOUVERTE DES FABLES ÉTRANGÈRES 125
Cinq sources principales.
LA SOURCE ANGLAISE 125
Traductions de Gay et de Moore. — Exemple de fable empruntée à
Gay par Du Tremblay (Le Philosophe et le Berger). — Exemple de
fable empruntée à Moore par Dorât (L Audience des Oiseaux). —
Difficulté à élaguer des pièces longues.
xii LES SUCCESSEURS DE LA FONTAINE
LA SOURCE ALLEMANDE 129
Traductions de Gellert, Lichtwer et Lessing. — Exemple de fable
empruntée à Lessing par Florian (Le Berger et le Rossignol). —
Exemple de fable empruntée à Lichtwer par Boisard (La Linotte).—
Exemple de fable empruntée à Gellert par Florian (Les deux Chats).
LA SOURCE ITALIENNE 133
Connue tardivement après 1800. — Concerne surtout Ginguené.
LA SOURCE ESPAGNOLE 134
Samaniego n est pas utilisé. — Yriarte inspire quelques auteurs.—
Exemple de fable empruntée à Yriarte par Le Bailly (L Oison et le
Serpent). — Exemple de fable empruntée à Yriarte par Florian
(L Ane et la Flûte). — Une source à amplifier et à élargir au plan de
la moralité.
LA SOURCE ORIENTALE 136
Abondance de sources mieux connues. — Les fabulistes habillent à
l orientale des leçons politiques. Exemple d une fable du duc de
Nivernais (Le Roi de Java et l Eléphant blanc). — Inflexion de la
fable vers les sujets politiques.
Bilan du chapitre: les fabulistes prennent leur bien où ils le trouvent.
CHAPITRE IX:
LES NOUVEAUX PÉDAGOGUES 139
Plan du chapitre.
UN PÉDAGOGUE ORIGINAL, LE PÈRE REYRE 139
Sa carrière et son oeuvre.
Une démarche originale 139
Un manuel de morale mêlé de fables, L Ami des enfants. — Un
roman épistolaire mêlé de fables, L Ecole des jeunes demoiselles. —
Un recueil conventionnel, Le Fabuliste des enfants. — Un moraliste.
Une morale irréprochable 140
Exemples de moralités. — Moralités destinées aux jeunes filles.—
Moralités religieuses.
Un poète inégal 142
Les intentions de Reyre excluent la recherche artistique. — Une
réécriture de La Fontaine, La Mouche et la Fourmi. — Une
réécriture de Florian, La Carpe et le Carpillon. — L originalité de
Reyre est dans le concept du manuel de morale mêlé de fables.
LES FABLES D UN PÈRE À SES ENFANTS, VLTALUS 145
L auteur et son recueil.
Un pédagogue 146
Allégorie du jardinier et du groseiller. — Programme pédagogique
SOMMAIRE ANALYTIQUE xiii
(Le Père et le Maître d école). — Illustration: Les deux Moucherons.
— Originalité du pédagogue malgré ses défauts.
Un polémiste 148
Un réel talent de polémiste. — Contre le dogme de l égalité (Les
Frelons et les Abeilles). — Les excès de la Terreur (analyse du
Maître d un colombier). — Le renversement de la monarchie
multiplie les petits tyrans (analyse du Brochet et les Goujons). —
Contre Robespierre (La République du Tigre). — Un engagement
convaincu.
MME DE GENLIS, PÉDAGOGUE ET BOTANISTE 152
Sa carrière. — Le propos de ses fables. — Un pédagogue assez
personnel. — Exemple de La Rosé blanche antée sur le Houx. —
Mme de Genlis est peu à l aise dans le genre de l apologue.
LE CAPITAINE HAUMONT,
MILITAIRE RECONVERTI EN PÉDAGOGUE 154
Carrière et oeuvre. — Caractère de ses fables. — Exemples de
moralités. — Un poète talentueux (Les deux Carpes).
Bilan sur les pédagogues.
CHAPITRE X:
LES FABULISTES NARRATIFS 159
Plan du chapitre.
L ABBÉ LE MONNIER 159
Sa carrière. — Ses fables et leur préface. — Un conteur familier.—
Exemple: La Foire de Briquebec, narration vivante et pittoresque
mais la moralité est rajoutée.
L INTARISSABLE BOISARD 162
Carrière. — Qualité générale et caractéristiques de sa production.
Un homme d esprit et de culture 163
Boisard puise à toutes les sources. — Le Loup pénitent, emprunté à
Desbillons. — Le Cerf et la Flèche, adaptation libre de Lichtwer. —
La Cigale et la Fourmi, ou comment fontainiser La Fontaine.
Boisard allie la culture à l esprit et à l humour.
Un narrateur habile 165
Exemple du Renard mourant. — Boisard sait raconter.
Un vrai poète 167
Souplesse et variété. — Exemple d un sujet ésopique: Le Voyageur
et le Platane. — Du grand art qui ne cherche pas à se montrer. —
Jugements de Jauffret et de Blanchard sur Boisard.
UN LOINTAIN PARENT DE LA FONTAINE, DU TREMBLAY 169
Sa carrière. — Caractère général de ses fables. —Un réel talent de
xiv LES SUCCESSEURS DE LA FONTAINE
conteur. Exemple: Les deux Moineaux, conte sentimental. — Le
sentimentalisme familier: Le Chien de chasse et le Chien de berger.
Bilan sur les fabulistes narratifs.
CHAPITRE XI:
LES NOUVEAUX PHILOSOPHES 175
Une descendance pour La Motte. — Dorât et Imbert.
LE VIGOUREUX ENGAGEMENTD UN POÈTE «LÉGER», DORAT 175
Une oeuvre diverse et importante. — Caractères généraux de ses
fables. — Idées sur le genre.
La tradition 176
Dorât a produit des pièces traditionnelles.—Exemple: L Escargot et
la Cigale. —Réussite de Dorât dans le cadre de la tradition.
La vigueur de l engagement 177
En s engageant Dorât s élève au-dessus de lui-même. — Exemple:
La Rancune de l Ours, ou l esprit voltairien de Dorât. — Le
«réalisme» du fabuliste: Les Animaux législateurs. — Désinvolture
apparente et vigueur de l engagement
U émotion et la légèreté 182
Le pathétique tragique: La Force des larmes, une tragédie de
Voltaire en miniature. — Eloquence de Dorât. — Fables de
circonstances: Le Sceptre et l Eventail. — Même dans la pièce
galante, Dorât n est jamais plat. — Jugements sur Dorât (Sautereau
de Marsy et Jauffret). — Le plus profond des émules de La
Fontaine?
UN FABULISTE INTELLECTUEL ET ÉCLAIRÉ, IMBERT 184
Sa carrière. — Caractère de ses Fables nouvelles: Imbert esquisse
une politique.
Contre les tyrans 185
Sur des pensers profonds faisons des vers légers... — Exemple: La
Tête et les Pieds.
Les aspects de la politique 186
Vulgarisation des thèmes de la pensée du temps. — Les classes
montantes (Le Cheval supplanté par l Ane). — L Etat et le bonheur
(Le Loup et la Brebis). — Les lois et la liberté (Le Mouton). — Un
engagement un peu artificiel sur des thèmes à la mode.
Bilan sur les nouveaux philosophes.
CHAPITRE XII:
FLORIAN ET SES RIVAUX 191
Présentation du chapitre: notoriété de Florian, succès de Le Bailly,
discrétion de Nivernais. Il faut comparer ces trois fabulistes et mieux
évaluer Florian.
Sommaire analytique xv
LE SECOND DE LA FONTAINE, FLORIAN 191
Oeuvre et carrière. — Genèse des Fables. — Conception de
l apologue.
Une réelle culture 192
Sources du recueil. — Florian n est pas un traducteur: il s écarte
toujours du modèle. — Exemple: L Ecureuil, le Chien et le Renard,
imité de Lichtwer, sujet qui contamine une fable allemande et Le
Coq et le Renard de La Fontaine. — Une libre recréation et une
culture bien assimilée.
Une sagesse paisible 194
Des moralités célèbres qui prônent une modération traditionnelle.—
Jouir avec économie {Le Cheval et le Poulain). — Un pessimisme
tranquille balancé par la foi en la solidarité des hommes. — Bonheur
et vertu (moralité des Deux Persans).
Les limites d un talent. 196
Un poète qui a besoin de se corriger. — Qualités et défauts d une
écriture (L Avare et son Fils). — Florian raconte mieux qu il ne
versifie. — Ses meilleures fables ont probablement été réécrites.
Un second La Fontaine? 198
Le manque de personnalité de Florian. — Son intérêt est de
représenter la synthèse de la fable au XVIIP siècle. — Jugement
positif de La Harpe. — Le meilleur fabuliste de l époque, mais il lui
manque l énergie.
UN FABULISTE CONSCIENCIEUX ET APPLIQUÉ, LEBAILLY 199
Sa carrière. — Ses Fables. — Nature de son talent. — Son succès
prouve l évolution du goût: la fable dérive vers l épigramme.
Des réussites dans la fable brève 199
Le Papillon et le Lys, moralité épigrammatique. — Le Singe et le
Renard, caricature en un quatrain. —Le Cheval peint et l Ane et son
paradoxal commentaire moral.
Des pièces longues parfois maladroites 201
Les ambitions de Le Bailly. — Une adaptation de Lichtwer,
L Ecureuil et le Renard: une demi-réussite. — Une adaptation de
Gay, La Belle et la Guêpe.
L application et la balourdise 204
Un fabuliste appliqué mais maladroit. Exemple: Le Jardinier et
l Ane, idée grossière mal versifiée. — Succès de Le Bailly chez les
pédagogues. — Intérêt historique: les débuts de la confusion entre la
fable et la caricature.
UN BON FABULISTE OUBLIÉ, LEDUC DE NIVERNAIS 205
Une carrière de diplomate cosmopolite. — Les Fables: la réussite
d un amateur.
Un homme de culture 206
Nivernais a tout lu. — Un sujet ésopique, Le Bélier et le Taureau,
réussite digne de Richer et La Fontaine. — Un sujet étranger: La
xvi LES SUCCESSEURS DE LA FONTAINE
jeune Fille et les Guêpes: maîtrise technique et drôlerie.
Les leçons aux souverains 208
Un aristocrate progressiste, disciple de Montesquieu. — Point de vue
sur la fiscalité: Les Moutons qui dépérissent. — Le souverain doit
être un sage: Le Lion et l Eléphant. — Modération et équilibre: une
monarchie juste et raisonnable.
Un grand talent 211
Qualités de Nivernais. Exemple: La Cavale et son Petit. — Un bon
poète injustement méconnu, synthèse de l histoire de la fable des
Lumières au même titre que Florian.
CHAPITRE XIH:
LES FABULISTES POLÉMISTES
ET CARICATURISTES 215
Plan du chapitre.
UN FABULISTE ANTI-NAPOLÉONIEN, GINGUENÉ 215
Sa carrière et son oeuvre. — Ses deux recueils de Fables.
Contre l Empereur 216
La stratégie du satirique. — Exemple: Le Tigre et le Lion devenus
vieux. — Le jeu des renvois entre les fables. — Napoléon et ses
courtisans: Le Lion et la Grenouille.
Un vrai talent de fabuliste 220
Ginguené semble raconter sa propre expérience.— Exemple: La
Cigale et les autres Insectes. — Ginguené se met en scène: Zéphyre
et les autres Vents. — Concilier le caractère traditionnel de la fable
et la satire ou la polémique.
UN FABULISTE CARICATURISTE, ARNAULT 223
Sa carrière et son oeuvre. — Ses Fables: leur caractère
épigrammatique.
De brefs croquis 224
Le don de la caricature. — Exemple: Le Cheval et le Pourceau. —
La netteté du trait n est pas toujours bonne: Les Eponges.
Des épigrammes développées 225
L humeur méchante d Arnault: Le Cochon et le Guêpier. — Un
caricaturiste à la recherche de la drôlerie plutôt que drôle. —
Quelques réussites: L Aigle et le Chapon. — Arnault manque
d humour et de bonhommie. — Jugement de Jauffret sur Arnault: il
a trop négligé la voie de La Fontaine.
Conclusion sur les polémistes et les caricaturistes.
BILAN DE LA TROISIÈME PARTIE 227
La fureur des fables: vitalité et variété. — La fable pédagogique
échappe aux professeurs. — La fable philosophique privilégie la
politique. — Les conteurs prolongent l oeuvre de La Fontaine. —
Sommaire analytique xvii
Horian, Le Bailly et Nivernais: trois grands noms. — Evolution de la
fable vers la caricature autour de 1810.
CONCLUSION GÉNÉRALE 229
La problématique et l histoire de la fable des Lumières: La Motte a
fondé une poétique de l apologue, mais son influence a été
concurrencée par l admiration pour La Fontaine, jusqu à l apparition
des sources étrangères autour de 1770. — Cette date constitue une
fracture historique et problématique: avant, les fabulistes
réfléchissent sur leur pratique, après ils écrivent sans songer aux
problèmes théoriques. — Avant 1770, même les traditionalistes sont
influencés par La Motte: Richer est le meilleur d entre eux, tandis
que parmi les novateurs, outre La Motte, on remarque le talent
poétique de Pesselier et la représentativité idéologique d Aubert, les
premiers efforts des pédagogues et la timide introduction des sources
étrangères. — Après 1770, la fureur des fables fait se multiplier les
pédagogues, les philosophes qui préfèrent les leçons politiques
(Dorât), les conteurs prolixes mais talentueux (Boisard) ou sensibles
(Du Tremblay), et s infléchit bientôt vers Pépigramme (Arnault) ou
la polémique (Vitallis, Ginguené). — Trois grands fabulistes
constituent la synthèse de l histoire du genre au Siècle des Lumières
(Florian, Le Bailly et Nivernais).— Les fabulistes sont des poètes:
La Fontaine a bien eu des successeurs.
NOTES 233
LISTE DES FABLES REPRODUITES 255
INDICATIONS BIBLIOGRAPHIQUES 259
|
any_adam_object | 1 |
author | Pascal, Jean-Noël |
author_facet | Pascal, Jean-Noël |
author_role | aut |
author_sort | Pascal, Jean-Noël |
author_variant | j n p jnp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010029269 |
classification_rvk | IF 7705 IG 1639 IG 1711 |
ctrlnum | (OCoLC)231637057 (DE-599)BVBBV010029269 |
discipline | Romanistik |
era | Geschichte 1715-1815 gnd Geschichte 1700-1800 gnd |
era_facet | Geschichte 1715-1815 Geschichte 1700-1800 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02278nam a2200565 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV010029269</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19951012 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">950130s1995 gw |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">941686141</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0820425346</subfield><subfield code="9">0-8204-2534-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)231637057</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010029269</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IF 7705</subfield><subfield code="0">(DE-625)55645:11856</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IG 1639</subfield><subfield code="0">(DE-625)55796:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IG 1711</subfield><subfield code="0">(DE-625)55801:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pascal, Jean-Noël</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Les successeurs de LaFontaine au siècle des lumières</subfield><subfield code="b">(1715 - 1815)</subfield><subfield code="c">Jean-Noël Pascal</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York u.a.</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">1995</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVII, 263 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Eighteenth century French intellectual history</subfield><subfield code="v">3</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">La Fontaine, Jean de</subfield><subfield code="d">1621-1695</subfield><subfield code="t">Fables</subfield><subfield code="0">(DE-588)4139535-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1715-1815</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1700-1800</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fabel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016112-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Fabel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016112-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1700-1800</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Fabel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016112-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1715-1815</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">La Fontaine, Jean de</subfield><subfield code="d">1621-1695</subfield><subfield code="t">Fables</subfield><subfield code="0">(DE-588)4139535-9</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1715-1815</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Eighteenth century French intellectual history</subfield><subfield code="v">3</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV010022077</subfield><subfield code="9">3</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006650745&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006650745</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV010029269 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-09-19T15:08:40Z |
indexdate | 2024-09-27T16:08:09Z |
institution | BVB |
isbn | 0820425346 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006650745 |
oclc_num | 231637057 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-12 DE-29 DE-824 DE-473 DE-BY-UBG DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-12 DE-29 DE-824 DE-473 DE-BY-UBG DE-11 DE-188 |
physical | XVII, 263 S. |
publishDate | 1995 |
publishDateSearch | 1995 |
publishDateSort | 1995 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Eighteenth century French intellectual history |
series2 | Eighteenth century French intellectual history |
spellingShingle | Pascal, Jean-Noël Les successeurs de LaFontaine au siècle des lumières (1715 - 1815) Eighteenth century French intellectual history La Fontaine, Jean de 1621-1695 Fables (DE-588)4139535-9 gnd Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd Fabel (DE-588)4016112-2 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4139535-9 (DE-588)4049716-1 (DE-588)4016112-2 (DE-588)4113615-9 |
title | Les successeurs de LaFontaine au siècle des lumières (1715 - 1815) |
title_auth | Les successeurs de LaFontaine au siècle des lumières (1715 - 1815) |
title_exact_search | Les successeurs de LaFontaine au siècle des lumières (1715 - 1815) |
title_full | Les successeurs de LaFontaine au siècle des lumières (1715 - 1815) Jean-Noël Pascal |
title_fullStr | Les successeurs de LaFontaine au siècle des lumières (1715 - 1815) Jean-Noël Pascal |
title_full_unstemmed | Les successeurs de LaFontaine au siècle des lumières (1715 - 1815) Jean-Noël Pascal |
title_short | Les successeurs de LaFontaine au siècle des lumières |
title_sort | les successeurs de lafontaine au siecle des lumieres 1715 1815 |
title_sub | (1715 - 1815) |
topic | La Fontaine, Jean de 1621-1695 Fables (DE-588)4139535-9 gnd Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd Fabel (DE-588)4016112-2 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | La Fontaine, Jean de 1621-1695 Fables Rezeption Fabel Französisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006650745&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV010022077 |
work_keys_str_mv | AT pascaljeannoel lessuccesseursdelafontaineausiecledeslumieres17151815 |