Wykładniki modalności imperceptywnej w języku polskim i litewskim

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Roszko, Roman (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:Polish
Veröffentlicht: Warszawa Slawistyczny Ośrodek Wydawn. u.a. 1993
Schriftenreihe:Język na pograniczach 7
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV009661909
003 DE-604
005 00000000000000.0
007 t
008 940620s1993 |||| 00||| polod
020 |a 8385262326  |9 83-85262-32-6 
035 |a (OCoLC)32130923 
035 |a (DE-599)BVBBV009661909 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a pol 
049 |a DE-12  |a DE-11  |a DE-188  |a DE-355 
050 0 |a PG6398.M63 
084 |a KN 1845  |0 (DE-625)79595:  |2 rvk 
100 1 |a Roszko, Roman  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |a Wykładniki modalności imperceptywnej w języku polskim i litewskim  |c Roman Roszko 
264 1 |a Warszawa  |b Slawistyczny Ośrodek Wydawn. u.a.  |c 1993 
300 |a 130 S. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Język na pograniczach  |v 7 
650 4 |a Lithuanian language  |x Grammar, Comparative  |x Polish 
650 4 |a Lithuanian language  |x Modality 
650 4 |a Polish language  |x Grammar, Comparative  |x Lithuanian 
650 4 |a Polish language  |x Modality 
650 0 7 |a Polnisch  |0 (DE-588)4120314-8  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Modalität  |g Linguistik  |0 (DE-588)4155830-3  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Litauisch  |0 (DE-588)4133373-1  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Polnisch  |0 (DE-588)4120314-8  |D s 
689 0 1 |a Modalität  |g Linguistik  |0 (DE-588)4155830-3  |D s 
689 0 2 |a Litauisch  |0 (DE-588)4133373-1  |D s 
689 0 |5 DE-604 
830 0 |a Język na pograniczach  |v 7  |w (DE-604)BV005533784  |9 7 
856 4 2 |m Digitalisierung UB Regensburg  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006388858&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
940 1 |n oe 
999 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006388858 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1804124005620252672
adam_text Spis treści 1. Wprowadzenie 9 1.1. Badania konfrontatywne .................... 12 2. Semantyczna kategoria imperceptywności 15 2.1. Modalność imperceptywna jest kategorią zdania ....... 16 2.2. Imperceptywność a kategoria morfologiczna .......... 17 2.3. Różnorodność terminów .................... 17 2.4. Definicja modalności imperceptywnej ............. 18 2.5. Imperceptywność a hipotetyczność .............. 25 2.6. O sile znaczenia imperceptywnego ............... 26 2.7. Parafraza zdania imperceptywnego .............. 28 3. Badania nad imperceptywnością w języku litewskim i pol¬ skim 31 3.1. Badania nad imperceptywnością w języku litewskim ..... 31 3.1.1. Pogląd autorów GL J A na formy MR ......... 33 3.1.2. Problem konstrukcji z imiesłowami biernymi ..... 36 3.1.3. Analogie litewsko-bułgarskie .............. 38 3.2. Badania nad imperceptywnością w języku polskim ...... 41 3.3. Podsumowanie ......................... 43 4. Wykładniki imperceptywności w języku litewskim 45 4.1. Wykładniki intonacyjne .................... 45 4.2. Wykładniki leksykalne ..................... 48 4.2.1. Pierwsza grupa wykładników leksykalnych ...... 48 4.2.2. Druga grupa wykładników leksykalnych ........ 57 4.3. Wykładniki morfologiczne ................... 58 6 SPIS TREŚCI 4.3.1. Formy imiesłowowe czynne ............... 62 4.3.2. Formy imiesłowowe bierne ............... 71 4.4. Wykładniki imperceptywności w gwarze litewskiej okolic Puń- ska ................................ 74 4.5. Tendencje zmian jakościowych ................. 74 5. Wykładniki imperceptywności w języku polskim 79 5.1. Wykładniki intonacyjne .................... 79 5.2. Wykładniki leksykalne ..................... 80 5.2.1. Pierwsza grupa wykładników leksykalnych ...... 81 5.2.2. Druga grupa wykładników leksykalnych ........ 93 5.3. Konstrukcja ma + infinitivus ................. 95 6. Wykładniki imperceptywności. Zestawienie 101 6.1. Wykładniki imperceptywności .................101 6.1.1. Wykładniki leksykalne imperceptywności .......101 6.1.2. Wykładniki morfologiczne imperceptywności .....102 6.2. Wykładniki imperceptywności fakultatywnej .........102 6.2.1. Wykładniki intonacyjne imperceptywności fakultatyw¬ nej ............................102 6.2.2. Wykładniki leksykalne imperceptywności fakultatywnej 103 6.2.3. Wykładniki morfologiczne imperceptywności fakulta¬ tywnej ..........................103 7. Podsumowanie 105 I Aneks 111 A Bibliografia 113 В Źródła 125 Bl. Źródła litewskojęzyczne ....................125 B2. Źródła polskojęzyczne .....................126 С Skróty i symbole 129
any_adam_object 1
author Roszko, Roman
author_facet Roszko, Roman
author_role aut
author_sort Roszko, Roman
author_variant r r rr
building Verbundindex
bvnumber BV009661909
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-label PG6398
callnumber-raw PG6398.M63
callnumber-search PG6398.M63
callnumber-sort PG 46398 M63
callnumber-subject PG - Slavic, Baltic, Abanian Languages
classification_rvk KN 1845
ctrlnum (OCoLC)32130923
(DE-599)BVBBV009661909
discipline Slavistik
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01804nam a2200457 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV009661909</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">940620s1993 |||| 00||| polod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8385262326</subfield><subfield code="9">83-85262-32-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)32130923</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV009661909</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">pol</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PG6398.M63</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KN 1845</subfield><subfield code="0">(DE-625)79595:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Roszko, Roman</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Wykładniki modalności imperceptywnej w języku polskim i litewskim</subfield><subfield code="c">Roman Roszko</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Warszawa</subfield><subfield code="b">Slawistyczny Ośrodek Wydawn. u.a.</subfield><subfield code="c">1993</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">130 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Język na pograniczach</subfield><subfield code="v">7</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Lithuanian language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Polish</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Lithuanian language</subfield><subfield code="x">Modality</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polish language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Lithuanian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polish language</subfield><subfield code="x">Modality</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Modalität</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4155830-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Litauisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133373-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Modalität</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4155830-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Litauisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133373-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Język na pograniczach</subfield><subfield code="v">7</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV005533784</subfield><subfield code="9">7</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=006388858&amp;sequence=000002&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006388858</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV009661909
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-07-09T17:38:47Z
institution BVB
isbn 8385262326
language Polish
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006388858
oclc_num 32130923
open_access_boolean
owner DE-12
DE-11
DE-188
DE-355
DE-BY-UBR
owner_facet DE-12
DE-11
DE-188
DE-355
DE-BY-UBR
physical 130 S.
publishDate 1993
publishDateSearch 1993
publishDateSort 1993
publisher Slawistyczny Ośrodek Wydawn. u.a.
record_format marc
series Język na pograniczach
series2 Język na pograniczach
spelling Roszko, Roman Verfasser aut
Wykładniki modalności imperceptywnej w języku polskim i litewskim Roman Roszko
Warszawa Slawistyczny Ośrodek Wydawn. u.a. 1993
130 S.
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Język na pograniczach 7
Lithuanian language Grammar, Comparative Polish
Lithuanian language Modality
Polish language Grammar, Comparative Lithuanian
Polish language Modality
Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd rswk-swf
Modalität Linguistik (DE-588)4155830-3 gnd rswk-swf
Litauisch (DE-588)4133373-1 gnd rswk-swf
Polnisch (DE-588)4120314-8 s
Modalität Linguistik (DE-588)4155830-3 s
Litauisch (DE-588)4133373-1 s
DE-604
Język na pograniczach 7 (DE-604)BV005533784 7
Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006388858&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis
spellingShingle Roszko, Roman
Wykładniki modalności imperceptywnej w języku polskim i litewskim
Język na pograniczach
Lithuanian language Grammar, Comparative Polish
Lithuanian language Modality
Polish language Grammar, Comparative Lithuanian
Polish language Modality
Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd
Modalität Linguistik (DE-588)4155830-3 gnd
Litauisch (DE-588)4133373-1 gnd
subject_GND (DE-588)4120314-8
(DE-588)4155830-3
(DE-588)4133373-1
title Wykładniki modalności imperceptywnej w języku polskim i litewskim
title_auth Wykładniki modalności imperceptywnej w języku polskim i litewskim
title_exact_search Wykładniki modalności imperceptywnej w języku polskim i litewskim
title_full Wykładniki modalności imperceptywnej w języku polskim i litewskim Roman Roszko
title_fullStr Wykładniki modalności imperceptywnej w języku polskim i litewskim Roman Roszko
title_full_unstemmed Wykładniki modalności imperceptywnej w języku polskim i litewskim Roman Roszko
title_short Wykładniki modalności imperceptywnej w języku polskim i litewskim
title_sort wykladniki modalnosci imperceptywnej w jezyku polskim i litewskim
topic Lithuanian language Grammar, Comparative Polish
Lithuanian language Modality
Polish language Grammar, Comparative Lithuanian
Polish language Modality
Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd
Modalität Linguistik (DE-588)4155830-3 gnd
Litauisch (DE-588)4133373-1 gnd
topic_facet Lithuanian language Grammar, Comparative Polish
Lithuanian language Modality
Polish language Grammar, Comparative Lithuanian
Polish language Modality
Polnisch
Modalität Linguistik
Litauisch
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006388858&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
volume_link (DE-604)BV005533784
work_keys_str_mv AT roszkoroman wykładnikimodalnosciimperceptywnejwjezykupolskimilitewskim