Current English usage ein Ratgeber in Zweifelsfragen

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Seidl, Jennifer (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:Undetermined
Veröffentlicht: Bielefeld Cornelsen u.a. 1989
Ausgabe:1. Aufl., 2. Dr.
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV008967606
003 DE-604
005 00000000000000.0
007 t
008 940206s1989 |||| 00||| und d
020 |a 3810920282  |9 3-8109-2028-2 
035 |a (OCoLC)230999675 
035 |a (DE-599)BVBBV008967606 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 |a und 
049 |a DE-29 
084 |a AH 16021  |0 (DE-625)1157:  |2 rvk 
084 |a HF 335  |0 (DE-625)48877:  |2 rvk 
100 1 |a Seidl, Jennifer  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |a Current English usage  |b ein Ratgeber in Zweifelsfragen 
250 |a 1. Aufl., 2. Dr. 
264 1 |a Bielefeld  |b Cornelsen u.a.  |c 1989 
300 |a 253 S. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
650 0 7 |a Wörterbuch  |0 (DE-588)4066724-8  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Sprachgebrauch  |0 (DE-588)4191506-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Sprachschwierigkeit  |0 (DE-588)4221661-8  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Synonym  |0 (DE-588)4058765-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |8 1\p  |0 (DE-588)4123623-3  |a Lehrbuch  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |D s 
689 0 1 |a Sprachgebrauch  |0 (DE-588)4191506-9  |D s 
689 0 2 |a Wörterbuch  |0 (DE-588)4066724-8  |D s 
689 0 |5 DE-604 
689 1 0 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |D s 
689 1 1 |a Sprachschwierigkeit  |0 (DE-588)4221661-8  |D s 
689 1 2 |a Wörterbuch  |0 (DE-588)4066724-8  |D s 
689 1 |5 DE-604 
689 2 0 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |D s 
689 2 1 |a Synonym  |0 (DE-588)4058765-4  |D s 
689 2 2 |a Wörterbuch  |0 (DE-588)4066724-8  |D s 
689 2 |8 2\p  |5 DE-604 
999 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005920105 
883 1 |8 1\p  |a cgwrk  |d 20201028  |q DE-101  |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 
883 1 |8 2\p  |a cgwrk  |d 20201028  |q DE-101  |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1804123303934164992
any_adam_object
author Seidl, Jennifer
author_facet Seidl, Jennifer
author_role aut
author_sort Seidl, Jennifer
author_variant j s js
building Verbundindex
bvnumber BV008967606
classification_rvk AH 16021
HF 335
ctrlnum (OCoLC)230999675
(DE-599)BVBBV008967606
discipline Allgemeines
Anglistik / Amerikanistik
edition 1. Aufl., 2. Dr.
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01882nam a2200529 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV008967606</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">940206s1989 |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3810920282</subfield><subfield code="9">3-8109-2028-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)230999675</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV008967606</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AH 16021</subfield><subfield code="0">(DE-625)1157:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 335</subfield><subfield code="0">(DE-625)48877:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Seidl, Jennifer</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Current English usage</subfield><subfield code="b">ein Ratgeber in Zweifelsfragen</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Aufl., 2. Dr.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bielefeld</subfield><subfield code="b">Cornelsen u.a.</subfield><subfield code="c">1989</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">253 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachschwierigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4221661-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Synonym</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058765-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123623-3</subfield><subfield code="a">Lehrbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Sprachschwierigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4221661-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Synonym</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058765-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005920105</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection>
genre 1\p (DE-588)4123623-3 Lehrbuch gnd-content
genre_facet Lehrbuch
id DE-604.BV008967606
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-07-09T17:27:38Z
institution BVB
isbn 3810920282
language Undetermined
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005920105
oclc_num 230999675
open_access_boolean
owner DE-29
owner_facet DE-29
physical 253 S.
publishDate 1989
publishDateSearch 1989
publishDateSort 1989
publisher Cornelsen u.a.
record_format marc
spelling Seidl, Jennifer Verfasser aut
Current English usage ein Ratgeber in Zweifelsfragen
1. Aufl., 2. Dr.
Bielefeld Cornelsen u.a. 1989
253 S.
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf
Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd rswk-swf
Sprachschwierigkeit (DE-588)4221661-8 gnd rswk-swf
Synonym (DE-588)4058765-4 gnd rswk-swf
1\p (DE-588)4123623-3 Lehrbuch gnd-content
Englisch (DE-588)4014777-0 s
Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 s
Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s
DE-604
Sprachschwierigkeit (DE-588)4221661-8 s
Synonym (DE-588)4058765-4 s
2\p DE-604
1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk
2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk
spellingShingle Seidl, Jennifer
Current English usage ein Ratgeber in Zweifelsfragen
Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd
Sprachschwierigkeit (DE-588)4221661-8 gnd
Synonym (DE-588)4058765-4 gnd
subject_GND (DE-588)4066724-8
(DE-588)4014777-0
(DE-588)4191506-9
(DE-588)4221661-8
(DE-588)4058765-4
(DE-588)4123623-3
title Current English usage ein Ratgeber in Zweifelsfragen
title_auth Current English usage ein Ratgeber in Zweifelsfragen
title_exact_search Current English usage ein Ratgeber in Zweifelsfragen
title_full Current English usage ein Ratgeber in Zweifelsfragen
title_fullStr Current English usage ein Ratgeber in Zweifelsfragen
title_full_unstemmed Current English usage ein Ratgeber in Zweifelsfragen
title_short Current English usage
title_sort current english usage ein ratgeber in zweifelsfragen
title_sub ein Ratgeber in Zweifelsfragen
topic Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd
Sprachschwierigkeit (DE-588)4221661-8 gnd
Synonym (DE-588)4058765-4 gnd
topic_facet Wörterbuch
Englisch
Sprachgebrauch
Sprachschwierigkeit
Synonym
Lehrbuch
work_keys_str_mv AT seidljennifer currentenglishusageeinratgeberinzweifelsfragen