Theories of translation an anthology of essays from Dryden to Derrida

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Format: Buch
Sprache:English
Veröffentlicht: Chicago u.a. Univ. of Chicago Press 1992
Schlagworte:
Online-Zugang:Publisher description
Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV008270350
003 DE-604
005 20120403
007 t|
008 931013s1992 xxu |||| 00||| eng d
020 |a 0226048713  |9 0-226-04871-3 
020 |a 0226048705  |9 0-226-04870-5 
035 |a (OCoLC)24009413 
035 |a (DE-599)BVBBV008270350 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a eng 
044 |a xxu  |c XD-US 
049 |a DE-473  |a DE-824  |a DE-M347  |a DE-19  |a DE-703  |a DE-29  |a DE-521  |a DE-188  |a DE-B486  |a DE-11 
050 0 |a P306.T453 1992 
082 0 |a 418/.02/09  |2 20 
082 0 |a 418/.02/09 20 
084 |a ES 700  |0 (DE-625)27876:  |2 rvk 
084 |a ES 715  |0 (DE-625)27879:  |2 rvk 
245 1 0 |a Theories of translation  |b an anthology of essays from Dryden to Derrida  |c ed. by Rainer Schulte ... 
264 1 |a Chicago u.a.  |b Univ. of Chicago Press  |c 1992 
300 |a VI, 254 S. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
648 7 |a Geschichte 1680-1985  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 7 |a Letterkunde  |2 gtt 
650 4 |a Traduction - Histoire 
650 4 |a Traduction littéraire - Histoire 
650 7 |a Tradução (teoria;história)  |2 larpcal 
650 7 |a Vertalen  |2 gtt 
650 4 |a Geschichte 
650 4 |a Literatur 
650 4 |a Translating and interpreting -- History 
650 0 7 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Theorie  |0 (DE-588)4059787-8  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Literatur  |0 (DE-588)4035964-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4135952-5  |a Quelle  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |D s 
689 0 1 |a Literatur  |0 (DE-588)4035964-5  |D s 
689 0 2 |a Theorie  |0 (DE-588)4059787-8  |D s 
689 0 3 |a Geschichte 1680-1985  |A z 
689 0 |5 DE-604 
700 1 |a Schulte, Rainer  |e Sonstige  |4 oth 
856 4 |u http://www.loc.gov/catdir/description/uchi051/91022882.html  |3 Publisher description 
856 4 2 |m HEBIS Datenaustausch  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005463524&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
940 1 |q HUB-retro 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005463524 

Datensatz im Suchindex

DE-19_call_number 1300/ES 715 S386
DE-19_location 75
DE-BY-UBM_katkey 2096139
DE-BY-UBM_media_number 41629916490019
_version_ 1823051736516919296
adam_text ^THEORIES OF IRANSLATION An Anthology of Essaysfrom Dry den to Derrida Edited by RAINER SCHULTE and JOHNBIGUENET THE UNIVERSITY OF CHICAGO PRESS CHICAGO AND LONDON CONTENTS Introduction 1 1 HUGO FRIEDRICH On The Art of Translation 11 U 2 JOHNDRYDEN On Translation 17 3 ARTHUR SCHOPENHAUER On Language and Words 32 4 FRIEDRICH SCHLEIERMACHER From On the Different Methods of Translating 36 5 WlLHELM VON HUMBOLDT From Introduction to His Translation of Agamemnon 55 6 JOHANN WOLFGANG VON GOETHE Translations 60 7 DANTE GABRIEL ROSSETTI Preface to The Early Italian Poets 64 y 8 FRIEDRICH NIETZSCHE On the Problem of Translation 68 9 WALTER BENJAMIN The Task of the Translator 71 10 EZRA POUND Guido s Relations 83 vi CONTENTS 11 JOSE ORTEGA Y GASSET The Misery and the Splendor of Translation 93 12 PAULVALERY Variations on the Eclogues 113 13 VLADIMIR NABOKOV Problems of Translation: Onegin in English 127 14 ROMAN JAKOBSON On Linguistic Aspects of Translation 144 15 OCTAVIO PAZ Translation: Literature and Letters 152 16 PETER SZONDI The Poetry of Constancy: Paul Celan s Translation of Shakespeare s Sonnet 105 163 17 YVES BONNEFOY Translating Poetry 186 18 HENRY SCHOGT Semantic Theory and Translation Theory 193 19 MICHAEL RIFFATERRE Transposing Presuppositions on the Semiotics of Literary Translation 204 20 JACQUES DERRIDA From Des Tours de Babel 218 21 HANS ERICH NOSSACK V Translating and Being Translated 228 Biographies of the Essayists 239 Select Bibliography 245
any_adam_object 1
building Verbundindex
bvnumber BV008270350
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-label P306
callnumber-raw P306.T453 1992
callnumber-search P306.T453 1992
callnumber-sort P 3306 T453 41992
callnumber-subject P - Philology and Linguistics
classification_rvk ES 700
ES 715
ctrlnum (OCoLC)24009413
(DE-599)BVBBV008270350
dewey-full 418/.02/09
418/.02/0920
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-ones 418 - Applied linguistics
dewey-raw 418/.02/09
418/.02/09 20
dewey-search 418/.02/09
418/.02/09 20
dewey-sort 3418 12 19
dewey-tens 410 - Linguistics
discipline Sprachwissenschaft
Literaturwissenschaft
era Geschichte 1680-1985 gnd
era_facet Geschichte 1680-1985
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02252nam a2200589 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV008270350</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20120403 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">931013s1992 xxu |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0226048713</subfield><subfield code="9">0-226-04871-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0226048705</subfield><subfield code="9">0-226-04870-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)24009413</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV008270350</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxu</subfield><subfield code="c">XD-US</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-M347</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-B486</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306.T453 1992</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02/09</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02/09 20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Theories of translation</subfield><subfield code="b">an anthology of essays from Dryden to Derrida</subfield><subfield code="c">ed. by Rainer Schulte ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Chicago u.a.</subfield><subfield code="b">Univ. of Chicago Press</subfield><subfield code="c">1992</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VI, 254 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1680-1985</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Letterkunde</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Traduction - Histoire</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Traduction littéraire - Histoire</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tradução (teoria;história)</subfield><subfield code="2">larpcal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literatur</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting -- History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1680-1985</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schulte, Rainer</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2=" "><subfield code="u">http://www.loc.gov/catdir/description/uchi051/91022882.html</subfield><subfield code="3">Publisher description</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=005463524&amp;sequence=000002&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">HUB-retro</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005463524</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content
genre_facet Quelle
id DE-604.BV008270350
illustrated Not Illustrated
indexdate 2025-02-03T16:44:36Z
institution BVB
isbn 0226048713
0226048705
language English
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005463524
oclc_num 24009413
open_access_boolean
owner DE-473
DE-BY-UBG
DE-824
DE-M347
DE-19
DE-BY-UBM
DE-703
DE-29
DE-521
DE-188
DE-B486
DE-11
owner_facet DE-473
DE-BY-UBG
DE-824
DE-M347
DE-19
DE-BY-UBM
DE-703
DE-29
DE-521
DE-188
DE-B486
DE-11
physical VI, 254 S.
psigel HUB-retro
publishDate 1992
publishDateSearch 1992
publishDateSort 1992
publisher Univ. of Chicago Press
record_format marc
spellingShingle Theories of translation an anthology of essays from Dryden to Derrida
Letterkunde gtt
Traduction - Histoire
Traduction littéraire - Histoire
Tradução (teoria;história) larpcal
Vertalen gtt
Geschichte
Literatur
Translating and interpreting -- History
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
Theorie (DE-588)4059787-8 gnd
Literatur (DE-588)4035964-5 gnd
subject_GND (DE-588)4061418-9
(DE-588)4059787-8
(DE-588)4035964-5
(DE-588)4135952-5
title Theories of translation an anthology of essays from Dryden to Derrida
title_auth Theories of translation an anthology of essays from Dryden to Derrida
title_exact_search Theories of translation an anthology of essays from Dryden to Derrida
title_full Theories of translation an anthology of essays from Dryden to Derrida ed. by Rainer Schulte ...
title_fullStr Theories of translation an anthology of essays from Dryden to Derrida ed. by Rainer Schulte ...
title_full_unstemmed Theories of translation an anthology of essays from Dryden to Derrida ed. by Rainer Schulte ...
title_short Theories of translation
title_sort theories of translation an anthology of essays from dryden to derrida
title_sub an anthology of essays from Dryden to Derrida
topic Letterkunde gtt
Traduction - Histoire
Traduction littéraire - Histoire
Tradução (teoria;história) larpcal
Vertalen gtt
Geschichte
Literatur
Translating and interpreting -- History
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
Theorie (DE-588)4059787-8 gnd
Literatur (DE-588)4035964-5 gnd
topic_facet Letterkunde
Traduction - Histoire
Traduction littéraire - Histoire
Tradução (teoria;história)
Vertalen
Geschichte
Literatur
Translating and interpreting -- History
Übersetzung
Theorie
Quelle
url http://www.loc.gov/catdir/description/uchi051/91022882.html
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005463524&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
work_keys_str_mv AT schulterainer theoriesoftranslationananthologyofessaysfromdrydentoderrida