A concise dictionary of correct English

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Phythian, Brian A. (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:Undetermined
Veröffentlicht: London u.a. Hodder & Stoughton 1983
Ausgabe:5. impr.
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV008105279
003 DE-604
005 20110405
007 t
008 930712s1983 |||| 00||| und d
020 |a 0340240601  |9 0-340-24060-1 
035 |a (OCoLC)634350992 
035 |a (DE-599)BVBBV008105279 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 |a und 
049 |a DE-20 
084 |a HF 333  |0 (DE-625)48876:  |2 rvk 
100 1 |a Phythian, Brian A.  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |a A concise dictionary of correct English  |c comp. by B. A. Phythian 
250 |a 5. impr. 
264 1 |a London u.a.  |b Hodder & Stoughton  |c 1983 
300 |a V, 166 S. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
650 0 7 |a Sprachschwierigkeit  |0 (DE-588)4221661-8  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Normative Stilistik  |0 (DE-588)4299144-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Fremdwort  |0 (DE-588)4018435-3  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Sprachgebrauch  |0 (DE-588)4191506-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |8 1\p  |0 (DE-588)4066724-8  |a Wörterbuch  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |D s 
689 0 1 |a Sprachgebrauch  |0 (DE-588)4191506-9  |D s 
689 0 |5 DE-604 
689 1 0 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |D s 
689 1 1 |a Fremdwort  |0 (DE-588)4018435-3  |D s 
689 1 |8 2\p  |5 DE-604 
689 2 0 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |D s 
689 2 1 |a Normative Stilistik  |0 (DE-588)4299144-4  |D s 
689 2 |8 3\p  |5 DE-604 
689 3 0 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |D s 
689 3 1 |a Sprachschwierigkeit  |0 (DE-588)4221661-8  |D s 
689 3 |8 4\p  |5 DE-604 
999 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005339355 
883 1 |8 1\p  |a cgwrk  |d 20201028  |q DE-101  |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 
883 1 |8 2\p  |a cgwrk  |d 20201028  |q DE-101  |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 
883 1 |8 3\p  |a cgwrk  |d 20201028  |q DE-101  |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 
883 1 |8 4\p  |a cgwrk  |d 20201028  |q DE-101  |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1804122478213070848
any_adam_object
author Phythian, Brian A.
author_facet Phythian, Brian A.
author_role aut
author_sort Phythian, Brian A.
author_variant b a p ba bap
building Verbundindex
bvnumber BV008105279
classification_rvk HF 333
ctrlnum (OCoLC)634350992
(DE-599)BVBBV008105279
discipline Anglistik / Amerikanistik
edition 5. impr.
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02031nam a2200541 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV008105279</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110405 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930712s1983 |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0340240601</subfield><subfield code="9">0-340-24060-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)634350992</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV008105279</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 333</subfield><subfield code="0">(DE-625)48876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Phythian, Brian A.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A concise dictionary of correct English</subfield><subfield code="c">comp. by B. A. Phythian</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">5. impr.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London u.a.</subfield><subfield code="b">Hodder &amp; Stoughton</subfield><subfield code="c">1983</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">V, 166 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachschwierigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4221661-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Normative Stilistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4299144-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018435-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Fremdwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018435-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Normative Stilistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4299144-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Sprachschwierigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4221661-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005339355</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection>
genre 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content
genre_facet Wörterbuch
id DE-604.BV008105279
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-07-09T17:14:31Z
institution BVB
isbn 0340240601
language Undetermined
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005339355
oclc_num 634350992
open_access_boolean
owner DE-20
owner_facet DE-20
physical V, 166 S.
publishDate 1983
publishDateSearch 1983
publishDateSort 1983
publisher Hodder & Stoughton
record_format marc
spelling Phythian, Brian A. Verfasser aut
A concise dictionary of correct English comp. by B. A. Phythian
5. impr.
London u.a. Hodder & Stoughton 1983
V, 166 S.
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Sprachschwierigkeit (DE-588)4221661-8 gnd rswk-swf
Normative Stilistik (DE-588)4299144-4 gnd rswk-swf
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf
Fremdwort (DE-588)4018435-3 gnd rswk-swf
Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd rswk-swf
1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content
Englisch (DE-588)4014777-0 s
Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 s
DE-604
Fremdwort (DE-588)4018435-3 s
2\p DE-604
Normative Stilistik (DE-588)4299144-4 s
3\p DE-604
Sprachschwierigkeit (DE-588)4221661-8 s
4\p DE-604
1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk
2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk
3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk
4\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk
spellingShingle Phythian, Brian A.
A concise dictionary of correct English
Sprachschwierigkeit (DE-588)4221661-8 gnd
Normative Stilistik (DE-588)4299144-4 gnd
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
Fremdwort (DE-588)4018435-3 gnd
Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd
subject_GND (DE-588)4221661-8
(DE-588)4299144-4
(DE-588)4014777-0
(DE-588)4018435-3
(DE-588)4191506-9
(DE-588)4066724-8
title A concise dictionary of correct English
title_auth A concise dictionary of correct English
title_exact_search A concise dictionary of correct English
title_full A concise dictionary of correct English comp. by B. A. Phythian
title_fullStr A concise dictionary of correct English comp. by B. A. Phythian
title_full_unstemmed A concise dictionary of correct English comp. by B. A. Phythian
title_short A concise dictionary of correct English
title_sort a concise dictionary of correct english
topic Sprachschwierigkeit (DE-588)4221661-8 gnd
Normative Stilistik (DE-588)4299144-4 gnd
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
Fremdwort (DE-588)4018435-3 gnd
Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd
topic_facet Sprachschwierigkeit
Normative Stilistik
Englisch
Fremdwort
Sprachgebrauch
Wörterbuch
work_keys_str_mv AT phythianbriana aconcisedictionaryofcorrectenglish