L'examen du monde Sentences morales des Anciens Hebreux: Et les treize modes desquelles ils se feruoient pour interprerer la Bible. = Beḥinat ha-ʿolam

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Penini, Yedaʿyah ha- 1270-1340 (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:Hebrew
French
Veröffentlicht: Paris Lacquehay 1629
Online-Zugang:kostenfrei
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV005468106
003 DE-604
005 20110804
007 t
008 920819s1629 |||| 00||| hebod
035 |a (OCoLC)165520615 
035 |a (DE-599)BVBBV005468106 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a heb  |a fre 
049 |a DE-12 
100 1 |a Penini, Yedaʿyah ha-  |d 1270-1340  |e Verfasser  |0 (DE-588)102501319  |4 aut 
245 1 0 |a L'examen du monde  |b Sentences morales des Anciens Hebreux: Et les treize modes desquelles ils se feruoient pour interprerer la Bible. = Beḥinat ha-ʿolam  |c Traduicts en François par P. d'Aquin 
246 1 3 |a Beḥînat hā-ʿôlām 
246 1 1 |6 880-01  |a Beḥinat ha-ʿolam 
264 1 |a Paris  |b Lacquehay  |c 1629 
300 |a 233 S. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Text hebr. u. franz. 
700 1 |a Aquin, Philippe d'  |d 1578-1650  |e Sonstige  |0 (DE-588)100015662  |4 oth 
776 0 8 |i Elektronische Reproduktion  |d München : Bayerische Staatsbibliothek, 2010  |o urn:nbn:de:bvb:12-bsb10239988-6 
856 4 1 |u http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10239988-6  |x Resolving-System  |z kostenfrei  |3 Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- A.hebr. 594 p 
880 1 1 |6 246-01/(2/r  |a בחינת העולם 
912 |a digit 
940 1 |f heb 
940 1 |q BSBHebr 
999 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003423436 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1804119683341746176
any_adam_object
author Penini, Yedaʿyah ha- 1270-1340
author_GND (DE-588)102501319
(DE-588)100015662
author_facet Penini, Yedaʿyah ha- 1270-1340
author_role aut
author_sort Penini, Yedaʿyah ha- 1270-1340
author_variant y h p yh yhp
building Verbundindex
bvnumber BV005468106
collection digit
ctrlnum (OCoLC)165520615
(DE-599)BVBBV005468106
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01461nam a2200361 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV005468106</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110804 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">920819s1629 |||| 00||| hebod</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)165520615</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV005468106</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">heb</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Penini, Yedaʿyah ha-</subfield><subfield code="d">1270-1340</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)102501319</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">L'examen du monde</subfield><subfield code="b">Sentences morales des Anciens Hebreux: Et les treize modes desquelles ils se feruoient pour interprerer la Bible. = Beḥinat ha-ʿolam</subfield><subfield code="c">Traduicts en François par P. d'Aquin</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Beḥînat hā-ʿôlām</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Beḥinat ha-ʿolam</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Lacquehay</subfield><subfield code="c">1629</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">233 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text hebr. u. franz.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Aquin, Philippe d'</subfield><subfield code="d">1578-1650</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)100015662</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Elektronische Reproduktion</subfield><subfield code="d">München : Bayerische Staatsbibliothek, 2010</subfield><subfield code="o">urn:nbn:de:bvb:12-bsb10239988-6</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="1"><subfield code="u">http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10239988-6</subfield><subfield code="x">Resolving-System</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- A.hebr. 594 p</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="1"><subfield code="6">246-01/(2/r</subfield><subfield code="a">בחינת העולם</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">digit</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">heb</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBHebr</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003423436</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV005468106
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-07-09T16:30:05Z
institution BVB
language Hebrew
French
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-003423436
oclc_num 165520615
open_access_boolean 1
owner DE-12
owner_facet DE-12
physical 233 S.
psigel digit
BSBHebr
publishDate 1629
publishDateSearch 1629
publishDateSort 1629
publisher Lacquehay
record_format marc
spelling Penini, Yedaʿyah ha- 1270-1340 Verfasser (DE-588)102501319 aut
L'examen du monde Sentences morales des Anciens Hebreux: Et les treize modes desquelles ils se feruoient pour interprerer la Bible. = Beḥinat ha-ʿolam Traduicts en François par P. d'Aquin
Beḥînat hā-ʿôlām
880-01 Beḥinat ha-ʿolam
Paris Lacquehay 1629
233 S.
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Text hebr. u. franz.
Aquin, Philippe d' 1578-1650 Sonstige (DE-588)100015662 oth
Elektronische Reproduktion München : Bayerische Staatsbibliothek, 2010 urn:nbn:de:bvb:12-bsb10239988-6
http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10239988-6 Resolving-System kostenfrei Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- A.hebr. 594 p
246-01/(2/r בחינת העולם
spellingShingle Penini, Yedaʿyah ha- 1270-1340
L'examen du monde Sentences morales des Anciens Hebreux: Et les treize modes desquelles ils se feruoient pour interprerer la Bible. = Beḥinat ha-ʿolam
title L'examen du monde Sentences morales des Anciens Hebreux: Et les treize modes desquelles ils se feruoient pour interprerer la Bible. = Beḥinat ha-ʿolam
title_alt Beḥînat hā-ʿôlām
Beḥinat ha-ʿolam
title_auth L'examen du monde Sentences morales des Anciens Hebreux: Et les treize modes desquelles ils se feruoient pour interprerer la Bible. = Beḥinat ha-ʿolam
title_exact_search L'examen du monde Sentences morales des Anciens Hebreux: Et les treize modes desquelles ils se feruoient pour interprerer la Bible. = Beḥinat ha-ʿolam
title_full L'examen du monde Sentences morales des Anciens Hebreux: Et les treize modes desquelles ils se feruoient pour interprerer la Bible. = Beḥinat ha-ʿolam Traduicts en François par P. d'Aquin
title_fullStr L'examen du monde Sentences morales des Anciens Hebreux: Et les treize modes desquelles ils se feruoient pour interprerer la Bible. = Beḥinat ha-ʿolam Traduicts en François par P. d'Aquin
title_full_unstemmed L'examen du monde Sentences morales des Anciens Hebreux: Et les treize modes desquelles ils se feruoient pour interprerer la Bible. = Beḥinat ha-ʿolam Traduicts en François par P. d'Aquin
title_short L'examen du monde
title_sort l examen du monde sentences morales des anciens hebreux et les treize modes desquelles ils se feruoient pour interprerer la bible behinat ha ʿolam
title_sub Sentences morales des Anciens Hebreux: Et les treize modes desquelles ils se feruoient pour interprerer la Bible. = Beḥinat ha-ʿolam
url http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10239988-6
work_keys_str_mv AT peniniyedaʿyahha lexamendumondesentencesmoralesdesancienshebreuxetlestreizemodesdesquellesilsseferuoientpourinterprererlabiblebehinathaʿolam
AT aquinphilipped lexamendumondesentencesmoralesdesancienshebreuxetlestreizemodesdesquellesilsseferuoientpourinterprererlabiblebehinathaʿolam
AT peniniyedaʿyahha behinathaʿolam
AT aquinphilipped behinathaʿolam