Yir-Yoront lexicon sketch and dictionary of an Australian language

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Alpher, Barry (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:English
Veröffentlicht: Berlin ; New York Mouton de Gruyter 1991
Schriftenreihe:Trends in linguistics / Documentation 6
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV004553057
003 DE-604
005 19920122
007 t|
008 910826s1991 gw a||| d||| 00||| eng d
020 |a 3110126826  |9 3-11-012682-6 
035 |a (OCoLC)24379111 
035 |a (DE-599)BVBBV004553057 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a eng 
044 |a gw  |c DE 
049 |a DE-12  |a DE-188 
050 0 |a PL7101.Y57 
082 0 |a 499/.15  |2 20 
100 1 |a Alpher, Barry  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |a Yir-Yoront lexicon  |b sketch and dictionary of an Australian language 
264 1 |a Berlin ; New York  |b Mouton de Gruyter  |c 1991 
300 |a XII, 795 S.  |b Ill. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Trends in linguistics / Documentation  |v 6 
650 7 |a Yīr Yoront  |2 gtt 
650 4 |a Gesellschaft 
650 4 |a Yir-Yoront language  |v Dictionaries  |x English 
650 4 |a Yir-Yoront language  |x Phonology 
650 4 |a Yir-Yoront language  |x Social aspects 
650 4 |a Yir-Yoront language  |x Vocabulary 
650 0 7 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Yir Yoront  |0 (DE-588)4273404-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4066724-8  |a Wörterbuch  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Yir Yoront  |0 (DE-588)4273404-6  |D s 
689 0 1 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |D s 
689 0 |5 DE-604 
689 1 0 |a Yir Yoront  |0 (DE-588)4273404-6  |D s 
689 1 |5 DE-188 
810 2 |a Documentation  |t Trends in linguistics  |v 6  |w (DE-604)BV000013506  |9 6 
856 4 2 |m HBZ Datenaustausch  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002802022&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002802022 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819585575232995328
adam_text Contents Acknowledgements v Maps, Tables, and Figures xi 0. Introduction 1 0.1. The language and its Speakers 1 0.2. Name and classification 3 0.3. Other literature 4 1. Phonology and orthography 7 1.1. The sounds of Yir-Yoront 7 1.2. Morphophonemics 10 1.2.1. Ablaut 10 1.2.2. Umlaut 11 1.2.3. Lenition 12 1.2.4. Initial-dropping 12 1.2.5. Cluster reduction 13 1.2.6. Gemination and manner-assimilation of apicals 13 1.2.7. The unstressed vowel shwa 14 1.2.8. Final and transitional ng 17 1.2.9. Assimilation of laminal stops and nasals to preceding apicals 17 1.2.10. Simpliflcation of geminates 17 1.2.11. Formation of a lateral before an apical stop 18 1.2.12. Formation of a lateral before other consonants 18 1.2.13. Alternation of apicals with laminals before Suffixes 18 1.3. Questions of spelling 18 1.3.1. Where shwa is concerned 18 1.3.2. Long sequences of digraphs 19 1.3.3. Digraph versus sequence 19 1.3.4. Single and double r 19 2. Grammatical categories 19 2.1. Parts of speech defined by morphology 19 2.2. Parts of speech defined by syntactic function 21 2.3. The problem of adjectives and adverbs 22 2.3.1. Adjectives 22 2.3.2. Adverbs 26 2.4. Inflection of nouns 27 2.4.1. List of cases and their functions 27 2.4.2. Case-markers 31 2.4.3. Indeterminacy of demarcan on of cases and functions 37 2.5. Pronouns 37 2.5.1. Categories distinguished 37 2.5.2. Pronoun paradigms 39 2.5.3. Placement and relative order of pronominal clitics 41 Contents 2.6. Inflection, serial compounding, and derivation of verbs 42 2.6.1. Tense 42 2.6.2. The continuative aspect 45 2.6.3. The transitivizer 47 2.6.4. Reflexive (passive) voice 48 2.6.5. The reciprocal voice 50 2.6.6. Theparticiple 51 2.6.7. Compounding with arise 51 2.6.8. Compounding with go 51 2.6.9. English verbs compounded with do . 52 2.6.10. Verb derivation by noun-to-verb preflxing 53 2.6.11. Verb derivation by verb-to-verb compounding 54 2.6.12. Verb derivation by sufflxation of the transitivizer 54 2.6.13. Verb derivation with other Suffixes 54 2.6.14. Phrasal verbs 55 2.7. Notes on clausal and higher-level phenomena 55 2.7.1. Information structure and referent-tracking 55 2.7.2. Subordinate clauses 55 3. Adverbials of place and direction 64 3.1. Single-word place and direction adverbs 64 3.2. Composite adverbials of place and direction 65 3.2.1. Location with respect to a reference point 65 3.2.2. Motion with respect to a reference point 65 3.2.3. Motion or location with respect to a cardinal direction 65 4. Postpositions and postposition-movement 67 5. Derivation of nouns 69 5.1. Suffixes 69 5.2. Reduplication 69 5.3. Compounding 70 5.3.1. Compounds with word stress 70 5.3.2. Compounds with compound stress 71 5.4. Nominalized clauses with no nominalizing morphology 72 6. Taxonomy of things designated by nouns 72 6.1. Life-form generics 73 6.1.1. Minh animal 74 6.1.2. Kurta dog 75 6.1.3. Ngart üsh 75 6.1.4. Lorr bug 76 6.2. Other taxonomic levels 76 viii Contents 7. Miscellaneous notes on semantics 77 7.1. Levels of generality and the use and nonuse of semantic labeis 77 7.2. Polysetny 78 8. The parts of dictionary entries 79 8.1. Organization of entries 79 8.2. Examples and attestation 79 8.3. Etymologies 80 8.4. Languages cited 82 9. Totems 86 10. Human classification and the kinship system 89 10.1. Ontological Status 89 10.2. Race/colonial Status 90 10.3. Ritual Status 90 10.4. Stagesoflife 90 10.5. Gender 90 10.6. Special statuses 91 10.7. The kinship system 91 11. The respect register and its Special vocabulary 103 12. Selected domains lists: plants, birds, and quantity terms 107 12.1. Plants 107 12.2. Bird species (minh-puth-lori) 113 12.3. Identification of other animal species 116 12.4. Quantity words 116 13. Specialized English usages 117 13.1. Local English 117 13.2. Other specialized English usages 118 Notes 119 Yir-Yoront-to-English dictionary 125 Index 695 Sources 783 ix Maps, Tables, and Figures Map 1 5 Map 2 6 Table 1 Yir-Yoront sounds 7 Table 2 Parts of speech according to morphology 20 Table 3 Parts of speech as defined by syntactic function 21 Table 4 Derivation of adjectives from Substantive nouns 22 Table 5 Cases and their functions 27 Table 6 Pronoun paradigms 39 Table 7 Paradigms of verbs 43 Table 8 Paradigms of ablauting verbs 44 Table 9 Regulär patterns of verb reduplication to mark continuative aspect 45 Table 10 Yir-Yoront clans, phratries, moieties, and principle totems 87 Table 11 Comprehensive list of kinship terms 95 Table 12 Yir-Yoront respect vocabulary and its sources 105 Figure 1 Egocentric kin-statuses, proper-noun form of terms 91
any_adam_object 1
author Alpher, Barry
author_facet Alpher, Barry
author_role aut
author_sort Alpher, Barry
author_variant b a ba
building Verbundindex
bvnumber BV004553057
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-label PL7101
callnumber-raw PL7101.Y57
callnumber-search PL7101.Y57
callnumber-sort PL 47101 Y57
callnumber-subject PL - Eastern Asia, Africa, Oceania
ctrlnum (OCoLC)24379111
(DE-599)BVBBV004553057
dewey-full 499/.15
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-ones 499 - Austronesian & other languages
dewey-raw 499/.15
dewey-search 499/.15
dewey-sort 3499 215
dewey-tens 490 - Other languages
discipline Außereuropäische Sprachen und Literaturen
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01831nam a2200493 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV004553057</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19920122 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">910826s1991 gw a||| d||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110126826</subfield><subfield code="9">3-11-012682-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)24379111</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV004553057</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL7101.Y57</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">499/.15</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Alpher, Barry</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Yir-Yoront lexicon</subfield><subfield code="b">sketch and dictionary of an Australian language</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ; New York</subfield><subfield code="b">Mouton de Gruyter</subfield><subfield code="c">1991</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 795 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Trends in linguistics / Documentation</subfield><subfield code="v">6</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Yīr Yoront</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gesellschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Yir-Yoront language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Yir-Yoront language</subfield><subfield code="x">Phonology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Yir-Yoront language</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Yir-Yoront language</subfield><subfield code="x">Vocabulary</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Yir Yoront</subfield><subfield code="0">(DE-588)4273404-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Yir Yoront</subfield><subfield code="0">(DE-588)4273404-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Yir Yoront</subfield><subfield code="0">(DE-588)4273404-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Documentation</subfield><subfield code="t">Trends in linguistics</subfield><subfield code="v">6</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000013506</subfield><subfield code="9">6</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=002802022&amp;sequence=000002&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002802022</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content
genre_facet Wörterbuch
id DE-604.BV004553057
illustrated Illustrated
indexdate 2024-12-23T11:18:50Z
institution BVB
isbn 3110126826
language English
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002802022
oclc_num 24379111
open_access_boolean
owner DE-12
DE-188
owner_facet DE-12
DE-188
physical XII, 795 S. Ill.
publishDate 1991
publishDateSearch 1991
publishDateSort 1991
publisher Mouton de Gruyter
record_format marc
series2 Trends in linguistics / Documentation
spellingShingle Alpher, Barry
Yir-Yoront lexicon sketch and dictionary of an Australian language
Yīr Yoront gtt
Gesellschaft
Yir-Yoront language Dictionaries English
Yir-Yoront language Phonology
Yir-Yoront language Social aspects
Yir-Yoront language Vocabulary
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
Yir Yoront (DE-588)4273404-6 gnd
subject_GND (DE-588)4014777-0
(DE-588)4273404-6
(DE-588)4066724-8
title Yir-Yoront lexicon sketch and dictionary of an Australian language
title_auth Yir-Yoront lexicon sketch and dictionary of an Australian language
title_exact_search Yir-Yoront lexicon sketch and dictionary of an Australian language
title_full Yir-Yoront lexicon sketch and dictionary of an Australian language
title_fullStr Yir-Yoront lexicon sketch and dictionary of an Australian language
title_full_unstemmed Yir-Yoront lexicon sketch and dictionary of an Australian language
title_short Yir-Yoront lexicon
title_sort yir yoront lexicon sketch and dictionary of an australian language
title_sub sketch and dictionary of an Australian language
topic Yīr Yoront gtt
Gesellschaft
Yir-Yoront language Dictionaries English
Yir-Yoront language Phonology
Yir-Yoront language Social aspects
Yir-Yoront language Vocabulary
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
Yir Yoront (DE-588)4273404-6 gnd
topic_facet Yīr Yoront
Gesellschaft
Yir-Yoront language Dictionaries English
Yir-Yoront language Phonology
Yir-Yoront language Social aspects
Yir-Yoront language Vocabulary
Englisch
Yir Yoront
Wörterbuch
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002802022&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
volume_link (DE-604)BV000013506
work_keys_str_mv AT alpherbarry yiryorontlexiconsketchanddictionaryofanaustralianlanguage