Dictionnaire chimique et technologique des sciences biologiques anglais/français

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Dupayrat, Jacques (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:French
English
Veröffentlicht: Paris Lavoisier 1988
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV004156840
003 DE-604
005 00000000000000.0
007 t|
008 901127s1988 xx |||| 00||| freod
020 |a 2852064537  |9 2-85206-453-7 
035 |a (OCoLC)21295891 
035 |a (DE-599)BVBBV004156840 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a fre  |a eng 
049 |a DE-M49 
050 0 |a QP512 
082 0 |a 574.19/2/03  |2 20 
084 |a BIO 100b  |2 stub 
084 |a CHE 001b  |2 stub 
100 1 |a Dupayrat, Jacques  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |a Dictionnaire chimique et technologique des sciences biologiques  |b anglais/français 
264 1 |a Paris  |b Lavoisier  |c 1988 
300 |a 139 S. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
650 7 |a BIOCHEMISTRY  |2 unbist 
650 7 |a BIOLOGY  |2 unbist 
650 7 |a BIOTECHNOLOGY  |2 unbist 
650 2 |a Biologie - dictionnaire 
650 7 |a Biologie - dictionnaires  |2 ram 
650 7 |a DICTIONARIES  |2 unbist 
650 7 |a ENGLISH LANGUAGE  |2 unbist 
650 7 |a FRENCH LANGUAGE  |2 unbist 
650 7 |a GENETICS  |2 unbist 
650 7 |a PHARMACOLOGY  |2 unbist 
650 4 |a Sciences de la vie - Dictionnaires anglais 
650 4 |a Sciences de la vie - Dictionnaires français 
650 7 |a TOXICOLOGY  |2 unbist 
650 4 |a Englisch 
650 4 |a Biochemistry  |v Dictionaries 
650 4 |a Biochemistry  |v Dictionary  |x English 
650 4 |a Biochemistry  |v Dictionary  |x French 
650 4 |a Biotechnology  |v Dictionaries 
650 4 |a Biotechnology  |v Dictionary  |x English 
650 4 |a Biotechnology  |v Dictionary  |x French 
650 4 |a English language  |v Dictionaries  |x French 
650 0 7 |a Biologie  |0 (DE-588)4006851-1  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Chemie  |0 (DE-588)4009816-3  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4066724-8  |a Wörterbuch  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |D s 
689 0 1 |a Biologie  |0 (DE-588)4006851-1  |D s 
689 0 2 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |D s 
689 0 |5 DE-604 
689 1 0 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |D s 
689 1 1 |a Chemie  |0 (DE-588)4009816-3  |D s 
689 1 2 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |D s 
689 1 |5 DE-604 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002592552 

Datensatz im Suchindex

DE-BY-TUM_call_number 1001 10.2002 A 2039
DE-BY-TUM_katkey 506955
DE-BY-TUM_location Mag
DE-BY-TUM_media_number 040050020405
_version_ 1820882609535713280
any_adam_object
author Dupayrat, Jacques
author_facet Dupayrat, Jacques
author_role aut
author_sort Dupayrat, Jacques
author_variant j d jd
building Verbundindex
bvnumber BV004156840
callnumber-first Q - Science
callnumber-label QP512
callnumber-raw QP512
callnumber-search QP512
callnumber-sort QP 3512
callnumber-subject QP - Physiology
classification_tum BIO 100b
CHE 001b
ctrlnum (OCoLC)21295891
(DE-599)BVBBV004156840
dewey-full 574.19/2/03
dewey-hundreds 500 - Natural sciences and mathematics
dewey-ones 574 - [Unassigned]
dewey-raw 574.19/2/03
dewey-search 574.19/2/03
dewey-sort 3574.19 12 13
dewey-tens 570 - Biology
discipline Chemie / Pharmazie
Biologie
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02369nam a2200709 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV004156840</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">901127s1988 xx |||| 00||| freod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2852064537</subfield><subfield code="9">2-85206-453-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)21295891</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV004156840</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M49</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">QP512</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">574.19/2/03</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BIO 100b</subfield><subfield code="2">stub</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">CHE 001b</subfield><subfield code="2">stub</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dupayrat, Jacques</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dictionnaire chimique et technologique des sciences biologiques</subfield><subfield code="b">anglais/français</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Lavoisier</subfield><subfield code="c">1988</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">139 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">BIOCHEMISTRY</subfield><subfield code="2">unbist</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">BIOLOGY</subfield><subfield code="2">unbist</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">BIOTECHNOLOGY</subfield><subfield code="2">unbist</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">Biologie - dictionnaire</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Biologie - dictionnaires</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">DICTIONARIES</subfield><subfield code="2">unbist</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">ENGLISH LANGUAGE</subfield><subfield code="2">unbist</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FRENCH LANGUAGE</subfield><subfield code="2">unbist</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">GENETICS</subfield><subfield code="2">unbist</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">PHARMACOLOGY</subfield><subfield code="2">unbist</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sciences de la vie - Dictionnaires anglais</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sciences de la vie - Dictionnaires français</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">TOXICOLOGY</subfield><subfield code="2">unbist</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Biochemistry</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Biochemistry</subfield><subfield code="v">Dictionary</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Biochemistry</subfield><subfield code="v">Dictionary</subfield><subfield code="x">French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Biotechnology</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Biotechnology</subfield><subfield code="v">Dictionary</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Biotechnology</subfield><subfield code="v">Dictionary</subfield><subfield code="x">French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Biologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006851-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Chemie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4009816-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Biologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006851-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Chemie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4009816-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002592552</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content
genre_facet Wörterbuch
id DE-604.BV004156840
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-23T11:09:27Z
institution BVB
isbn 2852064537
language French
English
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002592552
oclc_num 21295891
open_access_boolean
owner DE-M49
DE-BY-TUM
owner_facet DE-M49
DE-BY-TUM
physical 139 S.
publishDate 1988
publishDateSearch 1988
publishDateSort 1988
publisher Lavoisier
record_format marc
spellingShingle Dupayrat, Jacques
Dictionnaire chimique et technologique des sciences biologiques anglais/français
BIOCHEMISTRY unbist
BIOLOGY unbist
BIOTECHNOLOGY unbist
Biologie - dictionnaire
Biologie - dictionnaires ram
DICTIONARIES unbist
ENGLISH LANGUAGE unbist
FRENCH LANGUAGE unbist
GENETICS unbist
PHARMACOLOGY unbist
Sciences de la vie - Dictionnaires anglais
Sciences de la vie - Dictionnaires français
TOXICOLOGY unbist
Englisch
Biochemistry Dictionaries
Biochemistry Dictionary English
Biochemistry Dictionary French
Biotechnology Dictionaries
Biotechnology Dictionary English
Biotechnology Dictionary French
English language Dictionaries French
Biologie (DE-588)4006851-1 gnd
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
Chemie (DE-588)4009816-3 gnd
subject_GND (DE-588)4006851-1
(DE-588)4113615-9
(DE-588)4014777-0
(DE-588)4009816-3
(DE-588)4066724-8
title Dictionnaire chimique et technologique des sciences biologiques anglais/français
title_auth Dictionnaire chimique et technologique des sciences biologiques anglais/français
title_exact_search Dictionnaire chimique et technologique des sciences biologiques anglais/français
title_full Dictionnaire chimique et technologique des sciences biologiques anglais/français
title_fullStr Dictionnaire chimique et technologique des sciences biologiques anglais/français
title_full_unstemmed Dictionnaire chimique et technologique des sciences biologiques anglais/français
title_short Dictionnaire chimique et technologique des sciences biologiques
title_sort dictionnaire chimique et technologique des sciences biologiques anglais francais
title_sub anglais/français
topic BIOCHEMISTRY unbist
BIOLOGY unbist
BIOTECHNOLOGY unbist
Biologie - dictionnaire
Biologie - dictionnaires ram
DICTIONARIES unbist
ENGLISH LANGUAGE unbist
FRENCH LANGUAGE unbist
GENETICS unbist
PHARMACOLOGY unbist
Sciences de la vie - Dictionnaires anglais
Sciences de la vie - Dictionnaires français
TOXICOLOGY unbist
Englisch
Biochemistry Dictionaries
Biochemistry Dictionary English
Biochemistry Dictionary French
Biotechnology Dictionaries
Biotechnology Dictionary English
Biotechnology Dictionary French
English language Dictionaries French
Biologie (DE-588)4006851-1 gnd
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
Chemie (DE-588)4009816-3 gnd
topic_facet BIOCHEMISTRY
BIOLOGY
BIOTECHNOLOGY
Biologie - dictionnaire
Biologie - dictionnaires
DICTIONARIES
ENGLISH LANGUAGE
FRENCH LANGUAGE
GENETICS
PHARMACOLOGY
Sciences de la vie - Dictionnaires anglais
Sciences de la vie - Dictionnaires français
TOXICOLOGY
Englisch
Biochemistry Dictionaries
Biochemistry Dictionary English
Biochemistry Dictionary French
Biotechnology Dictionaries
Biotechnology Dictionary English
Biotechnology Dictionary French
English language Dictionaries French
Biologie
Französisch
Chemie
Wörterbuch
work_keys_str_mv AT dupayratjacques dictionnairechimiqueettechnologiquedessciencesbiologiquesanglaisfrancais