De la graphie creole a la stenographie creole Le creol du peuple pour le peuple

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Colbac, Gérard (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:French
Veröffentlicht: Pointe-Noir Colbac 1977
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV003313875
003 DE-604
005 20190628
007 t|
008 900725s1977 xx |||| 00||| fre d
035 |a (OCoLC)461615793 
035 |a (DE-599)BVBBV003313875 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a fre 
049 |a DE-384  |a DE-473  |a DE-355 
084 |a ID 9500  |0 (DE-625)158909:  |2 rvk 
100 1 |a Colbac, Gérard  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |a De la graphie creole a la stenographie creole  |b Le creol du peuple pour le peuple 
246 1 3 |a Le creol du peuple pour le peuple 
264 1 |a Pointe-Noir  |b Colbac  |c 1977 
300 |a 92 S. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
650 0 7 |a Graphemik  |0 (DE-588)4131535-2  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Kreolisch-Französisch  |0 (DE-588)4122578-8  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Schreibung  |0 (DE-588)4179989-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Kreolische Sprachen  |0 (DE-588)4073790-1  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Stenografie  |0 (DE-588)4057272-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Kreolisch-Französisch  |0 (DE-588)4122578-8  |D s 
689 0 1 |a Stenografie  |0 (DE-588)4057272-9  |D s 
689 0 |5 DE-604 
689 1 0 |a Kreolisch-Französisch  |0 (DE-588)4122578-8  |D s 
689 1 1 |a Schreibung  |0 (DE-588)4179989-6  |D s 
689 1 |5 DE-604 
689 2 0 |a Kreolische Sprachen  |0 (DE-588)4073790-1  |D s 
689 2 1 |a Graphemik  |0 (DE-588)4131535-2  |D s 
689 2 |5 DE-604 
856 4 2 |m HBZ Datenaustausch  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002090496&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002090496 

Datensatz im Suchindex

DE-BY-UBR_call_number 00/ID 9500 C684
DE-BY-UBR_katkey 708005
DE-BY-UBR_location 00
DE-BY-UBR_media_number 069015046959
_version_ 1822698269231284224
adam_text Titel: Le Créol du peuple pour le peuple Autor: Colbac, Gérard Jahr: 1977 TABLE DES MA.ÎIEEES GOISE DE PREFACE........................pge Op Ch.I Gh.II dh.IH Ch.IV Ch.7 PREMIERE PARTIS CREOI POUR SEMAINE ET JOURS DS PETS Un créol écrit, pourquoi faire . . . ,...... . . . (I-Ie crsol a songenie propre qu.lil faut comprendre potir ne pas trahir=10...II-Le créol doit être un outil de pro motion sociale^ ! 4... III-II doit y avoir une politique du créol, mais...=16 ... DIVERS=19 ) Présentation de la méthode............... J apprends à lire le créol............... J apprends à écrire le créol.............. 10 21 23 25 Je perfectionne mon créol............... 31 Oh. VI Oh.711 Ch.VIII Ch.IS Ch.X Ch.XE Ch.ZII Ch.SIII Ch.ZIV Ch.XV Ch.ZVI : ETUDE DE : ETUDE DE DEUXIEME PARTIE IES ECRITURES RAPIDES : Etude de la M.R ................... ETUDE DE LA IIS : Remarques générales.......... ETUDE DE LA MS : Les tracés finals........... ETUDE DE LA MS : Expression, non expression, remplacement des voyelles . ...... ...... ETUDE DE LA MS : Renforcement et espace minuscule. . . ETUDE DE LA MS : les sons combinés et leurs extensions. ETUDE DE LA KS : Le hiatus............... : ETUDE LE LA MS : Première traduction des exemples ... : ETUDE DE LA MS : Les abréviations........... (A:Remarques générales=60...B:Quelques remarques particulières=61...CiLee a- bréviations=6li...D=Lettres doubles=68 ...E:Iîe pas confondre»68) LA MS : Deuxième traduction des exemples ... (Méthode de travail=78) LA MS : Morceaux choisis........... (texte lTS1-^80...Iir22=87...îf23=88...H24= 6) 40 43 47 49 51 53 56 58 60 S.. Ch.XVXI : m GUISE DB CONCLUSION. 70 79 92
any_adam_object 1
author Colbac, Gérard
author_facet Colbac, Gérard
author_role aut
author_sort Colbac, Gérard
author_variant g c gc
building Verbundindex
bvnumber BV003313875
classification_rvk ID 9500
ctrlnum (OCoLC)461615793
(DE-599)BVBBV003313875
discipline Romanistik
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01753nam a2200445 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV003313875</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190628 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">900725s1977 xx |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)461615793</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003313875</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 9500</subfield><subfield code="0">(DE-625)158909:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Colbac, Gérard</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">De la graphie creole a la stenographie creole</subfield><subfield code="b">Le creol du peuple pour le peuple</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Le creol du peuple pour le peuple</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Pointe-Noir</subfield><subfield code="b">Colbac</subfield><subfield code="c">1977</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Graphemik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131535-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kreolisch-Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122578-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schreibung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4179989-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kreolische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073790-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Stenografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4057272-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kreolisch-Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122578-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Stenografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4057272-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kreolisch-Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122578-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Schreibung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4179989-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Kreolische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073790-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Graphemik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131535-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=002090496&amp;sequence=000002&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002090496</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV003313875
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-23T10:56:58Z
institution BVB
language French
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002090496
oclc_num 461615793
open_access_boolean
owner DE-384
DE-473
DE-BY-UBG
DE-355
DE-BY-UBR
owner_facet DE-384
DE-473
DE-BY-UBG
DE-355
DE-BY-UBR
physical 92 S.
publishDate 1977
publishDateSearch 1977
publishDateSort 1977
publisher Colbac
record_format marc
spellingShingle Colbac, Gérard
De la graphie creole a la stenographie creole Le creol du peuple pour le peuple
Graphemik (DE-588)4131535-2 gnd
Kreolisch-Französisch (DE-588)4122578-8 gnd
Schreibung (DE-588)4179989-6 gnd
Kreolische Sprachen (DE-588)4073790-1 gnd
Stenografie (DE-588)4057272-9 gnd
subject_GND (DE-588)4131535-2
(DE-588)4122578-8
(DE-588)4179989-6
(DE-588)4073790-1
(DE-588)4057272-9
title De la graphie creole a la stenographie creole Le creol du peuple pour le peuple
title_alt Le creol du peuple pour le peuple
title_auth De la graphie creole a la stenographie creole Le creol du peuple pour le peuple
title_exact_search De la graphie creole a la stenographie creole Le creol du peuple pour le peuple
title_full De la graphie creole a la stenographie creole Le creol du peuple pour le peuple
title_fullStr De la graphie creole a la stenographie creole Le creol du peuple pour le peuple
title_full_unstemmed De la graphie creole a la stenographie creole Le creol du peuple pour le peuple
title_short De la graphie creole a la stenographie creole
title_sort de la graphie creole a la stenographie creole le creol du peuple pour le peuple
title_sub Le creol du peuple pour le peuple
topic Graphemik (DE-588)4131535-2 gnd
Kreolisch-Französisch (DE-588)4122578-8 gnd
Schreibung (DE-588)4179989-6 gnd
Kreolische Sprachen (DE-588)4073790-1 gnd
Stenografie (DE-588)4057272-9 gnd
topic_facet Graphemik
Kreolisch-Französisch
Schreibung
Kreolische Sprachen
Stenografie
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002090496&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
work_keys_str_mv AT colbacgerard delagraphiecreolealastenographiecreolelecreoldupeuplepourlepeuple
AT colbacgerard lecreoldupeuplepourlepeuple