Diccionario de la expresion popular guatemalteca Vocabulario, modismos, apendice, adagios y refranes

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Armas, Daniel (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:Spanish
Veröffentlicht: Guatemala Tipogr. nacional 1971
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV003302738
003 DE-604
005 20150814
007 t|
008 900725s1971 xx |||| 00||| spa d
035 |a (OCoLC)1933309 
035 |a (DE-599)BVBBV003302738 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a spa 
049 |a DE-12  |a DE-384  |a DE-188 
050 0 |a PC4854.G8 
084 |a IM 9680  |0 (DE-625)61145:  |2 rvk 
100 1 |a Armas, Daniel  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |a Diccionario de la expresion popular guatemalteca  |b Vocabulario, modismos, apendice, adagios y refranes  |c Daniel ARmas 
264 1 |a Guatemala  |b Tipogr. nacional  |c 1971 
300 |a 423 S. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
650 4 |a Spanisch 
650 4 |a Spanish language  |x Provincialisms  |z Guatemala 
650 4 |a Spanish language  |x Slang  |v Dictionaries 
650 0 7 |a Spanisch  |0 (DE-588)4077640-2  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Umgangssprache  |0 (DE-588)4061588-1  |2 gnd  |9 rswk-swf 
651 7 |a Guatemala  |0 (DE-588)4022428-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4066724-8  |a Wörterbuch  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Guatemala  |0 (DE-588)4022428-4  |D g 
689 0 1 |a Spanisch  |0 (DE-588)4077640-2  |D s 
689 0 2 |a Umgangssprache  |0 (DE-588)4061588-1  |D s 
689 0 |5 DE-604 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002082613 
980 4 |a (DE-12)AK00850199 
980 4 |a (DE-12)AK05190474 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819228407401021440
any_adam_object
author Armas, Daniel
author_facet Armas, Daniel
author_role aut
author_sort Armas, Daniel
author_variant d a da
building Verbundindex
bvnumber BV003302738
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-label PC4854
callnumber-raw PC4854.G8
callnumber-search PC4854.G8
callnumber-sort PC 44854 G8
callnumber-subject PC - Romanic Languages
classification_rvk IM 9680
ctrlnum (OCoLC)1933309
(DE-599)BVBBV003302738
discipline Romanistik
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01418nam a2200421 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV003302738</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150814 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">900725s1971 xx |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1933309</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003302738</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC4854.G8</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 9680</subfield><subfield code="0">(DE-625)61145:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Armas, Daniel</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Diccionario de la expresion popular guatemalteca</subfield><subfield code="b">Vocabulario, modismos, apendice, adagios y refranes</subfield><subfield code="c">Daniel ARmas</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Guatemala</subfield><subfield code="b">Tipogr. nacional</subfield><subfield code="c">1971</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">423 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Provincialisms</subfield><subfield code="z">Guatemala</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Slang</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Umgangssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061588-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Guatemala</subfield><subfield code="0">(DE-588)4022428-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Guatemala</subfield><subfield code="0">(DE-588)4022428-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Umgangssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061588-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002082613</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK00850199</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK05190474</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content
genre_facet Wörterbuch
geographic Guatemala (DE-588)4022428-4 gnd
geographic_facet Guatemala
id DE-604.BV003302738
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-23T10:56:47Z
institution BVB
language Spanish
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002082613
oclc_num 1933309
open_access_boolean
owner DE-12
DE-384
DE-188
owner_facet DE-12
DE-384
DE-188
physical 423 S.
publishDate 1971
publishDateSearch 1971
publishDateSort 1971
publisher Tipogr. nacional
record_format marc
spelling Armas, Daniel Verfasser aut
Diccionario de la expresion popular guatemalteca Vocabulario, modismos, apendice, adagios y refranes Daniel ARmas
Guatemala Tipogr. nacional 1971
423 S.
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Spanisch
Spanish language Provincialisms Guatemala
Spanish language Slang Dictionaries
Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf
Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd rswk-swf
Guatemala (DE-588)4022428-4 gnd rswk-swf
(DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content
Guatemala (DE-588)4022428-4 g
Spanisch (DE-588)4077640-2 s
Umgangssprache (DE-588)4061588-1 s
DE-604
spellingShingle Armas, Daniel
Diccionario de la expresion popular guatemalteca Vocabulario, modismos, apendice, adagios y refranes
Spanisch
Spanish language Provincialisms Guatemala
Spanish language Slang Dictionaries
Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd
Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd
subject_GND (DE-588)4077640-2
(DE-588)4061588-1
(DE-588)4022428-4
(DE-588)4066724-8
title Diccionario de la expresion popular guatemalteca Vocabulario, modismos, apendice, adagios y refranes
title_auth Diccionario de la expresion popular guatemalteca Vocabulario, modismos, apendice, adagios y refranes
title_exact_search Diccionario de la expresion popular guatemalteca Vocabulario, modismos, apendice, adagios y refranes
title_full Diccionario de la expresion popular guatemalteca Vocabulario, modismos, apendice, adagios y refranes Daniel ARmas
title_fullStr Diccionario de la expresion popular guatemalteca Vocabulario, modismos, apendice, adagios y refranes Daniel ARmas
title_full_unstemmed Diccionario de la expresion popular guatemalteca Vocabulario, modismos, apendice, adagios y refranes Daniel ARmas
title_short Diccionario de la expresion popular guatemalteca
title_sort diccionario de la expresion popular guatemalteca vocabulario modismos apendice adagios y refranes
title_sub Vocabulario, modismos, apendice, adagios y refranes
topic Spanisch
Spanish language Provincialisms Guatemala
Spanish language Slang Dictionaries
Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd
Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd
topic_facet Spanisch
Spanish language Provincialisms Guatemala
Spanish language Slang Dictionaries
Umgangssprache
Guatemala
Wörterbuch
work_keys_str_mv AT armasdaniel diccionariodelaexpresionpopularguatemaltecavocabulariomodismosapendiceadagiosyrefranes