Diccionario de la expresion popular guatemalteca Vocabulario, modismos, apendice, adagios y refranes
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Guatemala
Tipogr. nacional
1971
|
Schlagworte: | |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003302738 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150814 | ||
007 | t| | ||
008 | 900725s1971 xx |||| 00||| spa d | ||
035 | |a (OCoLC)1933309 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003302738 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a spa | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC4854.G8 | |
084 | |a IM 9680 |0 (DE-625)61145: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Armas, Daniel |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Diccionario de la expresion popular guatemalteca |b Vocabulario, modismos, apendice, adagios y refranes |c Daniel ARmas |
264 | 1 | |a Guatemala |b Tipogr. nacional |c 1971 | |
300 | |a 423 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Spanisch | |
650 | 4 | |a Spanish language |x Provincialisms |z Guatemala | |
650 | 4 | |a Spanish language |x Slang |v Dictionaries | |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Umgangssprache |0 (DE-588)4061588-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Guatemala |0 (DE-588)4022428-4 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Guatemala |0 (DE-588)4022428-4 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Umgangssprache |0 (DE-588)4061588-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002082613 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK00850199 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK05190474 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819228407401021440 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Armas, Daniel |
author_facet | Armas, Daniel |
author_role | aut |
author_sort | Armas, Daniel |
author_variant | d a da |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003302738 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC4854 |
callnumber-raw | PC4854.G8 |
callnumber-search | PC4854.G8 |
callnumber-sort | PC 44854 G8 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IM 9680 |
ctrlnum | (OCoLC)1933309 (DE-599)BVBBV003302738 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01418nam a2200421 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV003302738</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150814 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">900725s1971 xx |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1933309</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003302738</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC4854.G8</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 9680</subfield><subfield code="0">(DE-625)61145:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Armas, Daniel</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Diccionario de la expresion popular guatemalteca</subfield><subfield code="b">Vocabulario, modismos, apendice, adagios y refranes</subfield><subfield code="c">Daniel ARmas</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Guatemala</subfield><subfield code="b">Tipogr. nacional</subfield><subfield code="c">1971</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">423 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Provincialisms</subfield><subfield code="z">Guatemala</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Slang</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Umgangssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061588-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Guatemala</subfield><subfield code="0">(DE-588)4022428-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Guatemala</subfield><subfield code="0">(DE-588)4022428-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Umgangssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061588-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002082613</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK00850199</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK05190474</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
geographic | Guatemala (DE-588)4022428-4 gnd |
geographic_facet | Guatemala |
id | DE-604.BV003302738 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-23T10:56:47Z |
institution | BVB |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002082613 |
oclc_num | 1933309 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-188 |
physical | 423 S. |
publishDate | 1971 |
publishDateSearch | 1971 |
publishDateSort | 1971 |
publisher | Tipogr. nacional |
record_format | marc |
spelling | Armas, Daniel Verfasser aut Diccionario de la expresion popular guatemalteca Vocabulario, modismos, apendice, adagios y refranes Daniel ARmas Guatemala Tipogr. nacional 1971 423 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Spanisch Spanish language Provincialisms Guatemala Spanish language Slang Dictionaries Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd rswk-swf Guatemala (DE-588)4022428-4 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Guatemala (DE-588)4022428-4 g Spanisch (DE-588)4077640-2 s Umgangssprache (DE-588)4061588-1 s DE-604 |
spellingShingle | Armas, Daniel Diccionario de la expresion popular guatemalteca Vocabulario, modismos, apendice, adagios y refranes Spanisch Spanish language Provincialisms Guatemala Spanish language Slang Dictionaries Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077640-2 (DE-588)4061588-1 (DE-588)4022428-4 (DE-588)4066724-8 |
title | Diccionario de la expresion popular guatemalteca Vocabulario, modismos, apendice, adagios y refranes |
title_auth | Diccionario de la expresion popular guatemalteca Vocabulario, modismos, apendice, adagios y refranes |
title_exact_search | Diccionario de la expresion popular guatemalteca Vocabulario, modismos, apendice, adagios y refranes |
title_full | Diccionario de la expresion popular guatemalteca Vocabulario, modismos, apendice, adagios y refranes Daniel ARmas |
title_fullStr | Diccionario de la expresion popular guatemalteca Vocabulario, modismos, apendice, adagios y refranes Daniel ARmas |
title_full_unstemmed | Diccionario de la expresion popular guatemalteca Vocabulario, modismos, apendice, adagios y refranes Daniel ARmas |
title_short | Diccionario de la expresion popular guatemalteca |
title_sort | diccionario de la expresion popular guatemalteca vocabulario modismos apendice adagios y refranes |
title_sub | Vocabulario, modismos, apendice, adagios y refranes |
topic | Spanisch Spanish language Provincialisms Guatemala Spanish language Slang Dictionaries Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd |
topic_facet | Spanisch Spanish language Provincialisms Guatemala Spanish language Slang Dictionaries Umgangssprache Guatemala Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT armasdaniel diccionariodelaexpresionpopularguatemaltecavocabulariomodismosapendiceadagiosyrefranes |