The Doubleday Roget's Thesaurus in dictionary form

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Format: Buch
Sprache:English
Veröffentlicht: Garden City, NY Doubleday 1977
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV003272127
003 DE-604
005 00000000000000.0
007 t
008 900725s1977 |||| 00||| eng d
020 |a 0385123795  |9 0-385-12379-5 
020 |a 0385012365  |9 0-385-01236-5 
035 |a (OCoLC)2424364 
035 |a (DE-599)BVBBV003272127 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a eng 
049 |a DE-384  |a DE-473  |a DE-355  |a DE-188  |a DE-19 
050 0 |a PE1591.D6 1977 
082 0 |a 423/.1 
082 0 |a 423.1 
084 |a HF 838  |0 (DE-625)49059:  |2 rvk 
245 1 0 |a The Doubleday Roget's Thesaurus in dictionary form  |c Hrsg. von Sidney I. Landau* 
264 1 |a Garden City, NY  |b Doubleday  |c 1977 
300 |a XII,804 S. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
650 4 |a Anglais (Langue) - Dictionnaires 
650 4 |a Anglais (Langue) - Synonymes et antonymes 
650 4 |a Anglais (Langue) - États-Unis - Idiotismes 
650 4 |a Englisch 
650 4 |a English language  |x Synonyms and antonyms 
650 4 |a English language  |x Dictionaries 
650 4 |a Americanisms 
650 0 7 |a Antonym  |0 (DE-588)4002357-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Synonym  |0 (DE-588)4058765-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Amerikanisches Englisch  |0 (DE-588)4094804-3  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4066724-8  |a Wörterbuch  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Amerikanisches Englisch  |0 (DE-588)4094804-3  |D s 
689 0 1 |a Synonym  |0 (DE-588)4058765-4  |D s 
689 0 |5 DE-604 
689 1 0 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |D s 
689 1 1 |a Antonym  |0 (DE-588)4002357-6  |D s 
689 1 |8 1\p  |5 DE-604 
689 2 0 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |D s 
689 2 1 |a Synonym  |0 (DE-588)4058765-4  |D s 
689 2 |8 2\p  |5 DE-604 
700 1 |a Landau, Sidney I.  |e Sonstige  |4 oth 
999 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002060789 
883 1 |8 1\p  |a cgwrk  |d 20201028  |q DE-101  |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 
883 1 |8 2\p  |a cgwrk  |d 20201028  |q DE-101  |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 

Datensatz im Suchindex

DE-473_call_number 40/HE 838 FH 7293
DE-473_location 0
DE-BY-UBG_katkey 420507
DE-BY-UBG_media_number 013103696127
_version_ 1811357863507918848
any_adam_object
building Verbundindex
bvnumber BV003272127
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-label PE1591
callnumber-raw PE1591.D6 1977
callnumber-search PE1591.D6 1977
callnumber-sort PE 41591 D6 41977
callnumber-subject PE - English Languages
classification_rvk HF 838
ctrlnum (OCoLC)2424364
(DE-599)BVBBV003272127
dewey-full 423/.1
423.1
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-ones 423 - Dictionaries of standard English
dewey-raw 423/.1
423.1
dewey-search 423/.1
423.1
dewey-sort 3423 11
dewey-tens 420 - English & Old English (Anglo-Saxon)
discipline Anglistik / Amerikanistik
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02096nam a2200589 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV003272127</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1977 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0385123795</subfield><subfield code="9">0-385-12379-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0385012365</subfield><subfield code="9">0-385-01236-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)2424364</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003272127</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE1591.D6 1977</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">423/.1</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">423.1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 838</subfield><subfield code="0">(DE-625)49059:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The Doubleday Roget's Thesaurus in dictionary form</subfield><subfield code="c">Hrsg. von Sidney I. Landau*</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Garden City, NY</subfield><subfield code="b">Doubleday</subfield><subfield code="c">1977</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII,804 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Dictionnaires</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Synonymes et antonymes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - États-Unis - Idiotismes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Synonyms and antonyms</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Americanisms</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Antonym</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002357-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Synonym</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058765-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Synonym</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058765-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Antonym</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002357-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Synonym</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058765-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Landau, Sidney I.</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002060789</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content
genre_facet Wörterbuch
id DE-604.BV003272127
illustrated Not Illustrated
index_date 2024-09-19T14:50:12Z
indexdate 2024-09-27T15:53:10Z
institution BVB
isbn 0385123795
0385012365
language English
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002060789
oclc_num 2424364
open_access_boolean
owner DE-384
DE-473
DE-BY-UBG
DE-355
DE-BY-UBR
DE-188
DE-19
DE-BY-UBM
owner_facet DE-384
DE-473
DE-BY-UBG
DE-355
DE-BY-UBR
DE-188
DE-19
DE-BY-UBM
physical XII,804 S.
publishDate 1977
publishDateSearch 1977
publishDateSort 1977
publisher Doubleday
record_format marc
spellingShingle The Doubleday Roget's Thesaurus in dictionary form
Anglais (Langue) - Dictionnaires
Anglais (Langue) - Synonymes et antonymes
Anglais (Langue) - États-Unis - Idiotismes
Englisch
English language Synonyms and antonyms
English language Dictionaries
Americanisms
Antonym (DE-588)4002357-6 gnd
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
Synonym (DE-588)4058765-4 gnd
Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd
subject_GND (DE-588)4002357-6
(DE-588)4014777-0
(DE-588)4058765-4
(DE-588)4094804-3
(DE-588)4066724-8
title The Doubleday Roget's Thesaurus in dictionary form
title_auth The Doubleday Roget's Thesaurus in dictionary form
title_exact_search The Doubleday Roget's Thesaurus in dictionary form
title_full The Doubleday Roget's Thesaurus in dictionary form Hrsg. von Sidney I. Landau*
title_fullStr The Doubleday Roget's Thesaurus in dictionary form Hrsg. von Sidney I. Landau*
title_full_unstemmed The Doubleday Roget's Thesaurus in dictionary form Hrsg. von Sidney I. Landau*
title_short The Doubleday Roget's Thesaurus in dictionary form
title_sort the doubleday roget s thesaurus in dictionary form
topic Anglais (Langue) - Dictionnaires
Anglais (Langue) - Synonymes et antonymes
Anglais (Langue) - États-Unis - Idiotismes
Englisch
English language Synonyms and antonyms
English language Dictionaries
Americanisms
Antonym (DE-588)4002357-6 gnd
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
Synonym (DE-588)4058765-4 gnd
Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd
topic_facet Anglais (Langue) - Dictionnaires
Anglais (Langue) - Synonymes et antonymes
Anglais (Langue) - États-Unis - Idiotismes
Englisch
English language Synonyms and antonyms
English language Dictionaries
Americanisms
Antonym
Synonym
Amerikanisches Englisch
Wörterbuch
work_keys_str_mv AT landausidneyi thedoubledayrogetsthesaurusindictionaryform