Aussprache und sozialer Status eine empirische Untersuchung zur französischen Gegenwartssprache

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Hoppe, Danielle (VerfasserIn)
Format: Abschlussarbeit Buch
Sprache:German
French
Veröffentlicht: Kronberg/Ts. Scriptor-Verl. 1976
Schriftenreihe:Monographien Linguistik und Kommunikationswissenschaft 24
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV003211931
003 DE-604
005 20090707
007 t|
008 900725s1976 xx d||| m||| 00||| ger d
020 |a 3589203889  |9 3-589-20388-9 
035 |a (OCoLC)60968164 
035 |a (DE-599)BVBBV003211931 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakwb 
041 0 |a ger  |a fre 
049 |a DE-12  |a DE-384  |a DE-703  |a DE-739  |a DE-355  |a DE-20  |a DE-19  |a DE-824  |a DE-29  |a DE-83  |a DE-188 
084 |a ES 140  |0 (DE-625)27801:  |2 rvk 
084 |a ID 2402  |0 (DE-625)54707:  |2 rvk 
084 |a ID 3550  |0 (DE-625)54764:  |2 rvk 
084 |a MS 8050  |0 (DE-625)123810:  |2 rvk 
100 1 |a Hoppe, Danielle  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |a Aussprache und sozialer Status  |b eine empirische Untersuchung zur französischen Gegenwartssprache  |c Danielle Hoppe 
264 1 |a Kronberg/Ts.  |b Scriptor-Verl.  |c 1976 
300 |a XI, 241 S.  |b graph. Darst. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Monographien Linguistik und Kommunikationswissenschaft  |v 24 
502 |a Zugl.: Konstanz, Univ., Diss., 1977 
650 0 7 |a Mundart  |0 (DE-588)4040725-1  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Soziolinguistik  |0 (DE-588)4077623-2  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Aussprache  |0 (DE-588)4003877-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Sprache  |0 (DE-588)4056449-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Sozialstatus  |0 (DE-588)4077618-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4113937-9  |a Hochschulschrift  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |D s 
689 0 1 |a Aussprache  |0 (DE-588)4003877-4  |D s 
689 0 2 |a Soziolinguistik  |0 (DE-588)4077623-2  |D s 
689 0 |5 DE-604 
689 1 0 |a Mundart  |0 (DE-588)4040725-1  |D s 
689 1 1 |a Sozialstatus  |0 (DE-588)4077618-9  |D s 
689 1 |5 DE-604 
689 2 0 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |D s 
689 2 1 |a Aussprache  |0 (DE-588)4003877-4  |D s 
689 2 2 |a Sozialstatus  |0 (DE-588)4077618-9  |D s 
689 2 |5 DE-604 
689 3 0 |a Aussprache  |0 (DE-588)4003877-4  |D s 
689 3 1 |a Soziolinguistik  |0 (DE-588)4077623-2  |D s 
689 3 |5 DE-604 
689 4 0 |a Sprache  |0 (DE-588)4056449-6  |D s 
689 4 1 |a Sozialstatus  |0 (DE-588)4077618-9  |D s 
689 4 |5 DE-604 
830 0 |a Monographien Linguistik und Kommunikationswissenschaft  |v 24  |w (DE-604)BV000895828  |9 24 
856 4 2 |m HBZ Datenaustausch  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002017641&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
940 1 |q TUB-nveb 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002017641 
980 4 |a (DE-12)AK10080729 

Datensatz im Suchindex

DE-19_call_number 1300/ES 140 H798
0001/UMA 8642
0001/8 79-1521
DE-19_location 75
0
DE-BY-UBM_katkey 739226
DE-BY-UBM_local_keycode di
DE-BY-UBM_media_number 41618827400019
41612859900015
41630327360016
DE-BY-UBR_call_number 00/ID 2402 H798
66/ID 2402 H798
DE-BY-UBR_katkey 686520
DE-BY-UBR_location 00
66
DE-BY-UBR_media_number 069004778086
069001773518
_version_ 1823050273254277120
adam_text Titel: Aussprache und sozialer Status Autor: Hoppe, Danielle Jahr: 1976 Inhalt Seite 1 • Gegenstand und Zielsetzung der Untersuchung 1 1 • 1 • Gegenstand der Untersuchung 1 1-2. Ziel der Untersuchung 1 1 3. Grenzen der Untersuchung 1 1-4. Fragestellung der Untersuchung 1 2- Einordnung der Untersuchung in die sozio- linguistische Forschung 2 2.1. Die Defizif-Hypothese 2 2»2. D^e Differenz -Konzeption 4 2-2-1- Das Postulat Bloomfields 4 2.2.2. Der Labovsche Ansatz 5 2.2.3. Spracheinstellungen 6 2-3 Gegenüberstellung der beiden Ansätze 7 3- Aufbau der vorliegenden empirischen Unter- suchung 8 Die matched guise -Technik 8 Für diese Arbeit relevante Untersuchungen 9 Putnam, G.N. und E.M. O Hern 11 Lambert, Hodson, Gardner und Fillenbauzn 12 Harms 14 Anisfeld, Bogo und Lambert 15 Lambert, Anisfeld und Yeni-Komshian 16 Lambert, Frankel und Tucker 17 Lambert 19 Strongman und Woosley 2o Leon 21 Bück 22 Tucker und Lambert ••; 24 Giles ¦ -¦¦ ¦ 25 Cheyne • .- 26 Seligman, Lambert, Tucker 27 Kieler Untersuchung 29 Schmid 31 3. 1. 3. 2. 3. 2. 1. 3. 2. 2. 3. 2. 3. 3. -3 2. •) 4. C J • 3. £. ¦ 2. _ . 6. 3. 2. 7. 3. 2. 8. 3. 2. 9. 3. 2. lo 3. 2. 11 3. 2. 12 3. 2. 13 3. 2. 14 3. 2. 15 - VI - 3.3. Kritik an den referierten Arbeiten 32 3.3.1. Methodologische Mängel 32 3.3.2. Der Empirismus der matched guise -Technik 33 3.4. Übernahme von Ergebnissen der referierten Arbeiten 35 3.5. Zu überprüfende Hypothesen 37 3.5.1. Sprachvarianten als Statusindizien 37 3.5.2. Sprachvarianten als Auslöser von Stereotypen, Vorurteilen und Images 37 3.6. Formulierte Hypothesen 39 3.7. Operationalisierung der Begriffe 4o 3.7.1. Norm 4o 3.7.1.1. Norm als naturwissenschaftlicher Begriff 4o 3.7.1.2. Norm als sozialwissenschaftlicher Begriff 41 3.7.2. Variante 43 3.7.2.1 Normvariante 44 3.7.2.2. Regionale Varianten 44 3.7.2.3. Soziale Varianten 45 3.7.3. Le Bon Usage 45 3.7.4. Status 53 3.7.4.1. Sozio-ökonomischer Status 54 3.7.4.2. Statusindizien 55 3.8. Das Untersuchungsverfahren 56 3.8.1. Gewinnung von Sprachmaterial 56 3.8.2. Erstellung eines Fragebogens 56 3.8.3. Auswahl der Bewertergruppe 56 3.8.4. Durchführung des Bewertungstests 57 3.8.5. Auswertung der Ergebnisse 57 3.9. Spezifische Probleme bei der Anwendung der matched guise -Technik 57 3.9.1. Frage der Sprachkompetenz 57 3.9.1.1. Kompetenz des Wissenschaftlers 57 3.9.1.2. Kompetenz der Informanten und der Bewerter 6o 3.9.2. Das Beobachter-Paradoxon 61 3.9.3. Das Textlesen als formale Stilebene 63 3.9.4. Die Aufnahmetechnik 64 3.9.5. Kommunikationsmodell 65 3.9.6. Schichtenmodell 67 3. 9. 6.1. 3. 1o • 3. 1o .1 . 3. 1o .2. 3. 1o .3. 3. 1o, .4. - VII - Kritik am Schichtenmodell 68 Linguistischer Teil - Phonetische und phonologische Aspekte des zur Lektüre vorgelegten Textes 72 Vorüberlegungen zur Textauswahl 72 Lexikalische Struktur des Textes 76 Syntaktische Struktur des Textes 77 Phonetische und phonologische Struktur des Textes 77 3.1o.5. Darstellung von drei Varietäten des Französischen 78 3.10.5.1. Der Pariser Akzent 78 3.10.5.2. Der Midi -Akzent 80 3.10.5.3. Der elsässische Akzent 81 3.11. Die Fragebogen 83 3.11.1. Erstellung des Fragebogens zur Erhebung der sozialen Daten der Sprecher 83 3.11.1.1. Regionale Herkunft und Sprachgebrauch des Sprechers 83 3.11.1.2. Der sozio-ökonomische Status des Sprechers 83 3.11.1.3. Sozio-kulturelles Niveau des Sprechers 83 3.11.2. Erstellung des Fragebogens zur Erhebung der sozialen Daten der Bewerter 83 3.11.2.1. Fragen zur Spracheinstellung und zum Sprach- verhalten des Bewerters 84 3.11.3. Erstellung des Fragebogens zur Sprecher- Bewertung 85 3.11.3.1. Fragen zur Persönlichkeit des Sprechers 85 3.11.3.2. Fragen zum sozio-ökonomischen Status des Sprechers 87 3.11.3.3. Fragen zum sozio-kulturellen Status des Sprechers 88 3.11.3.4. Fragen zur lokalen und regionalen Einordnung der Sprechweisen 89 3.11.3.5. Fragen zur Begründung der regionalen Ein- ordnung 8 9 3.11.3.6. Fragen zur ästhetischen bzw. sozialpsycho- logischen Wertung der Sprechweisen und die Begründung dafür 89 - VIII - 3.11.3.7. Fragen zum geschätzten Sprachverhalten des Sprechers 89 Frage zum Sprachverhalten des Bewerters 9° Offene und halbgeschlossene Fragen 9o Geschlossene Fragen 92 Das Mischen von Fragen 93 Kontrollfragen 93 Länge des Fragebogens 93 Auswahl der Bewertergruppe 94 Theoretische Begründung der Auswahl 94 Abgrenzung der vorliegenden Untersuchung gegenüber Untersuchungen zur Lehrereinstel- lung innerhalb der Sprachbarrierenforschung 96 Kritik an der Auswahl der Bewertergruppe 97 Zusatzgruppe 97 Schichtenzugehörigkeit der Bewertergruppen 98 Repräsentativität der Bewertergruppe 98 Durchführung der empirischen Untersuchung 99 Erste Phase: Sammlung des Sprachmaterials 99 Auswahl der französischen Regionen 99 Repräsentativität der Akzentsprecher 1oo Idiolektale Merkmale der Sprecher 1oo Gewinnung von Informanten für die Leseproben 1o1 Abgegebene Erläuterungen über den Zweck der Sprachaufnahmen 1o3 Zusicherung der Anonymität 1o4 Feststellen der sozialen Daten der Sprecher 1o4 Anweisungen für das Lesen des Textes 1o5 Wiederholung der Sprachaufnahme 1o5 Normierung der Aufnahmesituation 1o5 Die Aufnahmequalität 1o6 Das Lesen vor dem Mikrophon als Hemmungs- faktor oder als anregendes Erlebnis 1o6 Natürlichkeit der Leseproben 1o7 Soziale Störfaktoren bei den Sprachauf- nahmen und den Interviews ¦ 1o8 3.11 .3. 8. 3.11 .3. 9. 3.11 .3. 1o 3.11 .3. 11 3.11 .3. 12 3.11 .3. 13 3.12 . 3.12 .1 . 3.12 .2. 3.12 .3. 3.12 .4. 3.12 .5. 3.12 .6. 4. 4.1 . 4.1. 1 . 4.1. 2. 4.1. 3. 4.1. 4. 4.1 . 5. 4.1. 6. 4.1. 7. 4.1. 8. 4.1 . 9. 4.1. 1o. 4.1. 11. 4.1. 12. 4.1. 13. 4.1. 14. - IX - 4.1.14.1. Alter des Interviewers 1o8 4.1.14.2. Geschlecht des Interviewers 1o8 4.1.14.3. Schichtenzugehörigkeit des Interviewers 1o8 4.1.14.4. Auftreten des Interviewers 1o9 4.1.14.5. Sprechweise des Interviewers 11o 4.1.14.6. Exkurs 1 -|o 4.1.15. Zahl der aufgenommenen Akzent- und Norm- sprecher 113 4.2. Zweite Phase: Vorbereitung des Test-Sprach- materials 114 4.2.1. Auswahl der Sprecher aus dem gesammelten Sprachmaterial 114 4-2.2. Begründung für die Auswahl der Sprecher 115 4.2.3. Kritik an der Auswahl der Sprecher 116 4.2.4. Charakterisierung der Sprecher 117 4.2.5. Transkription der Varianten 119 4.3. Durchführung des Bewertungstests 119 4.3.1. Gesamtzahl der durchgeführten Bewertungstests 119 4.3.2. Die Kontaktaufnahme mit den Bewertern 12o 4.3.3. Aufklärung über das Ziel der Untersuchung 12o 4.3.4. Erhebung der sozialen Daten der Bewerter 121 4.3.5. Ort der Befragung 121 4.3.6. Versuchsanordnungen und Erläuterungen für die Bewerter 122 4.3.7. Charakterisierung der Interviewsituation 123 4.3.8. Interaktion zwischen Befragten und Befrager 124 4.3.9. Rollenflexibilität der Bewerter 125 5. Auswertung der erhobenen Daten 125 5.1. Darstellung der Ergebnisse 125 5.1.1. Regionale Einordnung der Akzente 125 5.1.2. Charakterisierung der Varietäten 127 5.1.3. Gefälligkeit der Sprechweisen und Begründung 129 5-1.4. Verhalten der Bewerter 129 5.1.5. Lese- und Schreibverhalten der Sprecher 13o 5-1-6. Sozio-ökonomischer Status der Sprecher 13o 5-1.7. Sozio-kultureller Status der Sprecher 133 5.1.8. Einschätzung der Persönlichkeit der Sprecher 136 5.2. Kritik am Fragebogen 139 5.3. Verifizierung der Hypothesen 14o 5.3.1. Erste Hypothese 14o 5.3.2. Zweite Hypothese 141 5.3.3. Dritte Hypothese 144 6. Schlußfolgerungen 147 6.1. Image, Stereotyp und Vorurteil 147 6.2. Der Normatlvismus der Bewertung 149 6.3. Vorurteil und Bildungsstand 152 6.4. Kritik an der matched guise -Technik 153 6.4.1. Konditionierender Effekt der matched guise - Technik 154 6.4.2. Begünstigung des assoziativen Denkens 154 6.4.3. Exkurs: Kritische Bewerter 156 6.5. Zur Entstehung von Vorurteilen 157 6.6. Schlußbemerkung 159 Quantitative Darstellung der Ergebnisse 161 Literaturverzeichnis 196 Anhänge 2o2
any_adam_object 1
author Hoppe, Danielle
author_facet Hoppe, Danielle
author_role aut
author_sort Hoppe, Danielle
author_variant d h dh
building Verbundindex
bvnumber BV003211931
classification_rvk ES 140
ID 2402
ID 3550
MS 8050
ctrlnum (OCoLC)60968164
(DE-599)BVBBV003211931
discipline Sprachwissenschaft
Soziologie
Literaturwissenschaft
Romanistik
format Thesis
Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02714nam a2200661 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003211931</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090707 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">900725s1976 xx d||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3589203889</subfield><subfield code="9">3-589-20388-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)60968164</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003211931</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 140</subfield><subfield code="0">(DE-625)27801:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2402</subfield><subfield code="0">(DE-625)54707:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 3550</subfield><subfield code="0">(DE-625)54764:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MS 8050</subfield><subfield code="0">(DE-625)123810:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hoppe, Danielle</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Aussprache und sozialer Status</subfield><subfield code="b">eine empirische Untersuchung zur französischen Gegenwartssprache</subfield><subfield code="c">Danielle Hoppe</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Kronberg/Ts.</subfield><subfield code="b">Scriptor-Verl.</subfield><subfield code="c">1976</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XI, 241 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Monographien Linguistik und Kommunikationswissenschaft</subfield><subfield code="v">24</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Konstanz, Univ., Diss., 1977</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Aussprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003877-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sozialstatus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077618-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Aussprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003877-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Sozialstatus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077618-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Aussprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003877-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Sozialstatus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077618-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Aussprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003877-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Sozialstatus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077618-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Monographien Linguistik und Kommunikationswissenschaft</subfield><subfield code="v">24</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000895828</subfield><subfield code="9">24</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=002017641&amp;sequence=000002&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nveb</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002017641</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK10080729</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content
genre_facet Hochschulschrift
id DE-604.BV003211931
illustrated Illustrated
indexdate 2025-02-03T16:22:41Z
institution BVB
isbn 3589203889
language German
French
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002017641
oclc_num 60968164
open_access_boolean
owner DE-12
DE-384
DE-703
DE-739
DE-355
DE-BY-UBR
DE-20
DE-19
DE-BY-UBM
DE-824
DE-29
DE-83
DE-188
owner_facet DE-12
DE-384
DE-703
DE-739
DE-355
DE-BY-UBR
DE-20
DE-19
DE-BY-UBM
DE-824
DE-29
DE-83
DE-188
physical XI, 241 S. graph. Darst.
psigel TUB-nveb
publishDate 1976
publishDateSearch 1976
publishDateSort 1976
publisher Scriptor-Verl.
record_format marc
series Monographien Linguistik und Kommunikationswissenschaft
series2 Monographien Linguistik und Kommunikationswissenschaft
spellingShingle Hoppe, Danielle
Aussprache und sozialer Status eine empirische Untersuchung zur französischen Gegenwartssprache
Monographien Linguistik und Kommunikationswissenschaft
Mundart (DE-588)4040725-1 gnd
Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
Aussprache (DE-588)4003877-4 gnd
Sprache (DE-588)4056449-6 gnd
Sozialstatus (DE-588)4077618-9 gnd
subject_GND (DE-588)4040725-1
(DE-588)4077623-2
(DE-588)4113615-9
(DE-588)4003877-4
(DE-588)4056449-6
(DE-588)4077618-9
(DE-588)4113937-9
title Aussprache und sozialer Status eine empirische Untersuchung zur französischen Gegenwartssprache
title_auth Aussprache und sozialer Status eine empirische Untersuchung zur französischen Gegenwartssprache
title_exact_search Aussprache und sozialer Status eine empirische Untersuchung zur französischen Gegenwartssprache
title_full Aussprache und sozialer Status eine empirische Untersuchung zur französischen Gegenwartssprache Danielle Hoppe
title_fullStr Aussprache und sozialer Status eine empirische Untersuchung zur französischen Gegenwartssprache Danielle Hoppe
title_full_unstemmed Aussprache und sozialer Status eine empirische Untersuchung zur französischen Gegenwartssprache Danielle Hoppe
title_short Aussprache und sozialer Status
title_sort aussprache und sozialer status eine empirische untersuchung zur franzosischen gegenwartssprache
title_sub eine empirische Untersuchung zur französischen Gegenwartssprache
topic Mundart (DE-588)4040725-1 gnd
Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
Aussprache (DE-588)4003877-4 gnd
Sprache (DE-588)4056449-6 gnd
Sozialstatus (DE-588)4077618-9 gnd
topic_facet Mundart
Soziolinguistik
Französisch
Aussprache
Sprache
Sozialstatus
Hochschulschrift
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002017641&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
volume_link (DE-604)BV000895828
work_keys_str_mv AT hoppedanielle ausspracheundsozialerstatuseineempirischeuntersuchungzurfranzosischengegenwartssprache