Konversionssubstantive und Konversionsverben in Fachsprachen und Schichten des Englischen
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
1971
|
Schlagworte: | |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003004392 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20050804 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1971 m||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)251443741 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003004392 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-20 |a DE-19 |a DE-83 |a DE-188 | ||
100 | 1 | |a Fey, Ingrid |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Konversionssubstantive und Konversionsverben in Fachsprachen und Schichten des Englischen |
264 | 1 | |c 1971 | |
300 | |a III, 224 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
502 | |a Würzburg, Univ., Diss., 1971 | ||
650 | 0 | 7 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Konversion |g Linguistik |0 (DE-588)4240103-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Konversion |g Linguistik |0 (DE-588)4240103-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
940 | 1 | |q TUB-nveb | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK06810183 |
Datensatz im Suchindex
DE-473_call_number | 40/.XE 2302 |
---|---|
DE-473_location | 0 |
DE-BY-UBG_katkey | 371146 |
DE-BY-UBG_media_number | 013900364546 |
_version_ | 1811357826004549632 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Fey, Ingrid |
author_facet | Fey, Ingrid |
author_role | aut |
author_sort | Fey, Ingrid |
author_variant | i f if |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003004392 |
ctrlnum | (OCoLC)251443741 (DE-599)BVBBV003004392 |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV003004392</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20050804</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1971 m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)251443741</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003004392</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fey, Ingrid</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Konversionssubstantive und Konversionsverben in Fachsprachen und Schichten des Englischen</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">1971</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">III, 224 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Würzburg, Univ., Diss., 1971</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Konversion</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4240103-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Konversion</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4240103-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nveb</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK06810183</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV003004392 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-09-19T14:50:12Z |
indexdate | 2024-09-27T15:53:10Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001880823 |
oclc_num | 251443741 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-83 DE-188 |
physical | III, 224 S. |
psigel | TUB-nveb |
publishDate | 1971 |
publishDateSearch | 1971 |
publishDateSort | 1971 |
record_format | marc |
spellingShingle | Fey, Ingrid Konversionssubstantive und Konversionsverben in Fachsprachen und Schichten des Englischen Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Konversion Linguistik (DE-588)4240103-3 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4016216-3 (DE-588)4240103-3 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Konversionssubstantive und Konversionsverben in Fachsprachen und Schichten des Englischen |
title_auth | Konversionssubstantive und Konversionsverben in Fachsprachen und Schichten des Englischen |
title_exact_search | Konversionssubstantive und Konversionsverben in Fachsprachen und Schichten des Englischen |
title_full | Konversionssubstantive und Konversionsverben in Fachsprachen und Schichten des Englischen |
title_fullStr | Konversionssubstantive und Konversionsverben in Fachsprachen und Schichten des Englischen |
title_full_unstemmed | Konversionssubstantive und Konversionsverben in Fachsprachen und Schichten des Englischen |
title_short | Konversionssubstantive und Konversionsverben in Fachsprachen und Schichten des Englischen |
title_sort | konversionssubstantive und konversionsverben in fachsprachen und schichten des englischen |
topic | Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Konversion Linguistik (DE-588)4240103-3 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Fachsprache Konversion Linguistik Englisch Hochschulschrift |
work_keys_str_mv | AT feyingrid konversionssubstantiveundkonversionsverbeninfachsprachenundschichtendesenglischen |