Le bon usage Grammaire française

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Grevisse, Maurice 1895-1980 (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:French
Veröffentlicht: Paris [u.a.] Duculot 1986
Ausgabe:12. éd.
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV002306404
003 DE-604
005 20081124
007 t|
008 891206s1986 fr |||| 00||| fre d
016 7 |a 861017099  |2 DE-101 
020 |a 2801105880  |9 2-8011-0588-0 
035 |a (OCoLC)185311911 
035 |a (DE-599)BVBBV002306404 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a fre 
044 |a fr  |c XA-FR 
049 |a DE-19  |a DE-Aug4  |a DE-703  |a DE-739  |a DE-20  |a DE-824  |a DE-945  |a DE-M501  |a DE-521  |a DE-523  |a DE-83  |a DE-11  |a DE-188  |a GYN01  |a DE-473  |a DE-29  |a DE-384 
050 0 |a PC2112.G84 1986 
082 0 |a 448.2 19 
084 |a ID 3250  |0 (DE-625)54748:  |2 rvk 
084 |a 55  |2 sdnb 
100 1 |a Grevisse, Maurice  |d 1895-1980  |e Verfasser  |0 (DE-588)118813242  |4 aut 
245 1 0 |a Le bon usage  |b Grammaire française  |c refondue par André Goosse 
250 |a 12. éd. 
264 1 |a Paris [u.a.]  |b Duculot  |c 1986 
300 |a XXXVIII, 1768 S. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
650 4 |a Franska språket - Grammatik 
650 4 |a Französisch 
650 4 |a Grammatik 
650 4 |a French language -- Grammar 
650 4 |a French language -- Usage 
650 0 7 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Grammatik  |0 (DE-588)4021806-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |8 1\p  |0 (DE-588)4066724-8  |a Wörterbuch  |2 gnd-content 
655 7 |8 2\p  |0 (DE-588)4123623-3  |a Lehrbuch  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |D s 
689 0 1 |a Grammatik  |0 (DE-588)4021806-5  |D s 
689 0 |5 DE-604 
700 1 |a Goosse, André  |d 1926-2019  |e Sonstige  |0 (DE-588)119086786  |4 oth 
856 4 2 |m DNB Datenaustausch  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001515777&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
883 1 |8 1\p  |a cgwrk  |d 20201028  |q DE-101  |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 
883 1 |8 2\p  |a cgwrk  |d 20201028  |q DE-101  |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001515777 

Datensatz im Suchindex

DE-19_call_number 0001/8 15-10175
DE-19_location 0
DE-473_call_number 442/ID 3250 FO 8028
DE-473_location 7
DE-BY-UBG_katkey 197302199
DE-BY-UBG_media_number TEMP503928
DE-BY-UBM_katkey 593448
DE-BY-UBM_media_number 41624078920017
_version_ 1824050527055380480
adam_text TABLE DES MATIERES 1763 TABLE DES MATIERES AVANT-PROPOS D E LA 12 E EDITION V U BIBLIOGRAPHIE SECTION 1. BIBLIOGRAPHI E LINGUISTIQU E X I SECTION 2. SOURCES ECRITES XXVII ABREVIATIONS E T SYMBOLES XXXV N PRELIMINAIRES I. LE LANGAGE ET SON ETUD E 1 II. HISTOIRE D U FRANCAIS 9 III. DIFFUSION ET VARIETES D U FRANCAIS 16 PREMIERE PARTIE LES SONS , LES SIGNES ECRITS , LES MOT S CHAPITRE I. LE S SON S SECTION 1. GENERALITE S 29 SECTION 2. LES SONS D U FRANCAIS I. LES VOYELLES 34 II. LES CONSONNES 40 SECTION 3. PHONETIQU E SYNTACTIQU E 45 SECTION 4 . NOTION S D E PHONETIQU E HISTORIQU E 80 I. VOYELLES 81 II. CONSONNE S 87 CHAPITRE II . LES SIGNES GRAPHIQUES SECTION 1. L'ECRITUR E 92 SECTION 2. L'ORTHOGRAPH E 99 SECTION 3. LES SIGNES AUXILIAIRES 135 SECTION 4 . L'ABREVIATIO N E T LE SYMBOL E 149 SECTION 5. LA PONCTUATIO N 155 176 4 TABLE DES MATIERES CHAPITR E III . LES MOT S SECTION 1. DEFINITION. CLASSIFICATIONS 189 SECTION 2. ORIGINE DE S MOTS ART. 1. GENERALITE S 196 ART. 2. LE FONDS PRIMITIF 203 ART. 3. LES EMPRUNT S 206 ART. 4. LES FORMATION S FRANCAISES 213 I. LES DERIVES 214 A. DERIVATIO N SUFFIXALE 215 B. DERIVATIO N PREFIXALE 242 C. AUTRE S TYPES D E DERIVATIO N 251 II . LES COMPOSES 254 A. ELEMENT S FRANCAIS 256 B. ELEMENT S ETRANGER S 262 III . AUTRE S PROCEDE S 270 SECTION 3. LE SENS DE S MOTS 283 DEUXIEM E PARTI E LA PHRAS E CHAPITR E I . GENERALITE S 293 CHAPITRE IL LE S ELEMENT S FONDAMENTAUX D E L A PHRAS E VERBALE . . 326 SECTION 1. LE SUJET 329 SECTION 2. LE PREDICA T 346 L'ATTRIBU T D U SUJET 349 CHAPITRE III . LA COORDINATIO N 382 CHAPITR E IV. LA SUBORDINATIO N 408 SECTION 1. LES ELEMENT S SUBORDONNE S A U VERBE 409 I. LE COMPLEMEN T D'OBJE T 412 L'ATTRIBU T D U COMPLEMEN T D'OBJE T 478 II. LE COMPLEMEN T ADVERBIA L 497 LE COMPLEMEN T ABSOLU 510 III . LE COMPLEMEN T D'AGEN T D U VERB E PASSIF 522 SECTION 2. LES ELEMENT S SUBORDONNE S A U NO M 525 I. L'EPITHET E ; 526 II. L'APPOSITIO N 552 III . LE COMPLEMEN T DETERMINATI F YY 562 SECTION 3 . LES ELEMENT S SUBORDONNE S A U PRONO M . 582 SECTION 4. LES ELEMENT S SUBORDONNE S A L'ADJECTIF 590 SECTION 5. LES ELEMENT S SUBORDONNE S AU X MOT S INVARIABLE S YY 596 TABLE DES MATIERES 176 5 CHAPITRE V. AUTRES ELEMENTS DANS IA PHRASE 601 CHAPITRE VI. PARTICULARITES DES DIVERS TYPES DE PHRASES SECTION 1. LA PHRASE ENONCIATIVE 616 SECTION 2. LA PHRASE INTERROGATIVE . YY 625 SECTION 3. LA PHRASE EXCLAMATIVE 658 SECTION 4. LA PHRASE INJONCTIVE 668 SECTION 5. LA PHRASE AVERBALE 672 CHAPITRE VII. LE DISCOURS DIRECT ET LE DISCOURS INDIRECT 675 CHAPITRE VIII. L'ACCORD 686 SECTION 1. LE DONNEUR EST UNIQUE 689 SECTION 2. LES DONNEURS SONT MULTIPLES 718 CHAPITRE IX. LA MISE EN RELIEF 744 TROISIEME PARTIE LES PARTIES DU DISCOURS CHAPITRE I. LE NOM SECTION 1. GENERALITES 749 SECTION 2. LE GENRE 754 I. LES NOMS INANIMES 758 II. LES NOMS ANIMES 788 LES MARQUES DU FEMININ DES NOMS ANIMES 803 SECTION 3. LE NOMBRE I. PROBLEMES GENERAUX 819 H. LES MARQUES DU NOMBRE 834 CHAPITRE II. L'ADJECTIF 864 SECTION 1. LES MARQUES DU FEMININ 865 SECTION 2. LES MARQUES DU PLURIEL 876 SECTION 3. LES ADJECTIFS INVARIABLES 880 SECTION 4. ACCORD DE L'ADJECTIF 894 SECTION 5. LES DEGRES DE L'ADJECTIF 894 CHAPITRE III. LE DETERMINANT SECTION 1. GENERALITES 900 SECTION 2. L'ARTICLE 906 I. L'ARTICLE DEFINI 906 H. L'ARTICLE INDEFINI (ET L'ARTICLE PARTITIF) 910 III. ABSENCE DE L'ARTICLE 917 1766 TABLE DES MATIERES SECTION 3. LE DETERMINAN T NUMERA L 925 LES NOM S NUMERAU X 937 LES ADJECTIFS NUMERAU X 939 LES ADVERBE S NUMERAU X 943 QUANTITE S APPROXIMATIVE S 943 L'INDICATION D E L'HEUR E 945 SECTION 4. LE DETERMINAN T POSSESSIF 947 ADJECTIFS POSSESSIFS 954 SECTION 5. LE DETERMINAN T DEMONSTRATI F 956 SECTION 6. LE DETERMINAN T RELATIF. 964 SECTION 7. LE DETERMINAN T INTERROGATI F ET EXCLAMATI F 965 SECTION 8. LE DETERMINAN T INDEFINI 967 ADJECTIFS INDEFINIS 988 CHAPITRE IV. LE PRONOM SECTION 1. GENERALITE S YY YY 994 SECTION 2. LES PRONOM S PERSONNEL S I. GENERALITE S 1000 II. FORME S DES PRONOM S PERSONNEL S 1006 III . EMPLOI DES FORMES DISJOINTES 1011 IV. EMPLOI DE S FORMES CONJOINTES 1021 EN ET V 1032 PLACE D U PRONO M CONJOINT AUTR E QU E SUJET 1044 SECTION 3. LES PRONOM S NUMERAU X 1051 SECTION 4. LES PRONOM S POSSESSIFS 1051 SECTION 5. LES PRONOM S DEMONSTRATIF S 1054 SECTION 6. LES PRONOM S RELATIFS 1075 SECTION 7. LES PRONOM S INTERROGATIFS 1104 SECTION 8. LES PRONOM S INDEFINIS YY 11 13 CHAPITRE V. LE VERBE SECTION 1. GENERALITE S L' 5 9 SECTION 2. LES FORMES D U VERB E 11" " I. OBSERVATIONS SU R LE RADICAL YY YY ' '" ' II. LES FINALES L 20 4 III. LES VERBES AUXILIAIRES 1^1 ' IV. LES VERBES REGULIERS 1238 V. LES VERBE S IRREGULIERS '24 6 VI. LES VERBES DEFECTIFS I27 3 SECTION 3 . EMPLOIS DE S MODE S ET DE S TEMP S I. L'INDICATIF YY L28 7 II. L'IMPERATI F I 30 2 III. LE SUBJONCTIF YY YY 130 3 EMPLOI DE S TEMP S D U SUBJONCTIF. 130 ' TABLE DES MATIERES 176 7 IV. L'INFINITIF 1314 A. L'INFINITIF COMM E PREDICA T 1314 B. L'INFINITIF DAN S LES FONCTIONS D U NO M 1320 C. LES TEMP S D E L'INFINITIF 1339 V. LE PARTICIP E ET LE GERONDI F 1340 SECTION 4 . ACCORD D U VERB E 1349 I. LE SUJET EST UNIQU E '. 1349 II . 11 Y A PLUSIEUR S SUJETS COORDONNE S 1364 SECTION 5. ACCORD D U PARTICIP E PASSE I. ACCORD D U PARTICIP E PASS E EMPLOY E SAN S AUXILIAIR E O U AVE C L'AUXILIAIRE ETRE 1367 II. ACCORD D U PARTICIP E PASSE CONJUGUE AVEC AVOIR 1368 III. ACCORD D U PARTICIP E PASSE DE S VERBE S PRONOMINAUX. . 1378 CHAPITRE VI. L'ADVERBE SECTION 1. GENERALITE S 1381 SECTION 2. LES ADVERBE S D E MANIER E 1429 SECTION 3. LES ADVERBE S D E DEGR E 1432 I. LE DEGR E RELATI F 1433 II . LE DEGR E ABSOLU 1444 III. DEGRES DE S NOM S 1461 SECTION 4. LES ADVERBE S D E TEMP S E T D'ASPEC T 1464 SECTION 5. LES ADVERBE S D E LIEU 1473 SECTION 6. LES ADVERBE S D E NEGATIO N 1475 I. LA NEGATIO N PORT E SUR UN MOT OU UN SYNTAGM E AUTRE S QU E LE VERBE 1475 II. LA NEGATIO N PORT E SU R UN VERB E 1477 SECTION 7. LES ADVERBE S D E RELATION LOGIQU E 1498 CHAPITRE VII. LA PREPOSITION SECTION 1. GENERALITE S J 503 SECTION 2. EMPLOI D E CERTAINE S PREPOSITION S 1520 CHAPITRE VIII. LA CONJONCTION DE SUBORDINATION 1556 CHAPITRE IX. LA CONJONCTION DE COORDINATION 1563 CHAPITRE X. L'INTRODUCTEUR CHAPITRE XI. LE MOT-PHRASE I5GG 1768 TABLE DES MATIERES QUATRIEM E PARTIE LA PHRASE COMPLEXE CHAPITRE I. LA PROPOSITION RELATIVE 1606 CHAPITRE II. LA PROPOSITION CONJONCTIVE 1618 SECTION 1. LA PROPOSITIO N CONJONCTIVE ESSENTIELLE 1620 SECTION 2. LA PROPOSITIO N CORRELATIVE 1642 SECTION 3. LA PROPOSITIO N ADVERBIAL E 1647 I. LA PROPOSITIO N ADVERBIAL E D E TEMP S 1652 II . LA PROPOSITIO N ADVERBIAL E D E CAUS E 1657 III . LA PROPOSITIO N ADVERBIAL E D E MANIER E 1661 IV. LA PROPOSITION ADVERBIAL E D E CONSEQUENC E 1664 V. LA PROPOSITIO N ADVERBIAL E D E BU T 1666 VI. LA PROPOSITION ADVERBIAL E D E CONCESSION 1667 VII . LA PROPOSITIO N ADVERBIAL E D E CONDITIO N 1684 CHAPITRE III. L'INTERROGATION INDIRECTE ET L'EXCLAMATION INDIRECTE. . 1693 APPENDICE. ARRET E D U 28 DECEMBR E 1976 RELATI F AU X TOLERANCE S GRAMMATICALE S OU ORTHOGRAPHIQUE S 1696 INDEX 1709 TABLE DES MATIERES 1763
any_adam_object 1
author Grevisse, Maurice 1895-1980
author_GND (DE-588)118813242
(DE-588)119086786
author_facet Grevisse, Maurice 1895-1980
author_role aut
author_sort Grevisse, Maurice 1895-1980
author_variant m g mg
building Verbundindex
bvnumber BV002306404
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-label PC2112
callnumber-raw PC2112.G84 1986
callnumber-search PC2112.G84 1986
callnumber-sort PC 42112 G84 41986
callnumber-subject PC - Romanic Languages
classification_rvk ID 3250
ctrlnum (OCoLC)185311911
(DE-599)BVBBV002306404
dewey-full 448.219
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-ones 448 - Standard French usage
dewey-raw 448.2 19
dewey-search 448.2 19
dewey-sort 3448.2 219
dewey-tens 440 - French & related Romance languages
discipline Romanistik
edition 12. éd.
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV002306404</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20081124</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">891206s1986 fr |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">861017099</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2801105880</subfield><subfield code="9">2-8011-0588-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)185311911</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV002306404</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fr</subfield><subfield code="c">XA-FR</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-945</subfield><subfield code="a">DE-M501</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-523</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">GYN01</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2112.G84 1986</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">448.2 19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 3250</subfield><subfield code="0">(DE-625)54748:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">55</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Grevisse, Maurice</subfield><subfield code="d">1895-1980</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118813242</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Le bon usage</subfield><subfield code="b">Grammaire française</subfield><subfield code="c">refondue par André Goosse</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">12. éd.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris [u.a.]</subfield><subfield code="b">Duculot</subfield><subfield code="c">1986</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXXVIII, 1768 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Franska språket - Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language -- Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language -- Usage</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123623-3</subfield><subfield code="a">Lehrbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Goosse, André</subfield><subfield code="d">1926-2019</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)119086786</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=001515777&amp;sequence=000001&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001515777</subfield></datafield></record></collection>
genre 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content
2\p (DE-588)4123623-3 Lehrbuch gnd-content
genre_facet Wörterbuch
Lehrbuch
id DE-604.BV002306404
illustrated Not Illustrated
indexdate 2025-02-14T17:17:08Z
institution BVB
isbn 2801105880
language French
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001515777
oclc_num 185311911
open_access_boolean
owner DE-19
DE-BY-UBM
DE-Aug4
DE-703
DE-739
DE-20
DE-824
DE-945
DE-M501
DE-521
DE-523
DE-83
DE-11
DE-188
GYN01
DE-473
DE-BY-UBG
DE-29
DE-384
owner_facet DE-19
DE-BY-UBM
DE-Aug4
DE-703
DE-739
DE-20
DE-824
DE-945
DE-M501
DE-521
DE-523
DE-83
DE-11
DE-188
GYN01
DE-473
DE-BY-UBG
DE-29
DE-384
physical XXXVIII, 1768 S.
publishDate 1986
publishDateSearch 1986
publishDateSort 1986
publisher Duculot
record_format marc
spellingShingle Grevisse, Maurice 1895-1980
Le bon usage Grammaire française
Franska språket - Grammatik
Französisch
Grammatik
French language -- Grammar
French language -- Usage
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd
subject_GND (DE-588)4113615-9
(DE-588)4021806-5
(DE-588)4066724-8
(DE-588)4123623-3
title Le bon usage Grammaire française
title_auth Le bon usage Grammaire française
title_exact_search Le bon usage Grammaire française
title_full Le bon usage Grammaire française refondue par André Goosse
title_fullStr Le bon usage Grammaire française refondue par André Goosse
title_full_unstemmed Le bon usage Grammaire française refondue par André Goosse
title_short Le bon usage
title_sort le bon usage grammaire francaise
title_sub Grammaire française
topic Franska språket - Grammatik
Französisch
Grammatik
French language -- Grammar
French language -- Usage
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd
topic_facet Franska språket - Grammatik
Französisch
Grammatik
French language -- Grammar
French language -- Usage
Wörterbuch
Lehrbuch
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001515777&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
work_keys_str_mv AT grevissemaurice lebonusagegrammairefrancaise
AT goosseandre lebonusagegrammairefrancaise