Roget's international thesaurus
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York
Crowell
1967
|
Ausgabe: | 3. ed., 15. print. |
Schlagworte: | |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV001908302 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t| | ||
008 | 891004s1967 xx |||| 00||| eng d | ||
035 | |a (OCoLC)82217961 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV001908302 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a PE1591 | |
084 | |a HE 314 |0 (DE-625)48618: |2 rvk | ||
084 | |a HF 370 |0 (DE-625)48886: |2 rvk | ||
084 | |a WB 1154 |0 (DE-625)147898:13618 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Roget, Peter Mark |d 1779-1869 |e Verfasser |0 (DE-588)117534404 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Roget's international thesaurus |
246 | 1 | 3 | |a International thesaurus |
250 | |a 3. ed., 15. print. | ||
264 | 1 | |a New York |b Crowell |c 1967 | |
300 | |a XX, 1258 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a English language |x Synonyms and antonyms | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Synonym |0 (DE-588)4058765-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Homonym |0 (DE-588)4160606-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |8 2\p |0 (DE-588)4014986-9 |a Enzyklopädie |2 gnd-content | |
655 | 7 | |8 3\p |0 (DE-588)4185172-9 |a Thesaurus |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Synonym |0 (DE-588)4058765-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Homonym |0 (DE-588)4160606-1 |D s |
689 | 1 | |8 4\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 2 | |8 5\p |5 DE-604 | |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 4\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 5\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001243914 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819226453855698944 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Roget, Peter Mark 1779-1869 |
author_GND | (DE-588)117534404 |
author_facet | Roget, Peter Mark 1779-1869 |
author_role | aut |
author_sort | Roget, Peter Mark 1779-1869 |
author_variant | p m r pm pmr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV001908302 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE1591 |
callnumber-raw | PE1591 |
callnumber-search | PE1591 |
callnumber-sort | PE 41591 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
classification_rvk | HE 314 HF 370 WB 1154 |
ctrlnum | (OCoLC)82217961 (DE-599)BVBBV001908302 |
discipline | Biologie Anglistik / Amerikanistik |
edition | 3. ed., 15. print. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02148nam a2200577 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV001908302</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">891004s1967 xx |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)82217961</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV001908302</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE1591</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 314</subfield><subfield code="0">(DE-625)48618:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 370</subfield><subfield code="0">(DE-625)48886:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">WB 1154</subfield><subfield code="0">(DE-625)147898:13618</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Roget, Peter Mark</subfield><subfield code="d">1779-1869</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)117534404</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Roget's international thesaurus</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">International thesaurus</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3. ed., 15. print.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York</subfield><subfield code="b">Crowell</subfield><subfield code="c">1967</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XX, 1258 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Synonyms and antonyms</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Synonym</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058765-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Homonym</subfield><subfield code="0">(DE-588)4160606-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014986-9</subfield><subfield code="a">Enzyklopädie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4185172-9</subfield><subfield code="a">Thesaurus</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Synonym</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058765-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Homonym</subfield><subfield code="0">(DE-588)4160606-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">5\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">5\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001243914</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content 2\p (DE-588)4014986-9 Enzyklopädie gnd-content 3\p (DE-588)4185172-9 Thesaurus gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch Enzyklopädie Thesaurus |
id | DE-604.BV001908302 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-23T10:25:44Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001243914 |
oclc_num | 82217961 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM |
physical | XX, 1258 S. |
publishDate | 1967 |
publishDateSearch | 1967 |
publishDateSort | 1967 |
publisher | Crowell |
record_format | marc |
spelling | Roget, Peter Mark 1779-1869 Verfasser (DE-588)117534404 aut Roget's international thesaurus International thesaurus 3. ed., 15. print. New York Crowell 1967 XX, 1258 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Englisch English language Synonyms and antonyms Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Synonym (DE-588)4058765-4 gnd rswk-swf Homonym (DE-588)4160606-1 gnd rswk-swf Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content 2\p (DE-588)4014986-9 Enzyklopädie gnd-content 3\p (DE-588)4185172-9 Thesaurus gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Synonym (DE-588)4058765-4 s DE-604 Homonym (DE-588)4160606-1 s 4\p DE-604 Wortschatz (DE-588)4126555-5 s 5\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 4\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 5\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Roget, Peter Mark 1779-1869 Roget's international thesaurus Englisch English language Synonyms and antonyms Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Synonym (DE-588)4058765-4 gnd Homonym (DE-588)4160606-1 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4058765-4 (DE-588)4160606-1 (DE-588)4126555-5 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4014986-9 (DE-588)4185172-9 |
title | Roget's international thesaurus |
title_alt | International thesaurus |
title_auth | Roget's international thesaurus |
title_exact_search | Roget's international thesaurus |
title_full | Roget's international thesaurus |
title_fullStr | Roget's international thesaurus |
title_full_unstemmed | Roget's international thesaurus |
title_short | Roget's international thesaurus |
title_sort | roget s international thesaurus |
topic | Englisch English language Synonyms and antonyms Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Synonym (DE-588)4058765-4 gnd Homonym (DE-588)4160606-1 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd |
topic_facet | Englisch English language Synonyms and antonyms Synonym Homonym Wortschatz Wörterbuch Enzyklopädie Thesaurus |
work_keys_str_mv | AT rogetpetermark rogetsinternationalthesaurus AT rogetpetermark internationalthesaurus |