The science of linguistics in the art of translation some tools from linguistics for the analysis and practice of translation
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Albany
State Univ. of New York Pr.
1988
|
Schriftenreihe: | SUNY series in linguistics
|
Schlagworte: | |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000848117 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19970813 | ||
007 | t | ||
008 | 881220s1988 xxu |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0887066534 |9 0-88706-653-4 | ||
020 | |a 0887066542 |9 0-88706-654-2 | ||
035 | |a (OCoLC)15856738 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000848117 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxu |c XD-US | ||
049 | |a DE-12 |a DE-473 |a DE-521 | ||
050 | 0 | |a P306.2.M35 1988 | |
082 | 0 | |a 418/.02 19 | |
082 | 0 | |a 418/.02 |2 19 | |
084 | |a ES 705 |0 (DE-625)27877: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Malone, Joseph L. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The science of linguistics in the art of translation |b some tools from linguistics for the analysis and practice of translation |
264 | 1 | |a Albany |b State Univ. of New York Pr. |c 1988 | |
300 | |a XIII, 241 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a SUNY series in linguistics | |
650 | 4 | |a Linguistique appliquée | |
650 | 7 | |a Taalwetenschap |2 gtt | |
650 | 4 | |a Traduction | |
650 | 7 | |a Vertalen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Linguistik | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 4 | |a Applied linguistics | |
650 | 0 | 7 | |a Angewandte Linguistik |0 (DE-588)4127822-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Angewandte Linguistik |0 (DE-588)4127822-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000532366 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
DE-473_call_number | 40/ES 705 LA 5567 |
---|---|
DE-473_location | 0 |
DE-BY-UBG_katkey | 201340 |
DE-BY-UBG_media_number | 013900737901 |
_version_ | 1811357694431330304 |
any_adam_object | |
author | Malone, Joseph L. |
author_facet | Malone, Joseph L. |
author_role | aut |
author_sort | Malone, Joseph L. |
author_variant | j l m jl jlm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000848117 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306.2.M35 1988 |
callnumber-search | P306.2.M35 1988 |
callnumber-sort | P 3306.2 M35 41988 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 705 |
ctrlnum | (OCoLC)15856738 (DE-599)BVBBV000848117 |
dewey-full | 418/.0219 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 19 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 19 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 219 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01828nam a2200541 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV000848117</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19970813 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">881220s1988 xxu |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0887066534</subfield><subfield code="9">0-88706-653-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0887066542</subfield><subfield code="9">0-88706-654-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)15856738</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000848117</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxu</subfield><subfield code="c">XD-US</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306.2.M35 1988</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02 19</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 705</subfield><subfield code="0">(DE-625)27877:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Malone, Joseph L.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The science of linguistics in the art of translation</subfield><subfield code="b">some tools from linguistics for the analysis and practice of translation</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Albany</subfield><subfield code="b">State Univ. of New York Pr.</subfield><subfield code="c">1988</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIII, 241 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">SUNY series in linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistique appliquée</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Taalwetenschap</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Traduction</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Applied linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Angewandte Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127822-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Angewandte Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127822-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000532366</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV000848117 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-09-19T14:50:12Z |
indexdate | 2024-09-27T15:53:10Z |
institution | BVB |
isbn | 0887066534 0887066542 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000532366 |
oclc_num | 15856738 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-521 |
owner_facet | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-521 |
physical | XIII, 241 S. |
publishDate | 1988 |
publishDateSearch | 1988 |
publishDateSort | 1988 |
publisher | State Univ. of New York Pr. |
record_format | marc |
series2 | SUNY series in linguistics |
spellingShingle | Malone, Joseph L. The science of linguistics in the art of translation some tools from linguistics for the analysis and practice of translation Linguistique appliquée Taalwetenschap gtt Traduction Vertalen gtt Linguistik Translating and interpreting Applied linguistics Angewandte Linguistik (DE-588)4127822-7 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4127822-7 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4074250-7 |
title | The science of linguistics in the art of translation some tools from linguistics for the analysis and practice of translation |
title_auth | The science of linguistics in the art of translation some tools from linguistics for the analysis and practice of translation |
title_exact_search | The science of linguistics in the art of translation some tools from linguistics for the analysis and practice of translation |
title_full | The science of linguistics in the art of translation some tools from linguistics for the analysis and practice of translation |
title_fullStr | The science of linguistics in the art of translation some tools from linguistics for the analysis and practice of translation |
title_full_unstemmed | The science of linguistics in the art of translation some tools from linguistics for the analysis and practice of translation |
title_short | The science of linguistics in the art of translation |
title_sort | the science of linguistics in the art of translation some tools from linguistics for the analysis and practice of translation |
title_sub | some tools from linguistics for the analysis and practice of translation |
topic | Linguistique appliquée Taalwetenschap gtt Traduction Vertalen gtt Linguistik Translating and interpreting Applied linguistics Angewandte Linguistik (DE-588)4127822-7 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd |
topic_facet | Linguistique appliquée Taalwetenschap Traduction Vertalen Linguistik Translating and interpreting Applied linguistics Angewandte Linguistik Übersetzung |
work_keys_str_mv | AT malonejosephl thescienceoflinguisticsintheartoftranslationsometoolsfromlinguisticsfortheanalysisandpracticeoftranslation |