Temps et aspect approche de la phrase simple en arabe écrit
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Geuthner
1985
|
Schlagworte: | |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000609946 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20111205 | ||
007 | t| | ||
008 | 870721s1985 xx m||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2705301879 |9 2-7053-0187-9 | ||
035 | |a (OCoLC)15317675 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000609946 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PJ6145 | |
082 | 0 | |a 492/.75 |2 19 | |
084 | |a EN 1675 |0 (DE-625)25231: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Messaoudi, Leïla |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Temps et aspect |b approche de la phrase simple en arabe écrit |c Leïla Messaoudi |
264 | 1 | |a Paris |b Geuthner |c 1985 | |
300 | |a XII, 273 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
502 | |a Zugl.: Paris, Univ. René Descartes, Diss., 1979 | ||
650 | 7 | |a Arabisch |2 gtt | |
650 | 7 | |a Aspect (taalkunde) |2 gtt | |
650 | 7 | |a Enkelvoudige zinnen |2 gtt | |
650 | 7 | |a Tijden (taalkunde) |2 gtt | |
650 | 7 | |a Werkwoordsvormen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Arabic language |x Aspect | |
650 | 4 | |a Arabic language |x Temporal constructions | |
650 | 0 | 7 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Tempus |0 (DE-588)4059446-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Schriftsprache |0 (DE-588)4129492-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Einfacher Satz |0 (DE-588)4151271-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Schriftsprache |0 (DE-588)4129492-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Einfacher Satz |0 (DE-588)4151271-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Tempus |0 (DE-588)4059446-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Schriftsprache |0 (DE-588)4129492-0 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Einfacher Satz |0 (DE-588)4151271-6 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000379471 |
Datensatz im Suchindex
DE-19_call_number | 1207/Lf 357 |
---|---|
DE-19_location | 1207 |
DE-BY-UBM_katkey | 3218626 |
DE-BY-UBM_media_number | 99994366652 |
_version_ | 1823053181841571841 |
any_adam_object | |
author | Messaoudi, Leïla |
author_facet | Messaoudi, Leïla |
author_role | aut |
author_sort | Messaoudi, Leïla |
author_variant | l m lm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000609946 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PJ6145 |
callnumber-raw | PJ6145 |
callnumber-search | PJ6145 |
callnumber-sort | PJ 46145 |
callnumber-subject | PJ - Oriental |
classification_rvk | EN 1675 |
ctrlnum | (OCoLC)15317675 (DE-599)BVBBV000609946 |
dewey-full | 492/.75 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 492 - Afro-Asiatic languages |
dewey-raw | 492/.75 |
dewey-search | 492/.75 |
dewey-sort | 3492 275 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02016nam a2200577 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV000609946</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20111205 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">870721s1985 xx m||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2705301879</subfield><subfield code="9">2-7053-0187-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)15317675</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000609946</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PJ6145</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">492/.75</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EN 1675</subfield><subfield code="0">(DE-625)25231:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Messaoudi, Leïla</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Temps et aspect</subfield><subfield code="b">approche de la phrase simple en arabe écrit</subfield><subfield code="c">Leïla Messaoudi</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Geuthner</subfield><subfield code="c">1985</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 273 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Paris, Univ. René Descartes, Diss., 1979</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Aspect (taalkunde)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Enkelvoudige zinnen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tijden (taalkunde)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Werkwoordsvormen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Arabic language</subfield><subfield code="x">Aspect</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Arabic language</subfield><subfield code="x">Temporal constructions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059446-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schriftsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129492-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Einfacher Satz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4151271-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Schriftsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129492-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Einfacher Satz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4151271-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Tempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059446-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Schriftsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129492-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Einfacher Satz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4151271-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000379471</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV000609946 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-02-03T16:57:40Z |
institution | BVB |
isbn | 2705301879 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000379471 |
oclc_num | 15317675 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 |
physical | XII, 273 S. |
publishDate | 1985 |
publishDateSearch | 1985 |
publishDateSort | 1985 |
publisher | Geuthner |
record_format | marc |
spellingShingle | Messaoudi, Leïla Temps et aspect approche de la phrase simple en arabe écrit Arabisch gtt Aspect (taalkunde) gtt Enkelvoudige zinnen gtt Tijden (taalkunde) gtt Werkwoordsvormen gtt Arabic language Aspect Arabic language Temporal constructions Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd Tempus (DE-588)4059446-4 gnd Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd Schriftsprache (DE-588)4129492-0 gnd Einfacher Satz (DE-588)4151271-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4068892-6 (DE-588)4059446-4 (DE-588)4241223-7 (DE-588)4129492-0 (DE-588)4151271-6 (DE-588)4113937-9 |
title | Temps et aspect approche de la phrase simple en arabe écrit |
title_auth | Temps et aspect approche de la phrase simple en arabe écrit |
title_exact_search | Temps et aspect approche de la phrase simple en arabe écrit |
title_full | Temps et aspect approche de la phrase simple en arabe écrit Leïla Messaoudi |
title_fullStr | Temps et aspect approche de la phrase simple en arabe écrit Leïla Messaoudi |
title_full_unstemmed | Temps et aspect approche de la phrase simple en arabe écrit Leïla Messaoudi |
title_short | Temps et aspect |
title_sort | temps et aspect approche de la phrase simple en arabe ecrit |
title_sub | approche de la phrase simple en arabe écrit |
topic | Arabisch gtt Aspect (taalkunde) gtt Enkelvoudige zinnen gtt Tijden (taalkunde) gtt Werkwoordsvormen gtt Arabic language Aspect Arabic language Temporal constructions Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd Tempus (DE-588)4059446-4 gnd Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd Schriftsprache (DE-588)4129492-0 gnd Einfacher Satz (DE-588)4151271-6 gnd |
topic_facet | Arabisch Aspect (taalkunde) Enkelvoudige zinnen Tijden (taalkunde) Werkwoordsvormen Arabic language Aspect Arabic language Temporal constructions Aspekt Linguistik Tempus Schriftsprache Einfacher Satz Hochschulschrift |
work_keys_str_mv | AT messaoudileila tempsetaspectapprochedelaphrasesimpleenarabeecrit |