Las condiciones gramaticales de la coordinación copulativa en español

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Franchini, Enzo 1953- (VerfasserIn)
Format: Abschlussarbeit Buch
Sprache:Spanish
Veröffentlicht: Bern Francke 1986
Schriftenreihe:Romanica Helvetica 102
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV000584495
003 DE-604
005 20080227
007 t|
008 870612s1986 xx d||| m||| 00||| spa d
020 |a 3317016027  |9 3-317-01602-7 
035 |a (OCoLC)17154653 
035 |a (DE-599)BVBBV000584495 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a spa 
049 |a DE-12  |a DE-384  |a DE-473  |a DE-703  |a DE-739  |a DE-355  |a DE-20  |a DE-824  |a DE-29  |a DE-83  |a DE-11  |a DE-188 
050 0 |a PC4369 
082 0 |a 465  |2 19 
084 |a IM 5165  |0 (DE-625)61042:  |2 rvk 
084 |a IM 5640  |0 (DE-625)61055:  |2 rvk 
100 1 |a Franchini, Enzo  |d 1953-  |e Verfasser  |0 (DE-588)1089441452  |4 aut 
245 1 0 |a Las condiciones gramaticales de la coordinación copulativa en español  |c Enzo Franchini 
264 1 |a Bern  |b Francke  |c 1986 
300 |a XI, 432 S.  |b graph. Darst. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Romanica Helvetica  |v 102 
502 |a Zugl.: Zürich, Univ., Diss., 1985 
650 4 |a Castellano - Construcciones coordinadas 
650 4 |a Castellano - Elipsis 
650 4 |a Espagnol (Langue) - Syntaxe 
650 7 |a Nevenschikking  |2 gtt 
650 7 |a Spaans  |2 gtt 
650 4 |a Spanisch 
650 4 |a Spanish language  |x Coordinate constructions 
650 4 |a Spanish language  |x Ellipsis 
650 4 |a Spanish language  |x Syntax 
650 0 7 |a Grammatik  |0 (DE-588)4021806-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Spanisch  |0 (DE-588)4077640-2  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Kopulative Konjunktion  |0 (DE-588)4756061-7  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4113937-9  |a Hochschulschrift  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Spanisch  |0 (DE-588)4077640-2  |D s 
689 0 1 |a Kopulative Konjunktion  |0 (DE-588)4756061-7  |D s 
689 0 2 |a Grammatik  |0 (DE-588)4021806-5  |D s 
689 0 |5 DE-604 
830 0 |a Romanica Helvetica  |v 102  |w (DE-604)BV000011546  |9 102 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000361525 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819224849782931456
any_adam_object
author Franchini, Enzo 1953-
author_GND (DE-588)1089441452
author_facet Franchini, Enzo 1953-
author_role aut
author_sort Franchini, Enzo 1953-
author_variant e f ef
building Verbundindex
bvnumber BV000584495
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-label PC4369
callnumber-raw PC4369
callnumber-search PC4369
callnumber-sort PC 44369
callnumber-subject PC - Romanic Languages
classification_rvk IM 5165
IM 5640
ctrlnum (OCoLC)17154653
(DE-599)BVBBV000584495
dewey-full 465
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-ones 465 - Grammarof standard Spanish
dewey-raw 465
dewey-search 465
dewey-sort 3465
dewey-tens 460 - Spanish, Portuguese, Galician
discipline Romanistik
format Thesis
Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01945nam a2200541 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV000584495</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080227 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">870612s1986 xx d||| m||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3317016027</subfield><subfield code="9">3-317-01602-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)17154653</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000584495</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC4369</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">465</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 5165</subfield><subfield code="0">(DE-625)61042:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 5640</subfield><subfield code="0">(DE-625)61055:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Franchini, Enzo</subfield><subfield code="d">1953-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1089441452</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Las condiciones gramaticales de la coordinación copulativa en español</subfield><subfield code="c">Enzo Franchini</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bern</subfield><subfield code="b">Francke</subfield><subfield code="c">1986</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XI, 432 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Romanica Helvetica</subfield><subfield code="v">102</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Zürich, Univ., Diss., 1985</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Castellano - Construcciones coordinadas</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Castellano - Elipsis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Espagnol (Langue) - Syntaxe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Nevenschikking</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spaans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Coordinate constructions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Ellipsis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kopulative Konjunktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4756061-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kopulative Konjunktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4756061-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Romanica Helvetica</subfield><subfield code="v">102</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000011546</subfield><subfield code="9">102</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000361525</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content
genre_facet Hochschulschrift
id DE-604.BV000584495
illustrated Illustrated
indexdate 2024-12-23T10:00:14Z
institution BVB
isbn 3317016027
language Spanish
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000361525
oclc_num 17154653
open_access_boolean
owner DE-12
DE-384
DE-473
DE-BY-UBG
DE-703
DE-739
DE-355
DE-BY-UBR
DE-20
DE-824
DE-29
DE-83
DE-11
DE-188
owner_facet DE-12
DE-384
DE-473
DE-BY-UBG
DE-703
DE-739
DE-355
DE-BY-UBR
DE-20
DE-824
DE-29
DE-83
DE-11
DE-188
physical XI, 432 S. graph. Darst.
publishDate 1986
publishDateSearch 1986
publishDateSort 1986
publisher Francke
record_format marc
series Romanica Helvetica
series2 Romanica Helvetica
spelling Franchini, Enzo 1953- Verfasser (DE-588)1089441452 aut
Las condiciones gramaticales de la coordinación copulativa en español Enzo Franchini
Bern Francke 1986
XI, 432 S. graph. Darst.
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Romanica Helvetica 102
Zugl.: Zürich, Univ., Diss., 1985
Castellano - Construcciones coordinadas
Castellano - Elipsis
Espagnol (Langue) - Syntaxe
Nevenschikking gtt
Spaans gtt
Spanisch
Spanish language Coordinate constructions
Spanish language Ellipsis
Spanish language Syntax
Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf
Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf
Kopulative Konjunktion (DE-588)4756061-7 gnd rswk-swf
(DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content
Spanisch (DE-588)4077640-2 s
Kopulative Konjunktion (DE-588)4756061-7 s
Grammatik (DE-588)4021806-5 s
DE-604
Romanica Helvetica 102 (DE-604)BV000011546 102
spellingShingle Franchini, Enzo 1953-
Las condiciones gramaticales de la coordinación copulativa en español
Romanica Helvetica
Castellano - Construcciones coordinadas
Castellano - Elipsis
Espagnol (Langue) - Syntaxe
Nevenschikking gtt
Spaans gtt
Spanisch
Spanish language Coordinate constructions
Spanish language Ellipsis
Spanish language Syntax
Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd
Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd
Kopulative Konjunktion (DE-588)4756061-7 gnd
subject_GND (DE-588)4021806-5
(DE-588)4077640-2
(DE-588)4756061-7
(DE-588)4113937-9
title Las condiciones gramaticales de la coordinación copulativa en español
title_auth Las condiciones gramaticales de la coordinación copulativa en español
title_exact_search Las condiciones gramaticales de la coordinación copulativa en español
title_full Las condiciones gramaticales de la coordinación copulativa en español Enzo Franchini
title_fullStr Las condiciones gramaticales de la coordinación copulativa en español Enzo Franchini
title_full_unstemmed Las condiciones gramaticales de la coordinación copulativa en español Enzo Franchini
title_short Las condiciones gramaticales de la coordinación copulativa en español
title_sort las condiciones gramaticales de la coordinacion copulativa en espanol
topic Castellano - Construcciones coordinadas
Castellano - Elipsis
Espagnol (Langue) - Syntaxe
Nevenschikking gtt
Spaans gtt
Spanisch
Spanish language Coordinate constructions
Spanish language Ellipsis
Spanish language Syntax
Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd
Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd
Kopulative Konjunktion (DE-588)4756061-7 gnd
topic_facet Castellano - Construcciones coordinadas
Castellano - Elipsis
Espagnol (Langue) - Syntaxe
Nevenschikking
Spaans
Spanisch
Spanish language Coordinate constructions
Spanish language Ellipsis
Spanish language Syntax
Grammatik
Kopulative Konjunktion
Hochschulschrift
volume_link (DE-604)BV000011546
work_keys_str_mv AT franchinienzo lascondicionesgramaticalesdelacoordinacioncopulativaenespanol