Dépendances et niveaux de représentation en syntaxe
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Amsterdam [u.a.]
Benjamin
1985
|
Schriftenreihe: | Linguisticae investigationes Supplementa
13 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000348578 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130917 | ||
007 | t| | ||
008 | 870612s1985 xx |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9027231141 |9 90-272-3114-1 | ||
035 | |a (OCoLC)185837878 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000348578 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-20 |a DE-824 |a DE-384 |a DE-83 |a DE-188 |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 415 |2 19 | |
084 | |a ET 650 |0 (DE-625)28012: |2 rvk | ||
084 | |a ET 700 |0 (DE-625)28020: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Vergnaud, Jean-Roger |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dépendances et niveaux de représentation en syntaxe |c Jean-Roger Vergnaud |
264 | 1 | |a Amsterdam [u.a.] |b Benjamin |c 1985 | |
300 | |a XVI, 371 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Linguisticae investigationes : Supplementa |v 13 | |
650 | 4 | |a Valensgrammatik+ | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Dependency grammar | |
650 | 4 | |a Generative grammar | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Case | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Syntax | |
650 | 0 | 7 | |a Dependenzgrammatik |0 (DE-588)4070299-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kasus |0 (DE-588)4029910-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Generative Grammatik |0 (DE-588)4113707-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Anapher |g Syntax |0 (DE-588)4142361-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Anapher |g Syntax |0 (DE-588)4142361-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Dependenzgrammatik |0 (DE-588)4070299-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Dependenzgrammatik |0 (DE-588)4070299-6 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Dependenzgrammatik |0 (DE-588)4070299-6 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Kasus |0 (DE-588)4029910-7 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Generative Grammatik |0 (DE-588)4113707-3 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Linguisticae investigationes |p Supplementa |v 13 |w (DE-604)BV000006255 |9 13 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000216721&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q HUB-FR098201303 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000216721 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819697003200774144 |
---|---|
adam_text | Table des matières
RESUME VII
CHAPITRE 1 : LA THEORIE GRAMMATICALE 1
1.0. L organisation de la grammaire 1
1.1. Dépendances lexicales et dépendances syn¬
taxiques 5
1.2. Les catégories vides et l hypothèse trans
formationnelle 9
1.3. Règles de la base et dérivation syntaxique. 16
1.4. Coindexation et théorie du liage 19
1.5 Dépendances thématiques et dépendances
casuelles 22
Notes du chapitre 1 25
CHAPITRE 2 : QUELQUES ELEMENTS POUR UNE THEORIE
FORMELLE DES CAS 27
2.0. Introduction 27
2.1. Le cas comme relation entre catégories 29
2.2. La notion de gouvernement 31
2.3. Propriétés générales de l assignation des
cas 38
XIV TABLE DES MATIERES
2.4. Quelques implications du modèle 60
2.4.1. La distribution de PRO 60
2.4.2. Les infinitives à Sujet Nominatif en
italien et en portugais 62
2.5. Assignation des cas et pronoms clitiques ... 65
2.5.1. Formes faibles et formes fortes des
pronoms personnels Objets 66
2.5.2. La transformation placement de
clitique (PL CL) 69
2.5.3. Un principe fondamental de la syn¬
taxe des clitiques Objets 72
2.6. Mouvement de NP et le cas abstrait u 88
2.6.1. La distribution de np et le cas
abstrait u 89
2.6.2. Le statut de Mouvement de NP en
Grammaire Générale 131
2.6.3 Quelques remarques sur les NP pré
dicatifs et le pro prédicatif le 133
2.7. Flexion casuelle et pronoms 138
2.7.1. Une révision du modèle de l assi¬
gnation des cas morphologiques 138
2.7.2. A propos du trait de cas Av 142
2.7.3. Pronoms personnels et cas 145
2.7.4. Le clitique en 153
2.8. NP et COMP 156
2.8.1. Traces de wh 156
2.8.2. NP immédiatement dominé par COMP.. 157
2.9. Résumé et conclusion 162
2.9.1. Le cas comme relation grammaticale.. 162
2.9.2. A propos de la notion de gouver¬
nement 165
2.9 3. La distribution de NP 167
Notes du chapitre 2 169
CHAPITRE 3 : REMARQUES SUR LES SUBORDONNEES
INFINITIVES EN FRANÇAIS ET EN ANGLAIS 193
3.0. Introduction 193
3.1. Le complémenteur for en anglais 195
TABLE DES MATIERES XV
3.2. Le complémenteur nul en anglais 199
3.3. Les verbes à contrôle en anglais 208
3.4. Propriétés générales des complétives
infinitives en français 210
3.5. Syntaxe élémentaire de la construction
causative 214
3.6. Trois brèves remarques en guise de
conclusion 225
Notes du chapitre 3 226
CHAPITRE 4 : QUELQUES ASPECTS DE LA THEORIE DES
CONSTRUCTIONS RELATIVES 237
4.0. Introduction 237
4.1. De la pertinence théorique des constructions
relatives 238
4.2. Aspects sémantiques des constructions
relatives 247
4.3. La Condition de Disjonction 259
Notes du chapitre 4 264
CHAPITRE 5 : L ANALYSE PAR MONTEE 271
5.0. Introduction 271
5.1. Indexation de la tête des constructions
relatives restrictives 277
5.2. La distribution des noms idiomatiques
mobiles 278
5.2.1. Les faits 278
5.2.2. Une théorie formelle des noms idio¬
matiques mobiles 293
5.2.3. Résumé et conclusion 307
5.3. A propos de la notion d idiome 312
5.4. Analyse par Montée et niveaux de repré¬
sentation 318
I
XVI TABLE DES MATIERES
5.5. L interprétation des constructions relatives
restrictives 321
5.6. Remarques diverses sur les relatives et
autres modifieurs 330
5.6.1. Constructions relatives composées.... 330
5.6.2. Relatives non restrictives 333
5.6.3. Les propositions participiales 335
Notes du chapitre 5 339
BIBLIOGRAPHIE 351
|
any_adam_object | 1 |
author | Vergnaud, Jean-Roger |
author_facet | Vergnaud, Jean-Roger |
author_role | aut |
author_sort | Vergnaud, Jean-Roger |
author_variant | j r v jrv |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000348578 |
classification_rvk | ET 650 ET 700 |
ctrlnum | (OCoLC)185837878 (DE-599)BVBBV000348578 |
dewey-full | 415 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 415 - Grammar |
dewey-raw | 415 |
dewey-search | 415 |
dewey-sort | 3415 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02550nam a2200649 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV000348578</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130917 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">870612s1985 xx |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027231141</subfield><subfield code="9">90-272-3114-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)185837878</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000348578</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">415</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 650</subfield><subfield code="0">(DE-625)28012:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)28020:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vergnaud, Jean-Roger</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dépendances et niveaux de représentation en syntaxe</subfield><subfield code="c">Jean-Roger Vergnaud</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam [u.a.]</subfield><subfield code="b">Benjamin</subfield><subfield code="c">1985</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVI, 371 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Linguisticae investigationes : Supplementa</subfield><subfield code="v">13</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Valensgrammatik+</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Dependency grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Generative grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Case</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dependenzgrammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4070299-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kasus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029910-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Generative Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113707-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Anapher</subfield><subfield code="g">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4142361-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Anapher</subfield><subfield code="g">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4142361-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Dependenzgrammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4070299-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dependenzgrammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4070299-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Dependenzgrammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4070299-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Kasus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029910-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Generative Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113707-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Linguisticae investigationes </subfield><subfield code="p">Supplementa</subfield><subfield code="v">13</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000006255</subfield><subfield code="9">13</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000216721&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">HUB-FR098201303</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000216721</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV000348578 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-23T09:56:43Z |
institution | BVB |
isbn | 9027231141 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000216721 |
oclc_num | 185837878 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-824 DE-384 DE-83 DE-188 DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-824 DE-384 DE-83 DE-188 DE-11 |
physical | XVI, 371 S. |
psigel | HUB-FR098201303 |
publishDate | 1985 |
publishDateSearch | 1985 |
publishDateSort | 1985 |
publisher | Benjamin |
record_format | marc |
series | Linguisticae investigationes Supplementa |
series2 | Linguisticae investigationes : Supplementa |
spellingShingle | Vergnaud, Jean-Roger Dépendances et niveaux de représentation en syntaxe Linguisticae investigationes Supplementa Valensgrammatik+ Grammatik Dependency grammar Generative grammar Grammar, Comparative and general Case Grammar, Comparative and general Syntax Dependenzgrammatik (DE-588)4070299-6 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd Kasus (DE-588)4029910-7 gnd Generative Grammatik (DE-588)4113707-3 gnd Anapher Syntax (DE-588)4142361-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4070299-6 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4074250-7 (DE-588)4029910-7 (DE-588)4113707-3 (DE-588)4142361-6 |
title | Dépendances et niveaux de représentation en syntaxe |
title_auth | Dépendances et niveaux de représentation en syntaxe |
title_exact_search | Dépendances et niveaux de représentation en syntaxe |
title_full | Dépendances et niveaux de représentation en syntaxe Jean-Roger Vergnaud |
title_fullStr | Dépendances et niveaux de représentation en syntaxe Jean-Roger Vergnaud |
title_full_unstemmed | Dépendances et niveaux de représentation en syntaxe Jean-Roger Vergnaud |
title_short | Dépendances et niveaux de représentation en syntaxe |
title_sort | dependances et niveaux de representation en syntaxe |
topic | Valensgrammatik+ Grammatik Dependency grammar Generative grammar Grammar, Comparative and general Case Grammar, Comparative and general Syntax Dependenzgrammatik (DE-588)4070299-6 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd Kasus (DE-588)4029910-7 gnd Generative Grammatik (DE-588)4113707-3 gnd Anapher Syntax (DE-588)4142361-6 gnd |
topic_facet | Valensgrammatik+ Grammatik Dependency grammar Generative grammar Grammar, Comparative and general Case Grammar, Comparative and general Syntax Dependenzgrammatik Syntax Linguistik Kasus Generative Grammatik Anapher Syntax |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000216721&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000006255 |
work_keys_str_mv | AT vergnaudjeanroger dependancesetniveauxderepresentationensyntaxe |