"插队"一词的语义演变

"插队"是一个多义词.综合各大字典辞书对"插队"的语义阐释,有"插队1""插队2",从动词"插"的语义演变考究这两类词语义来源的先后,可知"插队1"先于"插队2"出现.此外,未收录于辞书的特殊语义"插队3""插队4"均是由"插队1"抽象引申而来的."插队1""插队2"的词频高于"插队3""插队4"."插队2&...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:鹿城学刊 2022, Vol.34 (1), p.45-50
Hauptverfasser: 王进安, 林惠玲
Format: Artikel
Sprache:chi
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 50
container_issue 1
container_start_page 45
container_title 鹿城学刊
container_volume 34
creator 王进安
林惠玲
description "插队"是一个多义词.综合各大字典辞书对"插队"的语义阐释,有"插队1""插队2",从动词"插"的语义演变考究这两类词语义来源的先后,可知"插队1"先于"插队2"出现.此外,未收录于辞书的特殊语义"插队3""插队4"均是由"插队1"抽象引申而来的."插队1""插队2"的词频高于"插队3""插队4"."插队2"在改革开放前后使用频率很高,且就总体使用频率而言,"插队2"总体也高于"插队1",它们使用频率的差异与时代性有关.词源的先后与使用频率的高低不成正比.
doi_str_mv 10.3969/j.issn.1671-1440.2022.01.012
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>wanfang_jour</sourceid><recordid>TN_cdi_wanfang_journals_zdxb202201012</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><wanfj_id>zdxb202201012</wanfj_id><sourcerecordid>zdxb202201012</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-wanfang_journals_zdxb2022010123</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpjYFAxNNAztjSz1M_SyywuztMzNDM31DU0MTHQMzIwMtIzMAQiIxYGTrg4BwNvcXFmkoGBoaGBkbGpGSeDrNKz_kkvZ8xXerKj4cX63uezWl6sX_tkZ-ezPVOe9s_gYWBNS8wpTuWF0twMqm6uIc4euuWJeWmJeenxWfmlRXlAmfiqlIokkKUGhkArjYlVBwB1fT5T</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>"插队"一词的语义演变</title><source>Alma/SFX Local Collection</source><creator>王进安 ; 林惠玲</creator><creatorcontrib>王进安 ; 林惠玲</creatorcontrib><description>"插队"是一个多义词.综合各大字典辞书对"插队"的语义阐释,有"插队1""插队2",从动词"插"的语义演变考究这两类词语义来源的先后,可知"插队1"先于"插队2"出现.此外,未收录于辞书的特殊语义"插队3""插队4"均是由"插队1"抽象引申而来的."插队1""插队2"的词频高于"插队3""插队4"."插队2"在改革开放前后使用频率很高,且就总体使用频率而言,"插队2"总体也高于"插队1",它们使用频率的差异与时代性有关.词源的先后与使用频率的高低不成正比.</description><identifier>ISSN: 1671-1440</identifier><identifier>DOI: 10.3969/j.issn.1671-1440.2022.01.012</identifier><language>chi</language><publisher>福建师范大学文学院,福州350000</publisher><ispartof>鹿城学刊, 2022, Vol.34 (1), p.45-50</ispartof><rights>Copyright © Wanfang Data Co. Ltd. All Rights Reserved.</rights><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Uhttp://www.wanfangdata.com.cn/images/PeriodicalImages/zdxb/zdxb.jpg</thumbnail><link.rule.ids>314,780,784,4023,27922,27923,27924</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>王进安</creatorcontrib><creatorcontrib>林惠玲</creatorcontrib><title>"插队"一词的语义演变</title><title>鹿城学刊</title><description>"插队"是一个多义词.综合各大字典辞书对"插队"的语义阐释,有"插队1""插队2",从动词"插"的语义演变考究这两类词语义来源的先后,可知"插队1"先于"插队2"出现.此外,未收录于辞书的特殊语义"插队3""插队4"均是由"插队1"抽象引申而来的."插队1""插队2"的词频高于"插队3""插队4"."插队2"在改革开放前后使用频率很高,且就总体使用频率而言,"插队2"总体也高于"插队1",它们使用频率的差异与时代性有关.词源的先后与使用频率的高低不成正比.</description><issn>1671-1440</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2022</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNpjYFAxNNAztjSz1M_SyywuztMzNDM31DU0MTHQMzIwMtIzMAQiIxYGTrg4BwNvcXFmkoGBoaGBkbGpGSeDrNKz_kkvZ8xXerKj4cX63uezWl6sX_tkZ-ezPVOe9s_gYWBNS8wpTuWF0twMqm6uIc4euuWJeWmJeenxWfmlRXlAmfiqlIokkKUGhkArjYlVBwB1fT5T</recordid><startdate>2022</startdate><enddate>2022</enddate><creator>王进安</creator><creator>林惠玲</creator><general>福建师范大学文学院,福州350000</general><scope>2B.</scope><scope>4A8</scope><scope>92I</scope><scope>93N</scope><scope>PSX</scope><scope>TCJ</scope></search><sort><creationdate>2022</creationdate><title>"插队"一词的语义演变</title><author>王进安 ; 林惠玲</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-wanfang_journals_zdxb2022010123</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>chi</language><creationdate>2022</creationdate><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>王进安</creatorcontrib><creatorcontrib>林惠玲</creatorcontrib><collection>Wanfang Data Journals - Hong Kong</collection><collection>WANFANG Data Centre</collection><collection>Wanfang Data Journals</collection><collection>万方数据期刊 - 香港版</collection><collection>China Online Journals (COJ)</collection><collection>China Online Journals (COJ)</collection><jtitle>鹿城学刊</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>王进安</au><au>林惠玲</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>"插队"一词的语义演变</atitle><jtitle>鹿城学刊</jtitle><date>2022</date><risdate>2022</risdate><volume>34</volume><issue>1</issue><spage>45</spage><epage>50</epage><pages>45-50</pages><issn>1671-1440</issn><abstract>"插队"是一个多义词.综合各大字典辞书对"插队"的语义阐释,有"插队1""插队2",从动词"插"的语义演变考究这两类词语义来源的先后,可知"插队1"先于"插队2"出现.此外,未收录于辞书的特殊语义"插队3""插队4"均是由"插队1"抽象引申而来的."插队1""插队2"的词频高于"插队3""插队4"."插队2"在改革开放前后使用频率很高,且就总体使用频率而言,"插队2"总体也高于"插队1",它们使用频率的差异与时代性有关.词源的先后与使用频率的高低不成正比.</abstract><pub>福建师范大学文学院,福州350000</pub><doi>10.3969/j.issn.1671-1440.2022.01.012</doi></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 1671-1440
ispartof 鹿城学刊, 2022, Vol.34 (1), p.45-50
issn 1671-1440
language chi
recordid cdi_wanfang_journals_zdxb202201012
source Alma/SFX Local Collection
title "插队"一词的语义演变
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-08T22%3A43%3A18IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-wanfang_jour&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=%22%E6%8F%92%E9%98%9F%22%E4%B8%80%E8%AF%8D%E7%9A%84%E8%AF%AD%E4%B9%89%E6%BC%94%E5%8F%98&rft.jtitle=%E9%B9%BF%E5%9F%8E%E5%AD%A6%E5%88%8A&rft.au=%E7%8E%8B%E8%BF%9B%E5%AE%89&rft.date=2022&rft.volume=34&rft.issue=1&rft.spage=45&rft.epage=50&rft.pages=45-50&rft.issn=1671-1440&rft_id=info:doi/10.3969/j.issn.1671-1440.2022.01.012&rft_dat=%3Cwanfang_jour%3Ezdxb202201012%3C/wanfang_jour%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rft_wanfj_id=zdxb202201012&rfr_iscdi=true