西藏饮食文化中的藏餐英译规范化研究
H315.9; 西藏有着独特而灿烂的民族文化,而饮食文化是西藏文化中极具代表性的部分,以藏餐为代表的西藏饮食文化是研究西藏文化和历史的重要线索,宣传和传播藏餐,对于提高西藏饮食文化知名度,推动中国文化走出去有着极为重要的现实意义.在西藏饮食文化的对外宣传中,藏餐的翻译研究是先行和基础条件,文章对当前西藏饮食文化外宣现状和问题进行分析,对藏餐翻译过程中出现的问题进行整理总结,探讨建立统一的规范化的翻译标准,避免因翻译的问题而产生理解和沟通上的误解,进而提升藏餐和西藏饮食行业的服务质量,促进跨文化交流,塑造新时代的西藏形象,推广和宣传西藏文化....
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 西藏大学学报(社会科学版) 2022, Vol.37 (3), p.218-227 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | 227 |
---|---|
container_issue | 3 |
container_start_page | 218 |
container_title | 西藏大学学报(社会科学版) |
container_volume | 37 |
creator | 陈华杰 肖铖 |
description | H315.9; 西藏有着独特而灿烂的民族文化,而饮食文化是西藏文化中极具代表性的部分,以藏餐为代表的西藏饮食文化是研究西藏文化和历史的重要线索,宣传和传播藏餐,对于提高西藏饮食文化知名度,推动中国文化走出去有着极为重要的现实意义.在西藏饮食文化的对外宣传中,藏餐的翻译研究是先行和基础条件,文章对当前西藏饮食文化外宣现状和问题进行分析,对藏餐翻译过程中出现的问题进行整理总结,探讨建立统一的规范化的翻译标准,避免因翻译的问题而产生理解和沟通上的误解,进而提升藏餐和西藏饮食行业的服务质量,促进跨文化交流,塑造新时代的西藏形象,推广和宣传西藏文化. |
doi_str_mv | 10.16249/j.cnki.1005-5738.2022.03.027 |
format | Article |
fullrecord | <record><control><sourceid>wanfang_jour</sourceid><recordid>TN_cdi_wanfang_journals_xzdxxb202203027</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><wanfj_id>xzdxxb202203027</wanfj_id><sourcerecordid>xzdxxb202203027</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-wanfang_journals_xzdxxb2022030273</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpjYFA1NNAzNDMysdTP0kvOy87UMzQwMNU1NTe20DMyMDLSMzDWMzAyZ2HghItzMPAWF2cmGRgYmZlZmJiZcDIYv1i6_8X0_pdL171cPP_ZtPanPdOe7Fj7fFYLSHDJhBfdG1-sn_hiecuLnmag1PMFU56v3MbDwJqWmFOcyguluRnU3VxDnD10yxPz0hLz0uOz8kuL8oAy8RVVKRUVSSDHGBgDnWJMvEoAEPxROw</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>西藏饮食文化中的藏餐英译规范化研究</title><source>国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database)</source><creator>陈华杰 ; 肖铖</creator><creatorcontrib>陈华杰 ; 肖铖</creatorcontrib><description>H315.9; 西藏有着独特而灿烂的民族文化,而饮食文化是西藏文化中极具代表性的部分,以藏餐为代表的西藏饮食文化是研究西藏文化和历史的重要线索,宣传和传播藏餐,对于提高西藏饮食文化知名度,推动中国文化走出去有着极为重要的现实意义.在西藏饮食文化的对外宣传中,藏餐的翻译研究是先行和基础条件,文章对当前西藏饮食文化外宣现状和问题进行分析,对藏餐翻译过程中出现的问题进行整理总结,探讨建立统一的规范化的翻译标准,避免因翻译的问题而产生理解和沟通上的误解,进而提升藏餐和西藏饮食行业的服务质量,促进跨文化交流,塑造新时代的西藏形象,推广和宣传西藏文化.</description><identifier>ISSN: 1005-5738</identifier><identifier>DOI: 10.16249/j.cnki.1005-5738.2022.03.027</identifier><language>chi</language><publisher>西藏大学旅游与外语学院 西藏拉萨 850000</publisher><ispartof>西藏大学学报(社会科学版), 2022, Vol.37 (3), p.218-227</ispartof><rights>Copyright © Wanfang Data Co. Ltd. All Rights Reserved.</rights><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Uhttp://www.wanfangdata.com.cn/images/PeriodicalImages/xzdxxb/xzdxxb.jpg</thumbnail><link.rule.ids>314,780,784,4024,27923,27924,27925</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>陈华杰</creatorcontrib><creatorcontrib>肖铖</creatorcontrib><title>西藏饮食文化中的藏餐英译规范化研究</title><title>西藏大学学报(社会科学版)</title><description>H315.9; 西藏有着独特而灿烂的民族文化,而饮食文化是西藏文化中极具代表性的部分,以藏餐为代表的西藏饮食文化是研究西藏文化和历史的重要线索,宣传和传播藏餐,对于提高西藏饮食文化知名度,推动中国文化走出去有着极为重要的现实意义.在西藏饮食文化的对外宣传中,藏餐的翻译研究是先行和基础条件,文章对当前西藏饮食文化外宣现状和问题进行分析,对藏餐翻译过程中出现的问题进行整理总结,探讨建立统一的规范化的翻译标准,避免因翻译的问题而产生理解和沟通上的误解,进而提升藏餐和西藏饮食行业的服务质量,促进跨文化交流,塑造新时代的西藏形象,推广和宣传西藏文化.</description><issn>1005-5738</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2022</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNpjYFA1NNAzNDMysdTP0kvOy87UMzQwMNU1NTe20DMyMDLSMzDWMzAyZ2HghItzMPAWF2cmGRgYmZlZmJiZcDIYv1i6_8X0_pdL171cPP_ZtPanPdOe7Fj7fFYLSHDJhBfdG1-sn_hiecuLnmag1PMFU56v3MbDwJqWmFOcyguluRnU3VxDnD10yxPz0hLz0uOz8kuL8oAy8RVVKRUVSSDHGBgDnWJMvEoAEPxROw</recordid><startdate>2022</startdate><enddate>2022</enddate><creator>陈华杰</creator><creator>肖铖</creator><general>西藏大学旅游与外语学院 西藏拉萨 850000</general><scope>2B.</scope><scope>4A8</scope><scope>92I</scope><scope>93N</scope><scope>PSX</scope><scope>TCJ</scope></search><sort><creationdate>2022</creationdate><title>西藏饮食文化中的藏餐英译规范化研究</title><author>陈华杰 ; 肖铖</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-wanfang_journals_xzdxxb2022030273</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>chi</language><creationdate>2022</creationdate><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>陈华杰</creatorcontrib><creatorcontrib>肖铖</creatorcontrib><collection>Wanfang Data Journals - Hong Kong</collection><collection>WANFANG Data Centre</collection><collection>Wanfang Data Journals</collection><collection>万方数据期刊 - 香港版</collection><collection>China Online Journals (COJ)</collection><collection>China Online Journals (COJ)</collection><jtitle>西藏大学学报(社会科学版)</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>陈华杰</au><au>肖铖</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>西藏饮食文化中的藏餐英译规范化研究</atitle><jtitle>西藏大学学报(社会科学版)</jtitle><date>2022</date><risdate>2022</risdate><volume>37</volume><issue>3</issue><spage>218</spage><epage>227</epage><pages>218-227</pages><issn>1005-5738</issn><abstract>H315.9; 西藏有着独特而灿烂的民族文化,而饮食文化是西藏文化中极具代表性的部分,以藏餐为代表的西藏饮食文化是研究西藏文化和历史的重要线索,宣传和传播藏餐,对于提高西藏饮食文化知名度,推动中国文化走出去有着极为重要的现实意义.在西藏饮食文化的对外宣传中,藏餐的翻译研究是先行和基础条件,文章对当前西藏饮食文化外宣现状和问题进行分析,对藏餐翻译过程中出现的问题进行整理总结,探讨建立统一的规范化的翻译标准,避免因翻译的问题而产生理解和沟通上的误解,进而提升藏餐和西藏饮食行业的服务质量,促进跨文化交流,塑造新时代的西藏形象,推广和宣传西藏文化.</abstract><pub>西藏大学旅游与外语学院 西藏拉萨 850000</pub><doi>10.16249/j.cnki.1005-5738.2022.03.027</doi></addata></record> |
fulltext | fulltext |
identifier | ISSN: 1005-5738 |
ispartof | 西藏大学学报(社会科学版), 2022, Vol.37 (3), p.218-227 |
issn | 1005-5738 |
language | chi |
recordid | cdi_wanfang_journals_xzdxxb202203027 |
source | 国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database) |
title | 西藏饮食文化中的藏餐英译规范化研究 |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-04T20%3A54%3A00IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-wanfang_jour&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=%E8%A5%BF%E8%97%8F%E9%A5%AE%E9%A3%9F%E6%96%87%E5%8C%96%E4%B8%AD%E7%9A%84%E8%97%8F%E9%A4%90%E8%8B%B1%E8%AF%91%E8%A7%84%E8%8C%83%E5%8C%96%E7%A0%94%E7%A9%B6&rft.jtitle=%E8%A5%BF%E8%97%8F%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E5%AD%A6%E6%8A%A5%EF%BC%88%E7%A4%BE%E4%BC%9A%E7%A7%91%E5%AD%A6%E7%89%88%EF%BC%89&rft.au=%E9%99%88%E5%8D%8E%E6%9D%B0&rft.date=2022&rft.volume=37&rft.issue=3&rft.spage=218&rft.epage=227&rft.pages=218-227&rft.issn=1005-5738&rft_id=info:doi/10.16249/j.cnki.1005-5738.2022.03.027&rft_dat=%3Cwanfang_jour%3Exzdxxb202203027%3C/wanfang_jour%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rft_wanfj_id=xzdxxb202203027&rfr_iscdi=true |