在鲁迅的旗帜下皖西"未名四杰"的革命文学翻译
I210; 皖西"未名四杰"指安徽霍邱籍的革命文学家韦素园、李霁野、韦丛芜和台静农4人.他们是五四时期新文学社团"未名社"的骨干力量.在鲁迅革命思想的指引下,"未名四杰"翻译出版了大量具有进步意义的苏俄及东欧文学作品,不仅为刚诞生不久的中国新文学提供了作品,而且为其提供了艺术技巧与范式."未名四杰"的革命文学翻译继承了鲁迅的文学理念和文化品格,在我国现代文学史上占有重要地位.鲁迅对"未名四杰"革命文学翻译的影响主要体现在三个方面:一是鲜明的意识形态导向和坚定的政治方向;二是严肃认真、有错必纠的严...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 信阳师范学院学报(哲学社会科学版) 2023, Vol.43 (2), p.124-128 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | I210; 皖西"未名四杰"指安徽霍邱籍的革命文学家韦素园、李霁野、韦丛芜和台静农4人.他们是五四时期新文学社团"未名社"的骨干力量.在鲁迅革命思想的指引下,"未名四杰"翻译出版了大量具有进步意义的苏俄及东欧文学作品,不仅为刚诞生不久的中国新文学提供了作品,而且为其提供了艺术技巧与范式."未名四杰"的革命文学翻译继承了鲁迅的文学理念和文化品格,在我国现代文学史上占有重要地位.鲁迅对"未名四杰"革命文学翻译的影响主要体现在三个方面:一是鲜明的意识形态导向和坚定的政治方向;二是严肃认真、有错必纠的严谨文风;三是提携新人、泽被后学的文化传承精神. |
---|---|
ISSN: | 1003-0964 |
DOI: | 10.3969/j.issn.1003-0964.2023.02.022 |