近十年中国语料库翻译学研究数据分析与展望

文章以中国知网近十年(2008年9月1日至2018年8月31日)发表关于语料库翻译学的论文为研究对象,建立文献数据库,并对其数据进行定量和定性分析。研究发现近十年语料库翻译学的研究主要是在哲学与人文社科领域,且文学类研究占绝对地位。主题方面,文学典籍研究依然是主导地位,政治研究和范式研究开始进入研究者视野。在此基础上,文章分析了当前语料库翻译学发展的局限性,并提出了我国语料库翻译学研究未来的发展趋势。...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:南华大学学报:社会科学版 2018-12, Vol.19 (6), p.116-122
1. Verfasser: 卢佳
Format: Artikel
Sprache:chi
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 122
container_issue 6
container_start_page 116
container_title 南华大学学报:社会科学版
container_volume 19
creator 卢佳
description 文章以中国知网近十年(2008年9月1日至2018年8月31日)发表关于语料库翻译学的论文为研究对象,建立文献数据库,并对其数据进行定量和定性分析。研究发现近十年语料库翻译学的研究主要是在哲学与人文社科领域,且文学类研究占绝对地位。主题方面,文学典籍研究依然是主导地位,政治研究和范式研究开始进入研究者视野。在此基础上,文章分析了当前语料库翻译学发展的局限性,并提出了我国语料库翻译学研究未来的发展趋势。
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>cass_wanfa</sourceid><recordid>TN_cdi_wanfang_journals_nhdxxb_shkxb201806018</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><cass_id>7001131222</cass_id><wanfj_id>nhdxxb_shkxb201806018</wanfj_id><sourcerecordid>7001131222</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c588-9b090b1fd2586dfc194978d3acfd58818b0dbe6808ad519a83f3de5a763c49943</originalsourceid><addsrcrecordid>eNotjctKw0AYhWehYKl9Ap8h8E8mM5kBN1K8QcFN92Emk7FeiOAgZutG3FQsWkFaxJXgIlZBpCrSl-kkeQwDdXO-xfk4Zwk1MAuJByGlK6hl7YECYJThgIsGWq9mA9e_cF8f82nuRr_VJC_uH9z3bTn7qSYDlz-XT3fly2cxfCv6r-7qsni8mU-v3fuwGI9W0bKRxzZp_bOJulub3faO19nb3m1vdLyYcu4JBQIUNtqnnGkTYxGIkGsiY6PrHnMFWiWMA5eaYiE5MUQnVIaMxIEQAWkibzF7LlMj0_3o8OTsNK0Po7Sns0xFtneUKR8wB1ZH7a8t_Fja2rFWRyEAxgT7vk_-AGg4ZH8</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>近十年中国语料库翻译学研究数据分析与展望</title><source>国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database)</source><creator>卢佳</creator><creatorcontrib>卢佳</creatorcontrib><description>文章以中国知网近十年(2008年9月1日至2018年8月31日)发表关于语料库翻译学的论文为研究对象,建立文献数据库,并对其数据进行定量和定性分析。研究发现近十年语料库翻译学的研究主要是在哲学与人文社科领域,且文学类研究占绝对地位。主题方面,文学典籍研究依然是主导地位,政治研究和范式研究开始进入研究者视野。在此基础上,文章分析了当前语料库翻译学发展的局限性,并提出了我国语料库翻译学研究未来的发展趋势。</description><identifier>ISSN: 1673-0755</identifier><language>chi</language><publisher>南华大学</publisher><ispartof>南华大学学报:社会科学版, 2018-12, Vol.19 (6), p.116-122</ispartof><rights>Copyright © Wanfang Data Co. Ltd. All Rights Reserved.</rights><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Uhttp://www.wanfangdata.com.cn/images/PeriodicalImages/nhdxxb-shkxb/nhdxxb-shkxb.jpg</thumbnail><link.rule.ids>314,776,780</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>卢佳</creatorcontrib><title>近十年中国语料库翻译学研究数据分析与展望</title><title>南华大学学报:社会科学版</title><description>文章以中国知网近十年(2008年9月1日至2018年8月31日)发表关于语料库翻译学的论文为研究对象,建立文献数据库,并对其数据进行定量和定性分析。研究发现近十年语料库翻译学的研究主要是在哲学与人文社科领域,且文学类研究占绝对地位。主题方面,文学典籍研究依然是主导地位,政治研究和范式研究开始进入研究者视野。在此基础上,文章分析了当前语料库翻译学发展的局限性,并提出了我国语料库翻译学研究未来的发展趋势。</description><issn>1673-0755</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2018</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNotjctKw0AYhWehYKl9Ap8h8E8mM5kBN1K8QcFN92Emk7FeiOAgZutG3FQsWkFaxJXgIlZBpCrSl-kkeQwDdXO-xfk4Zwk1MAuJByGlK6hl7YECYJThgIsGWq9mA9e_cF8f82nuRr_VJC_uH9z3bTn7qSYDlz-XT3fly2cxfCv6r-7qsni8mU-v3fuwGI9W0bKRxzZp_bOJulub3faO19nb3m1vdLyYcu4JBQIUNtqnnGkTYxGIkGsiY6PrHnMFWiWMA5eaYiE5MUQnVIaMxIEQAWkibzF7LlMj0_3o8OTsNK0Po7Sns0xFtneUKR8wB1ZH7a8t_Fja2rFWRyEAxgT7vk_-AGg4ZH8</recordid><startdate>20181201</startdate><enddate>20181201</enddate><creator>卢佳</creator><general>南华大学</general><general>南华大学 语言文学学院,湖南 衡阳,421001</general><scope>NSCOK</scope><scope>2B.</scope><scope>4A8</scope><scope>92I</scope><scope>93N</scope><scope>PSX</scope><scope>TCJ</scope></search><sort><creationdate>20181201</creationdate><title>近十年中国语料库翻译学研究数据分析与展望</title><author>卢佳</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c588-9b090b1fd2586dfc194978d3acfd58818b0dbe6808ad519a83f3de5a763c49943</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>chi</language><creationdate>2018</creationdate><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>卢佳</creatorcontrib><collection>国家哲学社会科学文献中心 (National Center for Philosophy and Social Sciences Documentation)</collection><collection>Wanfang Data Journals - Hong Kong</collection><collection>WANFANG Data Centre</collection><collection>Wanfang Data Journals</collection><collection>万方数据期刊 - 香港版</collection><collection>China Online Journals (COJ)</collection><collection>China Online Journals (COJ)</collection><jtitle>南华大学学报:社会科学版</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>卢佳</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>近十年中国语料库翻译学研究数据分析与展望</atitle><jtitle>南华大学学报:社会科学版</jtitle><date>2018-12-01</date><risdate>2018</risdate><volume>19</volume><issue>6</issue><spage>116</spage><epage>122</epage><pages>116-122</pages><issn>1673-0755</issn><abstract>文章以中国知网近十年(2008年9月1日至2018年8月31日)发表关于语料库翻译学的论文为研究对象,建立文献数据库,并对其数据进行定量和定性分析。研究发现近十年语料库翻译学的研究主要是在哲学与人文社科领域,且文学类研究占绝对地位。主题方面,文学典籍研究依然是主导地位,政治研究和范式研究开始进入研究者视野。在此基础上,文章分析了当前语料库翻译学发展的局限性,并提出了我国语料库翻译学研究未来的发展趋势。</abstract><pub>南华大学</pub><tpages>7</tpages><oa>free_for_read</oa></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 1673-0755
ispartof 南华大学学报:社会科学版, 2018-12, Vol.19 (6), p.116-122
issn 1673-0755
language chi
recordid cdi_wanfang_journals_nhdxxb_shkxb201806018
source 国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database)
title 近十年中国语料库翻译学研究数据分析与展望
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-02-11T19%3A14%3A11IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-cass_wanfa&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=%E8%BF%91%E5%8D%81%E5%B9%B4%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AF%AD%E6%96%99%E5%BA%93%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%AD%A6%E7%A0%94%E7%A9%B6%E6%95%B0%E6%8D%AE%E5%88%86%E6%9E%90%E4%B8%8E%E5%B1%95%E6%9C%9B&rft.jtitle=%E5%8D%97%E5%8D%8E%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E5%AD%A6%E6%8A%A5:%E7%A4%BE%E4%BC%9A%E7%A7%91%E5%AD%A6%E7%89%88&rft.au=%E5%8D%A2%E4%BD%B3&rft.date=2018-12-01&rft.volume=19&rft.issue=6&rft.spage=116&rft.epage=122&rft.pages=116-122&rft.issn=1673-0755&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Ccass_wanfa%3E7001131222%3C/cass_wanfa%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rft_cass_id=7001131222&rft_wanfj_id=nhdxxb_shkxb201806018&rfr_iscdi=true