《交友论》在华翻译传播中的文化适应策略研究

《交友论》是“西儒”利玛窦在华正式出版的第一部中文著译作品,将西方关于友谊的格言编译成册,首次向中国人传播西方的友谊观。在该书的编译传播过程中,利玛窦一方面从中国古代儒学经典中寻求与西方友谊观的契合之处,另一方面顺应明末儒学发展的新趋势,提高友伦在传统伦理中的地位。该书在明末中国士人阶层中产生了共鸣,促进了中西文化的交流。《交友论》翻译传播中采用的文化适应策略,对当代中西文明沟通与交流具有重要借鉴意义。...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:湖南第一师范学院学报 2022-10, Vol.22 (5), p.78-83
1. Verfasser: 王佳娣
Format: Artikel
Sprache:chi
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 83
container_issue 5
container_start_page 78
container_title 湖南第一师范学院学报
container_volume 22
creator 王佳娣
description 《交友论》是“西儒”利玛窦在华正式出版的第一部中文著译作品,将西方关于友谊的格言编译成册,首次向中国人传播西方的友谊观。在该书的编译传播过程中,利玛窦一方面从中国古代儒学经典中寻求与西方友谊观的契合之处,另一方面顺应明末儒学发展的新趋势,提高友伦在传统伦理中的地位。该书在明末中国士人阶层中产生了共鸣,促进了中西文化的交流。《交友论》翻译传播中采用的文化适应策略,对当代中西文明沟通与交流具有重要借鉴意义。
doi_str_mv 10.3969/j.issn.1674-831X.2022.05.014
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>cass_wanfa</sourceid><recordid>TN_cdi_wanfang_journals_hndysfxb202205014</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><cass_id>HNDYSFXYXB2022005014</cass_id><wanfj_id>hndysfxb202205014</wanfj_id><sourcerecordid>HNDYSFXYXB2022005014</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c644-1d2bf66ae640814503254c71d86f02e9f7da2d0531c37bbccc242e146c39d2323</originalsourceid><addsrcrecordid>eNo9j71Kw1AAhe-gYKl9Cx0cEu9fbpJJtForFB3skE4huTfRFongRdStSEGw_qDUDOLQQUGH6CYSBR-mSVPfwmjF6cDh4xw-AGYQVInJzPmW2pQyUBHTqWIQZKkYYqxCTYWIToDCfz8FSlI2XQh1hImp6QWwMGifJvF9etkdPceDdje9e0zPL7LP99HLVfLRH15HyVuU3XaG4Ul6Fn61j9O4l0VhdvOQ9XvZ0-s0mPSdHemV_rII6pWVermq1DZW18qLNYUzShUksOsz5niMQgNRDRKsUa4jYTAfYs_0deFgATWCONFdl3OOKfYQZZyYAhNMimBuPHvgBL4TbNmt3f29ID-0twNxJP1D98cYarlvzs6OWe5IaQdSCru6vtzYrFgNa-kXG3Pfy0VvGQ</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>《交友论》在华翻译传播中的文化适应策略研究</title><source>国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database)</source><creator>王佳娣</creator><creatorcontrib>王佳娣</creatorcontrib><description>《交友论》是“西儒”利玛窦在华正式出版的第一部中文著译作品,将西方关于友谊的格言编译成册,首次向中国人传播西方的友谊观。在该书的编译传播过程中,利玛窦一方面从中国古代儒学经典中寻求与西方友谊观的契合之处,另一方面顺应明末儒学发展的新趋势,提高友伦在传统伦理中的地位。该书在明末中国士人阶层中产生了共鸣,促进了中西文化的交流。《交友论》翻译传播中采用的文化适应策略,对当代中西文明沟通与交流具有重要借鉴意义。</description><identifier>ISSN: 1674-831X</identifier><identifier>DOI: 10.3969/j.issn.1674-831X.2022.05.014</identifier><language>chi</language><publisher>湖南第一师范学院</publisher><ispartof>湖南第一师范学院学报, 2022-10, Vol.22 (5), p.78-83</ispartof><rights>Copyright © Wanfang Data Co. Ltd. All Rights Reserved.</rights><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Uhttp://www.wanfangdata.com.cn/images/PeriodicalImages/hndysfxb/hndysfxb.jpg</thumbnail><link.rule.ids>314,776,780,27901,27902</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>王佳娣</creatorcontrib><title>《交友论》在华翻译传播中的文化适应策略研究</title><title>湖南第一师范学院学报</title><description>《交友论》是“西儒”利玛窦在华正式出版的第一部中文著译作品,将西方关于友谊的格言编译成册,首次向中国人传播西方的友谊观。在该书的编译传播过程中,利玛窦一方面从中国古代儒学经典中寻求与西方友谊观的契合之处,另一方面顺应明末儒学发展的新趋势,提高友伦在传统伦理中的地位。该书在明末中国士人阶层中产生了共鸣,促进了中西文化的交流。《交友论》翻译传播中采用的文化适应策略,对当代中西文明沟通与交流具有重要借鉴意义。</description><issn>1674-831X</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2022</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNo9j71Kw1AAhe-gYKl9Cx0cEu9fbpJJtForFB3skE4huTfRFongRdStSEGw_qDUDOLQQUGH6CYSBR-mSVPfwmjF6cDh4xw-AGYQVInJzPmW2pQyUBHTqWIQZKkYYqxCTYWIToDCfz8FSlI2XQh1hImp6QWwMGifJvF9etkdPceDdje9e0zPL7LP99HLVfLRH15HyVuU3XaG4Ul6Fn61j9O4l0VhdvOQ9XvZ0-s0mPSdHemV_rII6pWVermq1DZW18qLNYUzShUksOsz5niMQgNRDRKsUa4jYTAfYs_0deFgATWCONFdl3OOKfYQZZyYAhNMimBuPHvgBL4TbNmt3f29ID-0twNxJP1D98cYarlvzs6OWe5IaQdSCru6vtzYrFgNa-kXG3Pfy0VvGQ</recordid><startdate>20221030</startdate><enddate>20221030</enddate><creator>王佳娣</creator><general>湖南第一师范学院</general><general>湖南第一师范学院 外国语学院,湖南 长沙 410205</general><scope>NSCOK</scope><scope>2B.</scope><scope>4A8</scope><scope>92I</scope><scope>93N</scope><scope>PSX</scope><scope>TCJ</scope></search><sort><creationdate>20221030</creationdate><title>《交友论》在华翻译传播中的文化适应策略研究</title><author>王佳娣</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c644-1d2bf66ae640814503254c71d86f02e9f7da2d0531c37bbccc242e146c39d2323</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>chi</language><creationdate>2022</creationdate><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>王佳娣</creatorcontrib><collection>国家哲学社会科学文献中心 (National Center for Philosophy and Social Sciences Documentation)</collection><collection>Wanfang Data Journals - Hong Kong</collection><collection>WANFANG Data Centre</collection><collection>Wanfang Data Journals</collection><collection>万方数据期刊 - 香港版</collection><collection>China Online Journals (COJ)</collection><collection>China Online Journals (COJ)</collection><jtitle>湖南第一师范学院学报</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>王佳娣</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>《交友论》在华翻译传播中的文化适应策略研究</atitle><jtitle>湖南第一师范学院学报</jtitle><date>2022-10-30</date><risdate>2022</risdate><volume>22</volume><issue>5</issue><spage>78</spage><epage>83</epage><pages>78-83</pages><issn>1674-831X</issn><abstract>《交友论》是“西儒”利玛窦在华正式出版的第一部中文著译作品,将西方关于友谊的格言编译成册,首次向中国人传播西方的友谊观。在该书的编译传播过程中,利玛窦一方面从中国古代儒学经典中寻求与西方友谊观的契合之处,另一方面顺应明末儒学发展的新趋势,提高友伦在传统伦理中的地位。该书在明末中国士人阶层中产生了共鸣,促进了中西文化的交流。《交友论》翻译传播中采用的文化适应策略,对当代中西文明沟通与交流具有重要借鉴意义。</abstract><pub>湖南第一师范学院</pub><doi>10.3969/j.issn.1674-831X.2022.05.014</doi><tpages>6</tpages><oa>free_for_read</oa></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 1674-831X
ispartof 湖南第一师范学院学报, 2022-10, Vol.22 (5), p.78-83
issn 1674-831X
language chi
recordid cdi_wanfang_journals_hndysfxb202205014
source 国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database)
title 《交友论》在华翻译传播中的文化适应策略研究
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-30T10%3A17%3A07IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-cass_wanfa&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=%E3%80%8A%E4%BA%A4%E5%8F%8B%E8%AE%BA%E3%80%8B%E5%9C%A8%E5%8D%8E%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%BC%A0%E6%92%AD%E4%B8%AD%E7%9A%84%E6%96%87%E5%8C%96%E9%80%82%E5%BA%94%E7%AD%96%E7%95%A5%E7%A0%94%E7%A9%B6&rft.jtitle=%E6%B9%96%E5%8D%97%E7%AC%AC%E4%B8%80%E5%B8%88%E8%8C%83%E5%AD%A6%E9%99%A2%E5%AD%A6%E6%8A%A5&rft.au=%E7%8E%8B%E4%BD%B3%E5%A8%A3&rft.date=2022-10-30&rft.volume=22&rft.issue=5&rft.spage=78&rft.epage=83&rft.pages=78-83&rft.issn=1674-831X&rft_id=info:doi/10.3969/j.issn.1674-831X.2022.05.014&rft_dat=%3Ccass_wanfa%3EHNDYSFXYXB2022005014%3C/cass_wanfa%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rft_cass_id=HNDYSFXYXB2022005014&rft_wanfj_id=hndysfxb202205014&rfr_iscdi=true