论俄语同音词相关术语的界定及其翻译
同音异义是常见的语言现象。在俄语中与同音词相关的术语有4个:омонимы、омоформы、омофоны和омографы。对这些术语的界定和汉语翻译都有一定的分歧,容易引起初学者的困惑。厘清这些术语的内涵,选择最佳的汉语译文,对俄语同音词的学习和研究具有重要意义。...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 黑河学院学报 2014, Vol.5 (5), p.14-16 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | 同音异义是常见的语言现象。在俄语中与同音词相关的术语有4个:омонимы、омоформы、омофоны和омографы。对这些术语的界定和汉语翻译都有一定的分歧,容易引起初学者的困惑。厘清这些术语的内涵,选择最佳的汉语译文,对俄语同音词的学习和研究具有重要意义。 |
---|---|
ISSN: | 1674-9499 |
DOI: | 10.3969/j.issn.1674-9499.2014.05.003 |