《尔雅》异名训诂与大型辞书释义

H131.2; 现在的大型辞书都把异名训诂作为释义的重要依据,代表了现今辞书释义的最高水准.但也略有瑕疵.异名训诂在辞书中有所疏漏,表现在四个方面:异名在辞书中一个失收,另一个解释不准确或有误;异名中的一个或两个词在辞书中解释错误;异名在辞书中作书证,自相矛盾;异名在辞书中解释模糊、不准确.通过这几个问题反映出提供的不仅仅是简单释义,更重要的是它在释义中显示了一个个同义词系统.现代辞书若能关照这种系统,在系统中收词释义,可能会有更大进展....

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:广播电视大学学报(哲学社会科学版) 2004 (4), p.90-92
1. Verfasser: 王建莉
Format: Artikel
Sprache:chi
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:H131.2; 现在的大型辞书都把异名训诂作为释义的重要依据,代表了现今辞书释义的最高水准.但也略有瑕疵.异名训诂在辞书中有所疏漏,表现在四个方面:异名在辞书中一个失收,另一个解释不准确或有误;异名中的一个或两个词在辞书中解释错误;异名在辞书中作书证,自相矛盾;异名在辞书中解释模糊、不准确.通过这几个问题反映出提供的不仅仅是简单释义,更重要的是它在释义中显示了一个个同义词系统.现代辞书若能关照这种系统,在系统中收词释义,可能会有更大进展.
ISSN:1008-0597
DOI:10.3969/j.issn.1008-0597.2004.04.026