浅析《三国演义》在泰国广泛传播的原因

中国古典小说《三国演义》之所以能在泰国广泛传播,成为泰国男女老少都喜爱的文学作品,原因主要有三个方面:首先是作品本身创作的成功;其次,大量的泰籍华人、华裔及泰国皇室成员对中国古典文学作品的喜爱,是《三国演义》在泰国广泛传播的关键;第三,传播途径的多样化,保证了《三国演义》在泰国各个阶层、各种文化程度人群中的传播。...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:东南亚纵横 2011 (1), p.57-59
1. Verfasser: 杨丽周 邓云川
Format: Artikel
Sprache:chi
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 59
container_issue 1
container_start_page 57
container_title 东南亚纵横
container_volume
creator 杨丽周 邓云川
description 中国古典小说《三国演义》之所以能在泰国广泛传播,成为泰国男女老少都喜爱的文学作品,原因主要有三个方面:首先是作品本身创作的成功;其次,大量的泰籍华人、华裔及泰国皇室成员对中国古典文学作品的喜爱,是《三国演义》在泰国广泛传播的关键;第三,传播途径的多样化,保证了《三国演义》在泰国各个阶层、各种文化程度人群中的传播。
doi_str_mv 10.3969/j.issn.1003-2479.2011.01.011
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>wanfang_jour_chong</sourceid><recordid>TN_cdi_wanfang_journals_dnyzh201101011</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><cqvip_id>36705403</cqvip_id><wanfj_id>dnyzh201101011</wanfj_id><sourcerecordid>dnyzh201101011</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c581-ade27b940a2cb66c17fb89b009c467ad921d546512985f67809f9f4d36b10ee43</originalsourceid><addsrcrecordid>eNo9j81Kw0AUhWehYKl9CRF3iXd-k1lK8Q8KbroPM5NMm1pSNIjoqgtdVEGKuDKiXboRhCJYqPgwbeJrmFKRc-HA4eMeDkKbGFwqhdzuuHGaJi4GoA5hnnQJYOzC4vAKqvzna6iWprEGAOlTSXkFieLjungezvo3889Bnn0V04f5ZDDr3-ZPr8X4vUzyyXcxzubTUXH_9vN4ld-95NloHa1a1U2j2p9XUXNvt1k_cBpH-4f1nYZjuI8dFUbE05KBIkYLYbBntS_LemmY8FQoCQ45ExwT6XMrPB-klZaFVGgMUcRoFW0t356rxKqkFXR6Z6dJWRiEycVle7ESSuES3FiCpt1LWidxiWpljm3cjQIqPOAMKP0FsTNnuw</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>浅析《三国演义》在泰国广泛传播的原因</title><source>国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database)</source><creator>杨丽周 邓云川</creator><creatorcontrib>杨丽周 邓云川</creatorcontrib><description>中国古典小说《三国演义》之所以能在泰国广泛传播,成为泰国男女老少都喜爱的文学作品,原因主要有三个方面:首先是作品本身创作的成功;其次,大量的泰籍华人、华裔及泰国皇室成员对中国古典文学作品的喜爱,是《三国演义》在泰国广泛传播的关键;第三,传播途径的多样化,保证了《三国演义》在泰国各个阶层、各种文化程度人群中的传播。</description><identifier>ISSN: 1003-2479</identifier><identifier>DOI: 10.3969/j.issn.1003-2479.2011.01.011</identifier><language>chi</language><publisher>云南民族大学东南亚南亚语言文化学院%云南民族大学职业技术学院</publisher><subject>三国演义 ; 传播原因 ; 泰国</subject><ispartof>东南亚纵横, 2011 (1), p.57-59</ispartof><rights>Copyright © Wanfang Data Co. Ltd. All Rights Reserved.</rights><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Uhttp://image.cqvip.com/vip1000/qk/80718X/80718X.jpg</thumbnail><link.rule.ids>314,776,780,4009,27902,27903,27904</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>杨丽周 邓云川</creatorcontrib><title>浅析《三国演义》在泰国广泛传播的原因</title><title>东南亚纵横</title><addtitle>Around Southeast Asia</addtitle><description>中国古典小说《三国演义》之所以能在泰国广泛传播,成为泰国男女老少都喜爱的文学作品,原因主要有三个方面:首先是作品本身创作的成功;其次,大量的泰籍华人、华裔及泰国皇室成员对中国古典文学作品的喜爱,是《三国演义》在泰国广泛传播的关键;第三,传播途径的多样化,保证了《三国演义》在泰国各个阶层、各种文化程度人群中的传播。</description><subject>三国演义</subject><subject>传播原因</subject><subject>泰国</subject><issn>1003-2479</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2011</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNo9j81Kw0AUhWehYKl9CRF3iXd-k1lK8Q8KbroPM5NMm1pSNIjoqgtdVEGKuDKiXboRhCJYqPgwbeJrmFKRc-HA4eMeDkKbGFwqhdzuuHGaJi4GoA5hnnQJYOzC4vAKqvzna6iWprEGAOlTSXkFieLjungezvo3889Bnn0V04f5ZDDr3-ZPr8X4vUzyyXcxzubTUXH_9vN4ld-95NloHa1a1U2j2p9XUXNvt1k_cBpH-4f1nYZjuI8dFUbE05KBIkYLYbBntS_LemmY8FQoCQ45ExwT6XMrPB-klZaFVGgMUcRoFW0t356rxKqkFXR6Z6dJWRiEycVle7ESSuES3FiCpt1LWidxiWpljm3cjQIqPOAMKP0FsTNnuw</recordid><startdate>2011</startdate><enddate>2011</enddate><creator>杨丽周 邓云川</creator><general>云南民族大学东南亚南亚语言文化学院%云南民族大学职业技术学院</general><scope>2RA</scope><scope>92L</scope><scope>CQIGP</scope><scope>~WA</scope><scope>2B.</scope><scope>4A8</scope><scope>92I</scope><scope>93N</scope><scope>PSX</scope><scope>TCJ</scope></search><sort><creationdate>2011</creationdate><title>浅析《三国演义》在泰国广泛传播的原因</title><author>杨丽周 邓云川</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c581-ade27b940a2cb66c17fb89b009c467ad921d546512985f67809f9f4d36b10ee43</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>chi</language><creationdate>2011</creationdate><topic>三国演义</topic><topic>传播原因</topic><topic>泰国</topic><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>杨丽周 邓云川</creatorcontrib><collection>中文科技期刊数据库</collection><collection>中文科技期刊数据库-CALIS站点</collection><collection>中文科技期刊数据库-7.0平台</collection><collection>中文科技期刊数据库- 镜像站点</collection><collection>Wanfang Data Journals - Hong Kong</collection><collection>WANFANG Data Centre</collection><collection>Wanfang Data Journals</collection><collection>万方数据期刊 - 香港版</collection><collection>China Online Journals (COJ)</collection><collection>China Online Journals (COJ)</collection><jtitle>东南亚纵横</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>杨丽周 邓云川</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>浅析《三国演义》在泰国广泛传播的原因</atitle><jtitle>东南亚纵横</jtitle><addtitle>Around Southeast Asia</addtitle><date>2011</date><risdate>2011</risdate><issue>1</issue><spage>57</spage><epage>59</epage><pages>57-59</pages><issn>1003-2479</issn><abstract>中国古典小说《三国演义》之所以能在泰国广泛传播,成为泰国男女老少都喜爱的文学作品,原因主要有三个方面:首先是作品本身创作的成功;其次,大量的泰籍华人、华裔及泰国皇室成员对中国古典文学作品的喜爱,是《三国演义》在泰国广泛传播的关键;第三,传播途径的多样化,保证了《三国演义》在泰国各个阶层、各种文化程度人群中的传播。</abstract><pub>云南民族大学东南亚南亚语言文化学院%云南民族大学职业技术学院</pub><doi>10.3969/j.issn.1003-2479.2011.01.011</doi><tpages>3</tpages></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 1003-2479
ispartof 东南亚纵横, 2011 (1), p.57-59
issn 1003-2479
language chi
recordid cdi_wanfang_journals_dnyzh201101011
source 国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database)
subjects 三国演义
传播原因
泰国
title 浅析《三国演义》在泰国广泛传播的原因
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-23T20%3A47%3A28IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-wanfang_jour_chong&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=%E6%B5%85%E6%9E%90%E3%80%8A%E4%B8%89%E5%9B%BD%E6%BC%94%E4%B9%89%E3%80%8B%E5%9C%A8%E6%B3%B0%E5%9B%BD%E5%B9%BF%E6%B3%9B%E4%BC%A0%E6%92%AD%E7%9A%84%E5%8E%9F%E5%9B%A0&rft.jtitle=%E4%B8%9C%E5%8D%97%E4%BA%9A%E7%BA%B5%E6%A8%AA&rft.au=%E6%9D%A8%E4%B8%BD%E5%91%A8%20%E9%82%93%E4%BA%91%E5%B7%9D&rft.date=2011&rft.issue=1&rft.spage=57&rft.epage=59&rft.pages=57-59&rft.issn=1003-2479&rft_id=info:doi/10.3969/j.issn.1003-2479.2011.01.011&rft_dat=%3Cwanfang_jour_chong%3Ednyzh201101011%3C/wanfang_jour_chong%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rft_cqvip_id=36705403&rft_wanfj_id=dnyzh201101011&rfr_iscdi=true