不辱使命敢于担当

根据教研部的分工,我承担《避免由消防队自身引致的"混乱"》的英文校正工作.校正工作的本质是在语句准确的基础上,原汁原味地将原著作者的意思表达出来.在李宏老师翻译稿的基础上,我充分利用与原著作者兰特院长比较熟悉的便利,针对有歧义的地方多次和他沟通,尽最大可能的表达出他在书里想要表达的原意.兰特院长作为一名专业消防指挥官,非常敬业和严谨,他的这本书凝集着他20多年来消防专业生涯的经验和智慧....

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:大连干部学刊 2013, Vol.29 (7), p.55-55
1. Verfasser: 张英菊
Format: Artikel
Sprache:chi
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 55
container_issue 7
container_start_page 55
container_title 大连干部学刊
container_volume 29
creator 张英菊
description 根据教研部的分工,我承担《避免由消防队自身引致的"混乱"》的英文校正工作.校正工作的本质是在语句准确的基础上,原汁原味地将原著作者的意思表达出来.在李宏老师翻译稿的基础上,我充分利用与原著作者兰特院长比较熟悉的便利,针对有歧义的地方多次和他沟通,尽最大可能的表达出他在书里想要表达的原意.兰特院长作为一名专业消防指挥官,非常敬业和严谨,他的这本书凝集着他20多年来消防专业生涯的经验和智慧.
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>wanfang_jour_chong</sourceid><recordid>TN_cdi_wanfang_journals_dlgbxk201307016</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><cqvip_id>49111867</cqvip_id><wanfj_id>dlgbxk201307016</wanfj_id><sourcerecordid>dlgbxk201307016</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c586-fc53fefb86872d754df69e2b9935521722da26ea2d226da0fd8cfe1ad24d7ec53</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpjYeA0NDM31DUztDDmYOAtLs5MMjAwsLQwMTGz5GSQeLKj98W-jU_27n86ce-zqYue7Op71t36dO9kHgbWtMSc4lReKM3NEOLmGuLsoevj7-7p7Oijm2xqYaablmxqnJaalmRhZmFulGJuapKSZmaZapRkaWlsampkaG5klJJoZJaaaJRiZGSWkmiQlmKRnJZqmJhiZJJingrUzM2gDjG2PDEvLTEvPT4rv7QoD2hhfEpOelJFtpGBobGBuYGhGVClIkRlckZ-XnphJlBtQVFmbmJRZbyJpaGhoYWZuTEA7dpLlg</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>不辱使命敢于担当</title><source>国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database)</source><creator>张英菊</creator><creatorcontrib>张英菊</creatorcontrib><description>根据教研部的分工,我承担《避免由消防队自身引致的"混乱"》的英文校正工作.校正工作的本质是在语句准确的基础上,原汁原味地将原著作者的意思表达出来.在李宏老师翻译稿的基础上,我充分利用与原著作者兰特院长比较熟悉的便利,针对有歧义的地方多次和他沟通,尽最大可能的表达出他在书里想要表达的原意.兰特院长作为一名专业消防指挥官,非常敬业和严谨,他的这本书凝集着他20多年来消防专业生涯的经验和智慧.</description><identifier>ISSN: 1671-6183</identifier><language>chi</language><publisher>应急管理教研部</publisher><subject>原汁原味 ; 指挥官 ; 教研部 ; 校正 ; 消防专业 ; 消防队 ; 翻译稿 ; 著作者</subject><ispartof>大连干部学刊, 2013, Vol.29 (7), p.55-55</ispartof><rights>Copyright © Wanfang Data Co. Ltd. All Rights Reserved.</rights><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Uhttp://image.cqvip.com/vip1000/qk/85594X/85594X.jpg</thumbnail><link.rule.ids>314,780,784,4024</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>张英菊</creatorcontrib><title>不辱使命敢于担当</title><title>大连干部学刊</title><addtitle>Journal of Dalian Official</addtitle><description>根据教研部的分工,我承担《避免由消防队自身引致的"混乱"》的英文校正工作.校正工作的本质是在语句准确的基础上,原汁原味地将原著作者的意思表达出来.在李宏老师翻译稿的基础上,我充分利用与原著作者兰特院长比较熟悉的便利,针对有歧义的地方多次和他沟通,尽最大可能的表达出他在书里想要表达的原意.兰特院长作为一名专业消防指挥官,非常敬业和严谨,他的这本书凝集着他20多年来消防专业生涯的经验和智慧.</description><subject>原汁原味</subject><subject>指挥官</subject><subject>教研部</subject><subject>校正</subject><subject>消防专业</subject><subject>消防队</subject><subject>翻译稿</subject><subject>著作者</subject><issn>1671-6183</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2013</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNpjYeA0NDM31DUztDDmYOAtLs5MMjAwsLQwMTGz5GSQeLKj98W-jU_27n86ce-zqYue7Op71t36dO9kHgbWtMSc4lReKM3NEOLmGuLsoevj7-7p7Oijm2xqYaablmxqnJaalmRhZmFulGJuapKSZmaZapRkaWlsampkaG5klJJoZJaaaJRiZGSWkmiQlmKRnJZqmJhiZJJingrUzM2gDjG2PDEvLTEvPT4rv7QoD2hhfEpOelJFtpGBobGBuYGhGVClIkRlckZ-XnphJlBtQVFmbmJRZbyJpaGhoYWZuTEA7dpLlg</recordid><startdate>2013</startdate><enddate>2013</enddate><creator>张英菊</creator><general>应急管理教研部</general><scope>2RA</scope><scope>92L</scope><scope>CQIGP</scope><scope>W93</scope><scope>~WA</scope><scope>2B.</scope><scope>4A8</scope><scope>92I</scope><scope>93N</scope><scope>PSX</scope><scope>TCJ</scope></search><sort><creationdate>2013</creationdate><title>不辱使命敢于担当</title><author>张英菊</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c586-fc53fefb86872d754df69e2b9935521722da26ea2d226da0fd8cfe1ad24d7ec53</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>chi</language><creationdate>2013</creationdate><topic>原汁原味</topic><topic>指挥官</topic><topic>教研部</topic><topic>校正</topic><topic>消防专业</topic><topic>消防队</topic><topic>翻译稿</topic><topic>著作者</topic><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>张英菊</creatorcontrib><collection>中文科技期刊数据库</collection><collection>中文科技期刊数据库-CALIS站点</collection><collection>中文科技期刊数据库-7.0平台</collection><collection>中文科技期刊数据库-社会科学</collection><collection>中文科技期刊数据库- 镜像站点</collection><collection>Wanfang Data Journals - Hong Kong</collection><collection>WANFANG Data Centre</collection><collection>Wanfang Data Journals</collection><collection>万方数据期刊 - 香港版</collection><collection>China Online Journals (COJ)</collection><collection>China Online Journals (COJ)</collection><jtitle>大连干部学刊</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>张英菊</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>不辱使命敢于担当</atitle><jtitle>大连干部学刊</jtitle><addtitle>Journal of Dalian Official</addtitle><date>2013</date><risdate>2013</risdate><volume>29</volume><issue>7</issue><spage>55</spage><epage>55</epage><pages>55-55</pages><issn>1671-6183</issn><abstract>根据教研部的分工,我承担《避免由消防队自身引致的"混乱"》的英文校正工作.校正工作的本质是在语句准确的基础上,原汁原味地将原著作者的意思表达出来.在李宏老师翻译稿的基础上,我充分利用与原著作者兰特院长比较熟悉的便利,针对有歧义的地方多次和他沟通,尽最大可能的表达出他在书里想要表达的原意.兰特院长作为一名专业消防指挥官,非常敬业和严谨,他的这本书凝集着他20多年来消防专业生涯的经验和智慧.</abstract><pub>应急管理教研部</pub><tpages>1</tpages></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 1671-6183
ispartof 大连干部学刊, 2013, Vol.29 (7), p.55-55
issn 1671-6183
language chi
recordid cdi_wanfang_journals_dlgbxk201307016
source 国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database)
subjects 原汁原味
指挥官
教研部
校正
消防专业
消防队
翻译稿
著作者
title 不辱使命敢于担当
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2024-12-19T00%3A57%3A04IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-wanfang_jour_chong&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=%E4%B8%8D%E8%BE%B1%E4%BD%BF%E5%91%BD%E6%95%A2%E4%BA%8E%E6%8B%85%E5%BD%93&rft.jtitle=%E5%A4%A7%E8%BF%9E%E5%B9%B2%E9%83%A8%E5%AD%A6%E5%88%8A&rft.au=%E5%BC%A0%E8%8B%B1%E8%8F%8A&rft.date=2013&rft.volume=29&rft.issue=7&rft.spage=55&rft.epage=55&rft.pages=55-55&rft.issn=1671-6183&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Cwanfang_jour_chong%3Edlgbxk201307016%3C/wanfang_jour_chong%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rft_cqvip_id=49111867&rft_wanfj_id=dlgbxk201307016&rfr_iscdi=true