二价名词的词典释义和配例

文章在考察《现代汉语词典》和《商务馆学汉语词典》两部性质不同的词典中典型二价名词的释义和配例的基础上,针对外国学生汉语二价名词的使用偏误情况,提出词典(特别是外向型学习词典)应强化二价名词释义和配例的系统性,尽量将二价名词的配价成分呈现出来,尤其是所指成分略显复杂的配价成分"N2",同时可考虑将由介词"对"引出其配价成分的格式作为释义和配例时的首选格式。...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:辞书研究 2012 (4), p.32-37
1. Verfasser: 许晓华
Format: Artikel
Sprache:chi
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 37
container_issue 4
container_start_page 32
container_title 辞书研究
container_volume
creator 许晓华
description 文章在考察《现代汉语词典》和《商务馆学汉语词典》两部性质不同的词典中典型二价名词的释义和配例的基础上,针对外国学生汉语二价名词的使用偏误情况,提出词典(特别是外向型学习词典)应强化二价名词释义和配例的系统性,尽量将二价名词的配价成分呈现出来,尤其是所指成分略显复杂的配价成分"N2",同时可考虑将由介词"对"引出其配价成分的格式作为释义和配例时的首选格式。
doi_str_mv 10.3969/j.issn.1000-6125.2012.04.006
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>wanfang_jour_chong</sourceid><recordid>TN_cdi_wanfang_journals_csyj201204006</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><cqvip_id>42834200</cqvip_id><wanfj_id>csyj201204006</wanfj_id><sourcerecordid>csyj201204006</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c566-d8db8903ea11932cfb1552942fc82f4803fcf78412fe413be5af7e1098b2c94d3</originalsourceid><addsrcrecordid>eNo9j81Kw0AcxPegYKl9CKEes_73s7tHKX5BwUvvYbPJ1gTdahaR3i2iNiAefQmPfoFPk6B9CyMVLzMw_JhhEOoTwExLvVPgPASPCQBEklCBKRCKgWMAuYY6__kG6oWQJ8AkZ1Ix0UH9-n1Rf7w0D9X3c_X1dN1qM39d3tzVb7fN42I5r-rP-0207sxpyHp_3kXj_b3x8DAaHR8cDXdHkRVSRqlKE6WBZYYQzah1CRGCak6dVdRxBcxZN1CcUJdxwpJMGDfICGiVUKt5yrpoe1V7ZbwzfhIX08vSt4OxDbPi9xLw9lDLba04ezL1k4u8Jc_L_MyUs5hTxTgFYD8s7lno</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>二价名词的词典释义和配例</title><source>国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database)</source><creator>许晓华</creator><creatorcontrib>许晓华</creatorcontrib><description>文章在考察《现代汉语词典》和《商务馆学汉语词典》两部性质不同的词典中典型二价名词的释义和配例的基础上,针对外国学生汉语二价名词的使用偏误情况,提出词典(特别是外向型学习词典)应强化二价名词释义和配例的系统性,尽量将二价名词的配价成分呈现出来,尤其是所指成分略显复杂的配价成分"N2",同时可考虑将由介词"对"引出其配价成分的格式作为释义和配例时的首选格式。</description><identifier>ISSN: 1000-6125</identifier><identifier>DOI: 10.3969/j.issn.1000-6125.2012.04.006</identifier><language>chi</language><publisher>首都经贸大学对外文化交流学院 北京100026</publisher><subject>二价名词 ; 配价成分 ; 配例 ; 释义</subject><ispartof>辞书研究, 2012 (4), p.32-37</ispartof><rights>Copyright © Wanfang Data Co. Ltd. All Rights Reserved.</rights><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Uhttp://image.cqvip.com/vip1000/qk/82801X/82801X.jpg</thumbnail><link.rule.ids>314,780,784,4023,27922,27923,27924</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>许晓华</creatorcontrib><title>二价名词的词典释义和配例</title><title>辞书研究</title><addtitle>Lexicographical Studies</addtitle><description>文章在考察《现代汉语词典》和《商务馆学汉语词典》两部性质不同的词典中典型二价名词的释义和配例的基础上,针对外国学生汉语二价名词的使用偏误情况,提出词典(特别是外向型学习词典)应强化二价名词释义和配例的系统性,尽量将二价名词的配价成分呈现出来,尤其是所指成分略显复杂的配价成分"N2",同时可考虑将由介词"对"引出其配价成分的格式作为释义和配例时的首选格式。</description><subject>二价名词</subject><subject>配价成分</subject><subject>配例</subject><subject>释义</subject><issn>1000-6125</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2012</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNo9j81Kw0AcxPegYKl9CKEes_73s7tHKX5BwUvvYbPJ1gTdahaR3i2iNiAefQmPfoFPk6B9CyMVLzMw_JhhEOoTwExLvVPgPASPCQBEklCBKRCKgWMAuYY6__kG6oWQJ8AkZ1Ix0UH9-n1Rf7w0D9X3c_X1dN1qM39d3tzVb7fN42I5r-rP-0207sxpyHp_3kXj_b3x8DAaHR8cDXdHkRVSRqlKE6WBZYYQzah1CRGCak6dVdRxBcxZN1CcUJdxwpJMGDfICGiVUKt5yrpoe1V7ZbwzfhIX08vSt4OxDbPi9xLw9lDLba04ezL1k4u8Jc_L_MyUs5hTxTgFYD8s7lno</recordid><startdate>2012</startdate><enddate>2012</enddate><creator>许晓华</creator><general>首都经贸大学对外文化交流学院 北京100026</general><scope>2RA</scope><scope>92L</scope><scope>CQIGP</scope><scope>W93</scope><scope>~WA</scope><scope>2B.</scope><scope>4A8</scope><scope>92I</scope><scope>93N</scope><scope>PSX</scope><scope>TCJ</scope></search><sort><creationdate>2012</creationdate><title>二价名词的词典释义和配例</title><author>许晓华</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c566-d8db8903ea11932cfb1552942fc82f4803fcf78412fe413be5af7e1098b2c94d3</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>chi</language><creationdate>2012</creationdate><topic>二价名词</topic><topic>配价成分</topic><topic>配例</topic><topic>释义</topic><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>许晓华</creatorcontrib><collection>中文科技期刊数据库</collection><collection>中文科技期刊数据库-CALIS站点</collection><collection>中文科技期刊数据库-7.0平台</collection><collection>中文科技期刊数据库-社会科学</collection><collection>中文科技期刊数据库- 镜像站点</collection><collection>Wanfang Data Journals - Hong Kong</collection><collection>WANFANG Data Centre</collection><collection>Wanfang Data Journals</collection><collection>万方数据期刊 - 香港版</collection><collection>China Online Journals (COJ)</collection><collection>China Online Journals (COJ)</collection><jtitle>辞书研究</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>许晓华</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>二价名词的词典释义和配例</atitle><jtitle>辞书研究</jtitle><addtitle>Lexicographical Studies</addtitle><date>2012</date><risdate>2012</risdate><issue>4</issue><spage>32</spage><epage>37</epage><pages>32-37</pages><issn>1000-6125</issn><abstract>文章在考察《现代汉语词典》和《商务馆学汉语词典》两部性质不同的词典中典型二价名词的释义和配例的基础上,针对外国学生汉语二价名词的使用偏误情况,提出词典(特别是外向型学习词典)应强化二价名词释义和配例的系统性,尽量将二价名词的配价成分呈现出来,尤其是所指成分略显复杂的配价成分"N2",同时可考虑将由介词"对"引出其配价成分的格式作为释义和配例时的首选格式。</abstract><pub>首都经贸大学对外文化交流学院 北京100026</pub><doi>10.3969/j.issn.1000-6125.2012.04.006</doi><tpages>6</tpages></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 1000-6125
ispartof 辞书研究, 2012 (4), p.32-37
issn 1000-6125
language chi
recordid cdi_wanfang_journals_csyj201204006
source 国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database)
subjects 二价名词
配价成分
配例
释义
title 二价名词的词典释义和配例
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-08T21%3A07%3A01IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-wanfang_jour_chong&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=%E4%BA%8C%E4%BB%B7%E5%90%8D%E8%AF%8D%E7%9A%84%E8%AF%8D%E5%85%B8%E9%87%8A%E4%B9%89%E5%92%8C%E9%85%8D%E4%BE%8B&rft.jtitle=%E8%BE%9E%E4%B9%A6%E7%A0%94%E7%A9%B6&rft.au=%E8%AE%B8%E6%99%93%E5%8D%8E&rft.date=2012&rft.issue=4&rft.spage=32&rft.epage=37&rft.pages=32-37&rft.issn=1000-6125&rft_id=info:doi/10.3969/j.issn.1000-6125.2012.04.006&rft_dat=%3Cwanfang_jour_chong%3Ecsyj201204006%3C/wanfang_jour_chong%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rft_cqvip_id=42834200&rft_wanfj_id=csyj201204006&rfr_iscdi=true