PANNA MARIA

RUSSIAN READERS WILL UNDERSTAND THAT THE STORY IS SET IN POLAND. KOSTEL AND KSENDZ ARE THE RUSSIAN WORDS FOR A POLISH CATHOLIC CHURCH (KOŚCIÓŁ) AND A POLISH CATHOLIC PRIEST (KSIĄDZ). THE HONORIFICS FOR THE WOMEN ARE POLISH—PANNA (MISS) MARIA ANDPANI (MRS.) JADWIGA. Our region has poor villages, smal...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Remizov, Alexei
Format: Buchkapitel
Sprache:eng
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 172
container_issue
container_start_page 167
container_title
container_volume
creator Remizov, Alexei
description RUSSIAN READERS WILL UNDERSTAND THAT THE STORY IS SET IN POLAND. KOSTEL AND KSENDZ ARE THE RUSSIAN WORDS FOR A POLISH CATHOLIC CHURCH (KOŚCIÓŁ) AND A POLISH CATHOLIC PRIEST (KSIĄDZ). THE HONORIFICS FOR THE WOMEN ARE POLISH—PANNA (MISS) MARIA ANDPANI (MRS.) JADWIGA. Our region has poor villages, small towns, and swamps. Occasionally, through the trees, you can catch a glimpse of church crosses and a bunch of gray huts huddled along the swamp edge. On Sundays, the tinny, dreary ringing torments the soul with its peal. Fair-haired girls and women in white scarves, like white birds, seem to float,
doi_str_mv 10.7312/remi18380-008
format Book Chapter
fullrecord <record><control><sourceid>jstor_walte</sourceid><recordid>TN_cdi_walterdegruyter_books_10_7312_remi18380_008</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><jstor_id>10.7312/remi18380.10</jstor_id><sourcerecordid>10.7312/remi18380.10</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-j678-134beb21f4152ed4b43cea29e934230d5740eae9ae765ffb316ce568606d48df3</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpFj0tLA0EQhEdEUNc9etY_sNo97zkOQU0gD5Hch5lMj7hGFnYj4r93Y3ycurq7quBj7BLhxgjktz29vaAVFhoAe8TOgQtUUqF2x6x2xu737z8_ZfUwtADAJcjxeMaqR79c-uuFf5r5C3ZS4nag-mdWbH1_t55Mm_nqYTbx86bVxjYoZKLEsUhUnLJMUmwockdOSC4gKyOBIrlIRqtSkkC9IaWtBp2lzUVUjB9qP-J2R32m5_79cxQhdd3rEBDCnir8UYWRagxdHULtsOt-rf8WBPEFKaJHBw</addsrcrecordid><sourcetype>Publisher</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>book_chapter</recordtype></control><display><type>book_chapter</type><title>PANNA MARIA</title><source>eBook Academic Collection - Worldwide</source><creator>Remizov, Alexei</creator><creatorcontrib>Remizov, Alexei</creatorcontrib><description>RUSSIAN READERS WILL UNDERSTAND THAT THE STORY IS SET IN POLAND. KOSTEL AND KSENDZ ARE THE RUSSIAN WORDS FOR A POLISH CATHOLIC CHURCH (KOŚCIÓŁ) AND A POLISH CATHOLIC PRIEST (KSIĄDZ). THE HONORIFICS FOR THE WOMEN ARE POLISH—PANNA (MISS) MARIA ANDPANI (MRS.) JADWIGA. Our region has poor villages, small towns, and swamps. Occasionally, through the trees, you can catch a glimpse of church crosses and a bunch of gray huts huddled along the swamp edge. On Sundays, the tinny, dreary ringing torments the soul with its peal. Fair-haired girls and women in white scarves, like white birds, seem to float,</description><identifier>ISBN: 9780231183802</identifier><identifier>ISBN: 0231183801</identifier><identifier>EISBN: 0231545169</identifier><identifier>EISBN: 9780231545167</identifier><identifier>DOI: 10.7312/remi18380-008</identifier><language>eng</language><publisher>New York Chichester, West Sussex: Columbia University Press</publisher><ispartof>The Little Devil and Other Stories, 2021, p.167-172</ispartof><rights>2021 Antonina W. Bouis</rights><rights>2021 Columbia University Press</rights><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>775,776,780,789,24760,27902</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Remizov, Alexei</creatorcontrib><title>PANNA MARIA</title><title>The Little Devil and Other Stories</title><description>RUSSIAN READERS WILL UNDERSTAND THAT THE STORY IS SET IN POLAND. KOSTEL AND KSENDZ ARE THE RUSSIAN WORDS FOR A POLISH CATHOLIC CHURCH (KOŚCIÓŁ) AND A POLISH CATHOLIC PRIEST (KSIĄDZ). THE HONORIFICS FOR THE WOMEN ARE POLISH—PANNA (MISS) MARIA ANDPANI (MRS.) JADWIGA. Our region has poor villages, small towns, and swamps. Occasionally, through the trees, you can catch a glimpse of church crosses and a bunch of gray huts huddled along the swamp edge. On Sundays, the tinny, dreary ringing torments the soul with its peal. Fair-haired girls and women in white scarves, like white birds, seem to float,</description><isbn>9780231183802</isbn><isbn>0231183801</isbn><isbn>0231545169</isbn><isbn>9780231545167</isbn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>book_chapter</rsrctype><creationdate>2021</creationdate><recordtype>book_chapter</recordtype><sourceid/><recordid>eNpFj0tLA0EQhEdEUNc9etY_sNo97zkOQU0gD5Hch5lMj7hGFnYj4r93Y3ycurq7quBj7BLhxgjktz29vaAVFhoAe8TOgQtUUqF2x6x2xu737z8_ZfUwtADAJcjxeMaqR79c-uuFf5r5C3ZS4nag-mdWbH1_t55Mm_nqYTbx86bVxjYoZKLEsUhUnLJMUmwockdOSC4gKyOBIrlIRqtSkkC9IaWtBp2lzUVUjB9qP-J2R32m5_79cxQhdd3rEBDCnir8UYWRagxdHULtsOt-rf8WBPEFKaJHBw</recordid><startdate>20210413</startdate><enddate>20210413</enddate><creator>Remizov, Alexei</creator><general>Columbia University Press</general><scope/></search><sort><creationdate>20210413</creationdate><title>PANNA MARIA</title><author>Remizov, Alexei</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-j678-134beb21f4152ed4b43cea29e934230d5740eae9ae765ffb316ce568606d48df3</frbrgroupid><rsrctype>book_chapters</rsrctype><prefilter>book_chapters</prefilter><language>eng</language><creationdate>2021</creationdate><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Remizov, Alexei</creatorcontrib></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Remizov, Alexei</au><format>book</format><genre>bookitem</genre><ristype>CHAP</ristype><atitle>PANNA MARIA</atitle><btitle>The Little Devil and Other Stories</btitle><date>2021-04-13</date><risdate>2021</risdate><spage>167</spage><epage>172</epage><pages>167-172</pages><isbn>9780231183802</isbn><isbn>0231183801</isbn><eisbn>0231545169</eisbn><eisbn>9780231545167</eisbn><abstract>RUSSIAN READERS WILL UNDERSTAND THAT THE STORY IS SET IN POLAND. KOSTEL AND KSENDZ ARE THE RUSSIAN WORDS FOR A POLISH CATHOLIC CHURCH (KOŚCIÓŁ) AND A POLISH CATHOLIC PRIEST (KSIĄDZ). THE HONORIFICS FOR THE WOMEN ARE POLISH—PANNA (MISS) MARIA ANDPANI (MRS.) JADWIGA. Our region has poor villages, small towns, and swamps. Occasionally, through the trees, you can catch a glimpse of church crosses and a bunch of gray huts huddled along the swamp edge. On Sundays, the tinny, dreary ringing torments the soul with its peal. Fair-haired girls and women in white scarves, like white birds, seem to float,</abstract><cop>New York Chichester, West Sussex</cop><pub>Columbia University Press</pub><doi>10.7312/remi18380-008</doi><tpages>6</tpages></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISBN: 9780231183802
ispartof The Little Devil and Other Stories, 2021, p.167-172
issn
language eng
recordid cdi_walterdegruyter_books_10_7312_remi18380_008
source eBook Academic Collection - Worldwide
title PANNA MARIA
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-02-10T07%3A23%3A53IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-jstor_walte&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:book&rft.genre=bookitem&rft.atitle=PANNA%20MARIA&rft.btitle=The%20Little%20Devil%20and%20Other%20Stories&rft.au=Remizov,%20Alexei&rft.date=2021-04-13&rft.spage=167&rft.epage=172&rft.pages=167-172&rft.isbn=9780231183802&rft.isbn_list=0231183801&rft_id=info:doi/10.7312/remi18380-008&rft_dat=%3Cjstor_walte%3E10.7312/remi18380.10%3C/jstor_walte%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&rft.eisbn=0231545169&rft.eisbn_list=9780231545167&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rft_jstor_id=10.7312/remi18380.10&rfr_iscdi=true