Análisis de la terminología de covid-19 publicada en la literatura científica y de divulgación
Resumen El final de 2019 nos sorprendió con el resurgimiento y propagación del SARS-CoV-2, causante del covid-19, que provocó cambios de todo tipo e incluso dio lugar a nuevos términos o su resignificación, como pandemia. Ante esto, realizamos una investigación cuyo objetivo es: analizar la terminol...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Informatio (Montevideo.) 2024, Vol.29 (2) |
---|---|
Hauptverfasser: | , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | por |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Resumen El final de 2019 nos sorprendió con el resurgimiento y propagación del SARS-CoV-2, causante del covid-19, que provocó cambios de todo tipo e incluso dio lugar a nuevos términos o su resignificación, como pandemia. Ante esto, realizamos una investigación cuyo objetivo es: analizar la terminología en torno al covid-19, en la literatura científica y de vulgarización, publicada entre marzo de 2020 y febrero de 2021, apuntando a la construcción de una ficha terminológica. Metodología: investigación bibliográfica en MEDLINE, ScienceDirect, LISTA y Oxford Journals. Estrategia de búsqueda: “covid y covid-19”, “coronavirus-2019”, “sars-cov-2” o “SARS-CoV-2”, en el título y texto completo. Resultados: 72.589 documentos; después del filtro, quedaron 281 en las áreas psicología (60), medicina (60), ciencias de la información (45), bioinformática (10), sociología (46) y biología (60). La ficha terminológica: término, clasificación, términos sinónimos (otras denominaciones), definición, contexto, términos asociados y notas. Conclusión: la terminología del covid-19 es amplia y los contenidos de estos documentos son interdisciplinarios, incluso con las ciencias humanas, y evidencian desinformación y noticias falsas. Los atributos del covid-19 incluyen: es un virus pandémico, de alta transmisibilidad, mutaciones, variantes y cepa. Las propiedades: ambigüedad semántica entre enfermedad y virus, incluidos neologismos: covidento, covidar y covidioso (en portugués). |
---|---|
ISSN: | 2301-1378 |
DOI: | 10.35643/info.29.2.12 |