Tradução e adaptação transcultural do "Harris Hip Score modificado por Byrd"

OBJETIVO: As artroscopias do quadril têm sido utilizadas tanto para fins diagnósticos, como para fins terapêuticos, fazendo parte do arsenal rotineiro dos cirurgiões do quadril. Devido a necessidade de avaliação dos resultados artroscópicos, Byrd propôs a modificação do "Harris Hip Score",...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Acta ortopedica brasileira 2010, Vol.18 (6), p.339-342
Hauptverfasser: Guimarães, Rodrigo Pereira, Alves, Débora Pinheiro Lédio, Azuaga, Thiago Leonardi, Ono, Nelson Keiske, Honda, Emerson, Polesello, Giancarlo Cavalli, Ricioli Junior, Walter, Ueno, Lucia Emi, Carvalho, Nilza Aparecida Almeida De
Format: Artikel
Sprache:por
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 342
container_issue 6
container_start_page 339
container_title Acta ortopedica brasileira
container_volume 18
creator Guimarães, Rodrigo Pereira
Alves, Débora Pinheiro Lédio
Azuaga, Thiago Leonardi
Ono, Nelson Keiske
Honda, Emerson
Polesello, Giancarlo Cavalli
Ricioli Junior, Walter
Ueno, Lucia Emi
Carvalho, Nilza Aparecida Almeida De
description OBJETIVO: As artroscopias do quadril têm sido utilizadas tanto para fins diagnósticos, como para fins terapêuticos, fazendo parte do arsenal rotineiro dos cirurgiões do quadril. Devido a necessidade de avaliação dos resultados artroscópicos, Byrd propôs a modificação do "Harris Hip Score", realizando a avaliação da dor e função. O objetivo deste estudo foi traduzir e adaptar transculturalmente o protocolo de avaliação do "Harris Hip Score" modificado por Byrd, utilizado nas artroscopias do quadril. MÉTODO: O método utilizado constituiu em: 1) tradução inicial, 2) retrotradução, 3) pré - teste e 4) teste definitivo. RESULTADOS: A versão em português foi aplicada em 30 pacientes com afecções do quadril para verificar o nível de compreensão do protocolo. Foram realizadas mudanças e substituições de termos e expressões que não foram entendidas pelos pacientes durante o pré-teste e realizada a versão final em consenso. Novamente a versão final do questionário foi aplicada com 100% de entendimento pelos pacientes. CONCLUSÃO: disponibiliza-se assim a versão final em português do questionário "Harris Hip Score" modificado por Byrd. A validação desta versão já está em desenvolvimento.
doi_str_mv 10.1590/S1413-78522010000600007
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>scielo</sourceid><recordid>TN_cdi_scielo_journals_S1413_78522010000600007</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><scielo_id>S1413_78522010000600007</scielo_id><sourcerecordid>S1413_78522010000600007</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-s887-8b776aa20b1e38a61308e5be818a3d29c4357f0f888b9c18a5f479486cdae0513</originalsourceid><addsrcrecordid>eNplUEFOwzAQ9AEkSuENWL2n2LEdr49QAUGqBFJzjza2I6UKdWQnB97DgYf0Y4SWG3OY0cxIu9IQcsfZmivD7ndccpFpUHnOOJtR_JK-IAsOzGRSsuKKXKe0Z0xpAWZB3quIbjp-H78C9RQdDiOe3RjxkOzUj1PEnrpAVyXG2CVadgPd2RA9_QiuazuLczmESB8_o1vdkMsW--Rv_3RJquenalNm27eX183DNksAOoNG6wIxZw33ArDggoFXjQcOKFxurBRKt6wFgMbYOVSt1EZCYR16prhYkvX5bLKd70O9D1M8zP_q0wT1vwnED8OvU4Q</addsrcrecordid><sourcetype>Open Access Repository</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>Tradução e adaptação transcultural do "Harris Hip Score modificado por Byrd"</title><source>DOAJ Directory of Open Access Journals</source><source>EZB-FREE-00999 freely available EZB journals</source><creator>Guimarães, Rodrigo Pereira ; Alves, Débora Pinheiro Lédio ; Azuaga, Thiago Leonardi ; Ono, Nelson Keiske ; Honda, Emerson ; Polesello, Giancarlo Cavalli ; Ricioli Junior, Walter ; Ueno, Lucia Emi ; Carvalho, Nilza Aparecida Almeida De</creator><creatorcontrib>Guimarães, Rodrigo Pereira ; Alves, Débora Pinheiro Lédio ; Azuaga, Thiago Leonardi ; Ono, Nelson Keiske ; Honda, Emerson ; Polesello, Giancarlo Cavalli ; Ricioli Junior, Walter ; Ueno, Lucia Emi ; Carvalho, Nilza Aparecida Almeida De</creatorcontrib><description>OBJETIVO: As artroscopias do quadril têm sido utilizadas tanto para fins diagnósticos, como para fins terapêuticos, fazendo parte do arsenal rotineiro dos cirurgiões do quadril. Devido a necessidade de avaliação dos resultados artroscópicos, Byrd propôs a modificação do "Harris Hip Score", realizando a avaliação da dor e função. O objetivo deste estudo foi traduzir e adaptar transculturalmente o protocolo de avaliação do "Harris Hip Score" modificado por Byrd, utilizado nas artroscopias do quadril. MÉTODO: O método utilizado constituiu em: 1) tradução inicial, 2) retrotradução, 3) pré - teste e 4) teste definitivo. RESULTADOS: A versão em português foi aplicada em 30 pacientes com afecções do quadril para verificar o nível de compreensão do protocolo. Foram realizadas mudanças e substituições de termos e expressões que não foram entendidas pelos pacientes durante o pré-teste e realizada a versão final em consenso. Novamente a versão final do questionário foi aplicada com 100% de entendimento pelos pacientes. CONCLUSÃO: disponibiliza-se assim a versão final em português do questionário "Harris Hip Score" modificado por Byrd. A validação desta versão já está em desenvolvimento.</description><identifier>ISSN: 1809-4406</identifier><identifier>DOI: 10.1590/S1413-78522010000600007</identifier><language>por</language><publisher>ATHA EDITORA</publisher><subject>ORTHOPEDICS</subject><ispartof>Acta ortopedica brasileira, 2010, Vol.18 (6), p.339-342</ispartof><rights>This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.</rights><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>230,314,780,784,864,885,27924,27925</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Guimarães, Rodrigo Pereira</creatorcontrib><creatorcontrib>Alves, Débora Pinheiro Lédio</creatorcontrib><creatorcontrib>Azuaga, Thiago Leonardi</creatorcontrib><creatorcontrib>Ono, Nelson Keiske</creatorcontrib><creatorcontrib>Honda, Emerson</creatorcontrib><creatorcontrib>Polesello, Giancarlo Cavalli</creatorcontrib><creatorcontrib>Ricioli Junior, Walter</creatorcontrib><creatorcontrib>Ueno, Lucia Emi</creatorcontrib><creatorcontrib>Carvalho, Nilza Aparecida Almeida De</creatorcontrib><title>Tradução e adaptação transcultural do "Harris Hip Score modificado por Byrd"</title><title>Acta ortopedica brasileira</title><addtitle>Acta ortop. bras</addtitle><description>OBJETIVO: As artroscopias do quadril têm sido utilizadas tanto para fins diagnósticos, como para fins terapêuticos, fazendo parte do arsenal rotineiro dos cirurgiões do quadril. Devido a necessidade de avaliação dos resultados artroscópicos, Byrd propôs a modificação do "Harris Hip Score", realizando a avaliação da dor e função. O objetivo deste estudo foi traduzir e adaptar transculturalmente o protocolo de avaliação do "Harris Hip Score" modificado por Byrd, utilizado nas artroscopias do quadril. MÉTODO: O método utilizado constituiu em: 1) tradução inicial, 2) retrotradução, 3) pré - teste e 4) teste definitivo. RESULTADOS: A versão em português foi aplicada em 30 pacientes com afecções do quadril para verificar o nível de compreensão do protocolo. Foram realizadas mudanças e substituições de termos e expressões que não foram entendidas pelos pacientes durante o pré-teste e realizada a versão final em consenso. Novamente a versão final do questionário foi aplicada com 100% de entendimento pelos pacientes. CONCLUSÃO: disponibiliza-se assim a versão final em português do questionário "Harris Hip Score" modificado por Byrd. A validação desta versão já está em desenvolvimento.</description><subject>ORTHOPEDICS</subject><issn>1809-4406</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2010</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNplUEFOwzAQ9AEkSuENWL2n2LEdr49QAUGqBFJzjza2I6UKdWQnB97DgYf0Y4SWG3OY0cxIu9IQcsfZmivD7ndccpFpUHnOOJtR_JK-IAsOzGRSsuKKXKe0Z0xpAWZB3quIbjp-H78C9RQdDiOe3RjxkOzUj1PEnrpAVyXG2CVadgPd2RA9_QiuazuLczmESB8_o1vdkMsW--Rv_3RJquenalNm27eX183DNksAOoNG6wIxZw33ArDggoFXjQcOKFxurBRKt6wFgMbYOVSt1EZCYR16prhYkvX5bLKd70O9D1M8zP_q0wT1vwnED8OvU4Q</recordid><startdate>201001</startdate><enddate>201001</enddate><creator>Guimarães, Rodrigo Pereira</creator><creator>Alves, Débora Pinheiro Lédio</creator><creator>Azuaga, Thiago Leonardi</creator><creator>Ono, Nelson Keiske</creator><creator>Honda, Emerson</creator><creator>Polesello, Giancarlo Cavalli</creator><creator>Ricioli Junior, Walter</creator><creator>Ueno, Lucia Emi</creator><creator>Carvalho, Nilza Aparecida Almeida De</creator><general>ATHA EDITORA</general><scope>GPN</scope></search><sort><creationdate>201001</creationdate><title>Tradução e adaptação transcultural do "Harris Hip Score modificado por Byrd"</title><author>Guimarães, Rodrigo Pereira ; Alves, Débora Pinheiro Lédio ; Azuaga, Thiago Leonardi ; Ono, Nelson Keiske ; Honda, Emerson ; Polesello, Giancarlo Cavalli ; Ricioli Junior, Walter ; Ueno, Lucia Emi ; Carvalho, Nilza Aparecida Almeida De</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-s887-8b776aa20b1e38a61308e5be818a3d29c4357f0f888b9c18a5f479486cdae0513</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>por</language><creationdate>2010</creationdate><topic>ORTHOPEDICS</topic><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Guimarães, Rodrigo Pereira</creatorcontrib><creatorcontrib>Alves, Débora Pinheiro Lédio</creatorcontrib><creatorcontrib>Azuaga, Thiago Leonardi</creatorcontrib><creatorcontrib>Ono, Nelson Keiske</creatorcontrib><creatorcontrib>Honda, Emerson</creatorcontrib><creatorcontrib>Polesello, Giancarlo Cavalli</creatorcontrib><creatorcontrib>Ricioli Junior, Walter</creatorcontrib><creatorcontrib>Ueno, Lucia Emi</creatorcontrib><creatorcontrib>Carvalho, Nilza Aparecida Almeida De</creatorcontrib><collection>SciELO</collection><jtitle>Acta ortopedica brasileira</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Guimarães, Rodrigo Pereira</au><au>Alves, Débora Pinheiro Lédio</au><au>Azuaga, Thiago Leonardi</au><au>Ono, Nelson Keiske</au><au>Honda, Emerson</au><au>Polesello, Giancarlo Cavalli</au><au>Ricioli Junior, Walter</au><au>Ueno, Lucia Emi</au><au>Carvalho, Nilza Aparecida Almeida De</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Tradução e adaptação transcultural do "Harris Hip Score modificado por Byrd"</atitle><jtitle>Acta ortopedica brasileira</jtitle><addtitle>Acta ortop. bras</addtitle><date>2010-01</date><risdate>2010</risdate><volume>18</volume><issue>6</issue><spage>339</spage><epage>342</epage><pages>339-342</pages><issn>1809-4406</issn><abstract>OBJETIVO: As artroscopias do quadril têm sido utilizadas tanto para fins diagnósticos, como para fins terapêuticos, fazendo parte do arsenal rotineiro dos cirurgiões do quadril. Devido a necessidade de avaliação dos resultados artroscópicos, Byrd propôs a modificação do "Harris Hip Score", realizando a avaliação da dor e função. O objetivo deste estudo foi traduzir e adaptar transculturalmente o protocolo de avaliação do "Harris Hip Score" modificado por Byrd, utilizado nas artroscopias do quadril. MÉTODO: O método utilizado constituiu em: 1) tradução inicial, 2) retrotradução, 3) pré - teste e 4) teste definitivo. RESULTADOS: A versão em português foi aplicada em 30 pacientes com afecções do quadril para verificar o nível de compreensão do protocolo. Foram realizadas mudanças e substituições de termos e expressões que não foram entendidas pelos pacientes durante o pré-teste e realizada a versão final em consenso. Novamente a versão final do questionário foi aplicada com 100% de entendimento pelos pacientes. CONCLUSÃO: disponibiliza-se assim a versão final em português do questionário "Harris Hip Score" modificado por Byrd. A validação desta versão já está em desenvolvimento.</abstract><pub>ATHA EDITORA</pub><doi>10.1590/S1413-78522010000600007</doi><tpages>4</tpages><oa>free_for_read</oa></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 1809-4406
ispartof Acta ortopedica brasileira, 2010, Vol.18 (6), p.339-342
issn 1809-4406
language por
recordid cdi_scielo_journals_S1413_78522010000600007
source DOAJ Directory of Open Access Journals; EZB-FREE-00999 freely available EZB journals
subjects ORTHOPEDICS
title Tradução e adaptação transcultural do "Harris Hip Score modificado por Byrd"
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2024-12-28T16%3A33%3A49IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-scielo&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Tradu%C3%A7%C3%A3o%20e%20adapta%C3%A7%C3%A3o%20transcultural%20do%20%22Harris%20Hip%20Score%20modificado%20por%20Byrd%22&rft.jtitle=Acta%20ortopedica%20brasileira&rft.au=Guimar%C3%A3es,%20Rodrigo%20Pereira&rft.date=2010-01&rft.volume=18&rft.issue=6&rft.spage=339&rft.epage=342&rft.pages=339-342&rft.issn=1809-4406&rft_id=info:doi/10.1590/S1413-78522010000600007&rft_dat=%3Cscielo%3ES1413_78522010000600007%3C/scielo%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rft_scielo_id=S1413_78522010000600007&rfr_iscdi=true