Translating the Italian element in Riccardo Cavaliere's 'Il piccolo regista: Mr Cuore': An introduction to 'a young director: Mr Heart'

Riccardo Cavaliere (1984-) is an emerging Italian writer from Cremona, Lombardy. His writing brings together poetry and prose and takes the reader across time, space and generations. He started writing the novella 'Il piccolo regista: Mr Cuore' ('A Young Director: Mr Heart') in I...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Colloquy: Text, Theory, Critique Theory, Critique, 2017-12 (34), p.121-126
1. Verfasser: Anna Gadd Colombi
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 126
container_issue 34
container_start_page 121
container_title Colloquy: Text, Theory, Critique
container_volume
creator Anna Gadd Colombi
description Riccardo Cavaliere (1984-) is an emerging Italian writer from Cremona, Lombardy. His writing brings together poetry and prose and takes the reader across time, space and generations. He started writing the novella 'Il piccolo regista: Mr Cuore' ('A Young Director: Mr Heart') in Italian twenty years ago, beginning with the poems and adding the prose afterwards. This novella is part of a wider collection centred around family relationships and generations entitled 'Morale della favola' (The Moral of the Story).
doi_str_mv 10.4225/03/5a2fa3be13594
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>rmit</sourceid><recordid>TN_cdi_rmit_collectionsjats_10_3316_informit_566615727807190</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><informt_id>10.3316/informit.566615727807190</informt_id><sourcerecordid>10.3316/informit.566615727807190</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-r138t-b5fc184443db5c07cb597ccbc2b13863ea6dd7e5a038dd26c052dc635f9f1e5e3</originalsourceid><addsrcrecordid>eNotjk1LwzAcxnNQcMzdPebWU13e2w4vo6gbTASZ55Im_86MLpEkE_wEfm3L9PQcfs8bQneU3AvG5JLwpdRs0LwHymUjrtCMClGVpJHkBi1SOhJCWN1QJdQM_eyj9mnU2fkDzh-At1mPTnsMI5zAZ-w8fnPG6GgDbvXXBCFCkXCxHfHnBMIYcISDS1mv8EvE7TlMfIXXformGOzZZBc8zgEXGn-H87RjXQSTQ7wENqBjLm7R9aDHBIt_naP3p8d9uyl3r8_bdr0rI-V1Lns5GFoLIbjtpSGV6WVTGdMb1k9ccdDK2gqkJry2lilDJLNGcTk0AwUJfI4e_nrjyeVuej_C5V866pw6SjrOqeqcH8LFIJVSVFasqklFG8J_AWYva5c</addsrcrecordid><sourcetype>Publisher</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>Translating the Italian element in Riccardo Cavaliere's 'Il piccolo regista: Mr Cuore': An introduction to 'a young director: Mr Heart'</title><source>DOAJ Directory of Open Access Journals</source><creator>Anna Gadd Colombi</creator><creatorcontrib>Anna Gadd Colombi</creatorcontrib><description>Riccardo Cavaliere (1984-) is an emerging Italian writer from Cremona, Lombardy. His writing brings together poetry and prose and takes the reader across time, space and generations. He started writing the novella 'Il piccolo regista: Mr Cuore' ('A Young Director: Mr Heart') in Italian twenty years ago, beginning with the poems and adding the prose afterwards. This novella is part of a wider collection centred around family relationships and generations entitled 'Morale della favola' (The Moral of the Story).</description><identifier>ISSN: 1447-0950</identifier><identifier>DOI: 10.4225/03/5a2fa3be13594</identifier><language>eng</language><publisher>Clayton, VIC: Monash University</publisher><subject>1768-1834 ; Italian language ; Literature ; Methodology ; Schleiermacher, Friedrich ; Translating and interpreting ; Translating into English ; Translations into English</subject><ispartof>Colloquy: Text, Theory, Critique, 2017-12 (34), p.121-126</ispartof><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>314,776,780,860,27901,27902</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Anna Gadd Colombi</creatorcontrib><title>Translating the Italian element in Riccardo Cavaliere's 'Il piccolo regista: Mr Cuore': An introduction to 'a young director: Mr Heart'</title><title>Colloquy: Text, Theory, Critique</title><description>Riccardo Cavaliere (1984-) is an emerging Italian writer from Cremona, Lombardy. His writing brings together poetry and prose and takes the reader across time, space and generations. He started writing the novella 'Il piccolo regista: Mr Cuore' ('A Young Director: Mr Heart') in Italian twenty years ago, beginning with the poems and adding the prose afterwards. This novella is part of a wider collection centred around family relationships and generations entitled 'Morale della favola' (The Moral of the Story).</description><subject>1768-1834</subject><subject>Italian language</subject><subject>Literature</subject><subject>Methodology</subject><subject>Schleiermacher, Friedrich</subject><subject>Translating and interpreting</subject><subject>Translating into English</subject><subject>Translations into English</subject><issn>1447-0950</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2017</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid/><recordid>eNotjk1LwzAcxnNQcMzdPebWU13e2w4vo6gbTASZ55Im_86MLpEkE_wEfm3L9PQcfs8bQneU3AvG5JLwpdRs0LwHymUjrtCMClGVpJHkBi1SOhJCWN1QJdQM_eyj9mnU2fkDzh-At1mPTnsMI5zAZ-w8fnPG6GgDbvXXBCFCkXCxHfHnBMIYcISDS1mv8EvE7TlMfIXXformGOzZZBc8zgEXGn-H87RjXQSTQ7wENqBjLm7R9aDHBIt_naP3p8d9uyl3r8_bdr0rI-V1Lns5GFoLIbjtpSGV6WVTGdMb1k9ccdDK2gqkJry2lilDJLNGcTk0AwUJfI4e_nrjyeVuej_C5V866pw6SjrOqeqcH8LFIJVSVFasqklFG8J_AWYva5c</recordid><startdate>20171201</startdate><enddate>20171201</enddate><creator>Anna Gadd Colombi</creator><general>Monash University</general><scope/></search><sort><creationdate>20171201</creationdate><title>Translating the Italian element in Riccardo Cavaliere's 'Il piccolo regista: Mr Cuore': An introduction to 'a young director: Mr Heart'</title><author>Anna Gadd Colombi</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-r138t-b5fc184443db5c07cb597ccbc2b13863ea6dd7e5a038dd26c052dc635f9f1e5e3</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2017</creationdate><topic>1768-1834</topic><topic>Italian language</topic><topic>Literature</topic><topic>Methodology</topic><topic>Schleiermacher, Friedrich</topic><topic>Translating and interpreting</topic><topic>Translating into English</topic><topic>Translations into English</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Anna Gadd Colombi</creatorcontrib><jtitle>Colloquy: Text, Theory, Critique</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Anna Gadd Colombi</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Translating the Italian element in Riccardo Cavaliere's 'Il piccolo regista: Mr Cuore': An introduction to 'a young director: Mr Heart'</atitle><jtitle>Colloquy: Text, Theory, Critique</jtitle><date>2017-12-01</date><risdate>2017</risdate><issue>34</issue><spage>121</spage><epage>126</epage><pages>121-126</pages><issn>1447-0950</issn><abstract>Riccardo Cavaliere (1984-) is an emerging Italian writer from Cremona, Lombardy. His writing brings together poetry and prose and takes the reader across time, space and generations. He started writing the novella 'Il piccolo regista: Mr Cuore' ('A Young Director: Mr Heart') in Italian twenty years ago, beginning with the poems and adding the prose afterwards. This novella is part of a wider collection centred around family relationships and generations entitled 'Morale della favola' (The Moral of the Story).</abstract><cop>Clayton, VIC</cop><pub>Monash University</pub><doi>10.4225/03/5a2fa3be13594</doi><tpages>6</tpages></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 1447-0950
ispartof Colloquy: Text, Theory, Critique, 2017-12 (34), p.121-126
issn 1447-0950
language eng
recordid cdi_rmit_collectionsjats_10_3316_informit_566615727807190
source DOAJ Directory of Open Access Journals
subjects 1768-1834
Italian language
Literature
Methodology
Schleiermacher, Friedrich
Translating and interpreting
Translating into English
Translations into English
title Translating the Italian element in Riccardo Cavaliere's 'Il piccolo regista: Mr Cuore': An introduction to 'a young director: Mr Heart'
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-02-13T02%3A55%3A53IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-rmit&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Translating%20the%20Italian%20element%20in%20Riccardo%20Cavaliere's%20'Il%20piccolo%20regista:%20Mr%20Cuore':%20An%20introduction%20to%20'a%20young%20director:%20Mr%20Heart'&rft.jtitle=Colloquy:%20Text,%20Theory,%20Critique&rft.au=Anna%20Gadd%20Colombi&rft.date=2017-12-01&rft.issue=34&rft.spage=121&rft.epage=126&rft.pages=121-126&rft.issn=1447-0950&rft_id=info:doi/10.4225/03/5a2fa3be13594&rft_dat=%3Crmit%3E10.3316/informit.566615727807190%3C/rmit%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rft_informt_id=10.3316/informit.566615727807190&rfr_iscdi=true