Thoughts On The Re-Latinization Of The Spanish Lexicon
This article offers thoughts on the general theme raised in Ray Harris-Northall's "Re-Latinization of Castilian Lexis in the Early Sixteenth Century" (1999), in which Harris-Northall illustrated the replacement of vernacular lexical items in the Gran conquista de ultramar manuscripts...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Romance philology 2010-10, Vol.64 (Fall), p.173-183 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | 183 |
---|---|
container_issue | Fall |
container_start_page | 173 |
container_title | Romance philology |
container_volume | 64 |
creator | Dworkin, Steven N |
description | This article offers thoughts on the general theme raised in Ray Harris-Northall's "Re-Latinization of Castilian Lexis in the Early Sixteenth Century" (1999), in which Harris-Northall illustrated the replacement of vernacular lexical items in the Gran conquista de ultramar manuscripts by Latinisms in the 1503 edition. The author took a highly original position by analyzing the introduction of Latinisms into the early-modern text tradition of a medieval work as a purposeful step in the creation of a standardized literary language. Adapted from the source document |
format | Article |
fullrecord | <record><control><sourceid>proquest</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_miscellaneous_896182207</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>896182207</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-proquest_miscellaneous_8961822073</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpjYeA0MDA21bUwMDDiYOAqLs4yMDA0NjAx5WQwC8nIL03PKClW8M9TCMlIVQhK1fVJLMnMy6wCkvl5Cv5pYOHggsS8zOIMBZ_Uiszk_DweBta0xJziVF4ozc2g7uYa4uyhW1CUX1iaWlwSn5tZnJyak5OYl5pfWhxvYWlmaGFkZGBuTLxKAM6JN4g</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>896182207</pqid></control><display><type>article</type><title>Thoughts On The Re-Latinization Of The Spanish Lexicon</title><source>Jstor Complete Legacy</source><creator>Dworkin, Steven N</creator><creatorcontrib>Dworkin, Steven N</creatorcontrib><description>This article offers thoughts on the general theme raised in Ray Harris-Northall's "Re-Latinization of Castilian Lexis in the Early Sixteenth Century" (1999), in which Harris-Northall illustrated the replacement of vernacular lexical items in the Gran conquista de ultramar manuscripts by Latinisms in the 1503 edition. The author took a highly original position by analyzing the introduction of Latinisms into the early-modern text tradition of a medieval work as a purposeful step in the creation of a standardized literary language. Adapted from the source document</description><identifier>ISSN: 0035-8002</identifier><identifier>CODEN: ROPHBA</identifier><language>eng</language><ispartof>Romance philology, 2010-10, Vol.64 (Fall), p.173-183</ispartof><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>314,776,780</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Dworkin, Steven N</creatorcontrib><title>Thoughts On The Re-Latinization Of The Spanish Lexicon</title><title>Romance philology</title><description>This article offers thoughts on the general theme raised in Ray Harris-Northall's "Re-Latinization of Castilian Lexis in the Early Sixteenth Century" (1999), in which Harris-Northall illustrated the replacement of vernacular lexical items in the Gran conquista de ultramar manuscripts by Latinisms in the 1503 edition. The author took a highly original position by analyzing the introduction of Latinisms into the early-modern text tradition of a medieval work as a purposeful step in the creation of a standardized literary language. Adapted from the source document</description><issn>0035-8002</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2010</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNpjYeA0MDA21bUwMDDiYOAqLs4yMDA0NjAx5WQwC8nIL03PKClW8M9TCMlIVQhK1fVJLMnMy6wCkvl5Cv5pYOHggsS8zOIMBZ_Uiszk_DweBta0xJziVF4ozc2g7uYa4uyhW1CUX1iaWlwSn5tZnJyak5OYl5pfWhxvYWlmaGFkZGBuTLxKAM6JN4g</recordid><startdate>20101001</startdate><enddate>20101001</enddate><creator>Dworkin, Steven N</creator><scope>7T9</scope></search><sort><creationdate>20101001</creationdate><title>Thoughts On The Re-Latinization Of The Spanish Lexicon</title><author>Dworkin, Steven N</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-proquest_miscellaneous_8961822073</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2010</creationdate><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Dworkin, Steven N</creatorcontrib><collection>Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA)</collection><jtitle>Romance philology</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Dworkin, Steven N</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Thoughts On The Re-Latinization Of The Spanish Lexicon</atitle><jtitle>Romance philology</jtitle><date>2010-10-01</date><risdate>2010</risdate><volume>64</volume><issue>Fall</issue><spage>173</spage><epage>183</epage><pages>173-183</pages><issn>0035-8002</issn><coden>ROPHBA</coden><abstract>This article offers thoughts on the general theme raised in Ray Harris-Northall's "Re-Latinization of Castilian Lexis in the Early Sixteenth Century" (1999), in which Harris-Northall illustrated the replacement of vernacular lexical items in the Gran conquista de ultramar manuscripts by Latinisms in the 1503 edition. The author took a highly original position by analyzing the introduction of Latinisms into the early-modern text tradition of a medieval work as a purposeful step in the creation of a standardized literary language. Adapted from the source document</abstract></addata></record> |
fulltext | fulltext |
identifier | ISSN: 0035-8002 |
ispartof | Romance philology, 2010-10, Vol.64 (Fall), p.173-183 |
issn | 0035-8002 |
language | eng |
recordid | cdi_proquest_miscellaneous_896182207 |
source | Jstor Complete Legacy |
title | Thoughts On The Re-Latinization Of The Spanish Lexicon |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-02-02T12%3A31%3A27IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-proquest&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Thoughts%20On%20The%20Re-Latinization%20Of%20The%20Spanish%20Lexicon&rft.jtitle=Romance%20philology&rft.au=Dworkin,%20Steven%20N&rft.date=2010-10-01&rft.volume=64&rft.issue=Fall&rft.spage=173&rft.epage=183&rft.pages=173-183&rft.issn=0035-8002&rft.coden=ROPHBA&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Cproquest%3E896182207%3C/proquest%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=896182207&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true |