Lexical Inventions: French Interlanguage as L2 versus L3
The usual source of crosslinguistic influence in the interlanguage of a person learning a first foreign language (L2) is quite obviously his/her L1. Pinpointing the source of crosslinguistic influences in the interlanguage of a multilingual speaker is less straightforward. The main source of crossli...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Applied linguistics 1998-12, Vol.19 (4), p.471-490 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Schreiben Sie den ersten Kommentar!