“The smuggling of La Francophonie”: Francophone Africans in Anglophone Cape Town (South Africa)

Focusing on Black Francophone migrants in Cape Town, it is argued that a locally based Francophone identity has emerged in South Africa that questions the institutional discourse of La Francophonie as the organization of French-speaking states. The new identity has little to do with the organization...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Language in society 2008-06, Vol.37 (3), p.415-434
1. Verfasser: VIGOUROUX, CÉCILE B.
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 434
container_issue 3
container_start_page 415
container_title Language in society
container_volume 37
creator VIGOUROUX, CÉCILE B.
description Focusing on Black Francophone migrants in Cape Town, it is argued that a locally based Francophone identity has emerged in South Africa that questions the institutional discourse of La Francophonie as the organization of French-speaking states. The new identity has little to do with the organization's ideology of a transnational community of people united by a common language and culture. This is shown by deconstructing the category of passeurs de Francophonie (literally ‘smugglers of la Francophonie’ as practice) to which the organization assigns migrants in non-Francophone countries who allegedly spread the French language and Francophone culture. It is argued that the notion of “Francophone” must be grounded empirically and approached in relation to the social environment of the relevant speakers. The post-apartheid South African setting assigns it a meaning different from what it has in Francophone states.
doi_str_mv 10.1017/S0047404508080561
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>jstor_proqu</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_miscellaneous_85679150</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><cupid>10_1017_S0047404508080561</cupid><jstor_id>20108155</jstor_id><sourcerecordid>20108155</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-a407t-67ebfb0e98b479c20af803af757148961a867117ba5266ddb89cf0ea129905f3</originalsourceid><addsrcrecordid>eNqFkc-O0zAQxiMEEmXhATggWRwQHLLMJP7LrapoQVsJ0FbiaDmpnaakdrETAbd9EHi5fRJSWi0IhFY-WJrv93m-8WTZY4RzBBQvLwGooEAZyPEwjneyCVKucglY3s0mBzk_6PezByltYawi0ElWX199X20sSbuhabrWNyQ4sjRkHo2vw34TfGuvr368-qNgydTFtjY-kdaTqW-6U3lm9paswhdPnl-God-cuBcPs3vOdMk-Ot1n2Wr-ejV7ky_fLd7OpsvcUBB9zoWtXAVWyYoKVRdgnITSOMEEUqk4GskFoqgMKzhfryupagfWYKEUMFeeZc-Oz-5j-DzY1Otdm2rbdcbbMCQtGRcKGdwKchQAgspbwVKALKFkI_j0L3AbhujHYXUx_rlU7FdbPEJ1DClF6_Q-tjsTv2kEfVii_meJo-fJ0bNNfYg3hgIQJLJD4_yot6m3X290Ez9pLkrBNF980Bcf5--BUqkXI1-eMphdFdt1Y38n_X-Knw9YthE</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>204589550</pqid></control><display><type>article</type><title>“The smuggling of La Francophonie”: Francophone Africans in Anglophone Cape Town (South Africa)</title><source>Jstor Complete Legacy</source><source>Sociological Abstracts</source><source>Cambridge University Press Journals Complete</source><creator>VIGOUROUX, CÉCILE B.</creator><creatorcontrib>VIGOUROUX, CÉCILE B.</creatorcontrib><description>Focusing on Black Francophone migrants in Cape Town, it is argued that a locally based Francophone identity has emerged in South Africa that questions the institutional discourse of La Francophonie as the organization of French-speaking states. The new identity has little to do with the organization's ideology of a transnational community of people united by a common language and culture. This is shown by deconstructing the category of passeurs de Francophonie (literally ‘smugglers of la Francophonie’ as practice) to which the organization assigns migrants in non-Francophone countries who allegedly spread the French language and Francophone culture. It is argued that the notion of “Francophone” must be grounded empirically and approached in relation to the social environment of the relevant speakers. The post-apartheid South African setting assigns it a meaning different from what it has in Francophone states.</description><identifier>ISSN: 0047-4045</identifier><identifier>EISSN: 1469-8013</identifier><identifier>DOI: 10.1017/S0047404508080561</identifier><identifier>CODEN: LGSCBO</identifier><language>eng</language><publisher>New York, USA: Cambridge University Press</publisher><subject>Blacks ; Countries ; Cultural Identity ; Discourse ; Ethnolinguistic Groups ; Francophonie ; French as an international language ; French language ; Gender roles ; Globalization ; Host country ; identity ; Ideology ; Indexicality ; Institutional discourse ; Language ; Language culture relationship ; Migrants ; Migration ; Political Factors ; Post-apartheid society ; Regional identity ; Simmel, Georg (1858-1918) ; Smuggling ; Social environment ; South Africa ; Transnationalism</subject><ispartof>Language in society, 2008-06, Vol.37 (3), p.415-434</ispartof><rights>Copyright © Cambridge University Press 2008</rights><rights>Copyright 2008 Cambridge University Press</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><citedby>FETCH-LOGICAL-a407t-67ebfb0e98b479c20af803af757148961a867117ba5266ddb89cf0ea129905f3</citedby><cites>FETCH-LOGICAL-a407t-67ebfb0e98b479c20af803af757148961a867117ba5266ddb89cf0ea129905f3</cites></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktopdf>$$Uhttps://www.jstor.org/stable/pdf/20108155$$EPDF$$P50$$Gjstor$$H</linktopdf><linktohtml>$$Uhttps://www.cambridge.org/core/product/identifier/S0047404508080561/type/journal_article$$EHTML$$P50$$Gcambridge$$H</linktohtml><link.rule.ids>164,314,776,780,799,27322,27902,27903,33752,33753,55605,57994,58227</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>VIGOUROUX, CÉCILE B.</creatorcontrib><title>“The smuggling of La Francophonie”: Francophone Africans in Anglophone Cape Town (South Africa)</title><title>Language in society</title><addtitle>Lang. Soc</addtitle><description>Focusing on Black Francophone migrants in Cape Town, it is argued that a locally based Francophone identity has emerged in South Africa that questions the institutional discourse of La Francophonie as the organization of French-speaking states. The new identity has little to do with the organization's ideology of a transnational community of people united by a common language and culture. This is shown by deconstructing the category of passeurs de Francophonie (literally ‘smugglers of la Francophonie’ as practice) to which the organization assigns migrants in non-Francophone countries who allegedly spread the French language and Francophone culture. It is argued that the notion of “Francophone” must be grounded empirically and approached in relation to the social environment of the relevant speakers. The post-apartheid South African setting assigns it a meaning different from what it has in Francophone states.</description><subject>Blacks</subject><subject>Countries</subject><subject>Cultural Identity</subject><subject>Discourse</subject><subject>Ethnolinguistic Groups</subject><subject>Francophonie</subject><subject>French as an international language</subject><subject>French language</subject><subject>Gender roles</subject><subject>Globalization</subject><subject>Host country</subject><subject>identity</subject><subject>Ideology</subject><subject>Indexicality</subject><subject>Institutional discourse</subject><subject>Language</subject><subject>Language culture relationship</subject><subject>Migrants</subject><subject>Migration</subject><subject>Political Factors</subject><subject>Post-apartheid society</subject><subject>Regional identity</subject><subject>Simmel, Georg (1858-1918)</subject><subject>Smuggling</subject><subject>Social environment</subject><subject>South Africa</subject><subject>Transnationalism</subject><issn>0047-4045</issn><issn>1469-8013</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2008</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>8G5</sourceid><sourceid>AVQMV</sourceid><sourceid>BENPR</sourceid><sourceid>BHHNA</sourceid><sourceid>GUQSH</sourceid><sourceid>K50</sourceid><sourceid>M1D</sourceid><sourceid>M2O</sourceid><sourceid>PAF</sourceid><sourceid>PQLNA</sourceid><sourceid>PROLI</sourceid><recordid>eNqFkc-O0zAQxiMEEmXhATggWRwQHLLMJP7LrapoQVsJ0FbiaDmpnaakdrETAbd9EHi5fRJSWi0IhFY-WJrv93m-8WTZY4RzBBQvLwGooEAZyPEwjneyCVKucglY3s0mBzk_6PezByltYawi0ElWX199X20sSbuhabrWNyQ4sjRkHo2vw34TfGuvr368-qNgydTFtjY-kdaTqW-6U3lm9paswhdPnl-God-cuBcPs3vOdMk-Ot1n2Wr-ejV7ky_fLd7OpsvcUBB9zoWtXAVWyYoKVRdgnITSOMEEUqk4GskFoqgMKzhfryupagfWYKEUMFeeZc-Oz-5j-DzY1Otdm2rbdcbbMCQtGRcKGdwKchQAgspbwVKALKFkI_j0L3AbhujHYXUx_rlU7FdbPEJ1DClF6_Q-tjsTv2kEfVii_meJo-fJ0bNNfYg3hgIQJLJD4_yot6m3X290Ez9pLkrBNF980Bcf5--BUqkXI1-eMphdFdt1Y38n_X-Knw9YthE</recordid><startdate>20080601</startdate><enddate>20080601</enddate><creator>VIGOUROUX, CÉCILE B.</creator><general>Cambridge University Press</general><scope>BSCLL</scope><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope><scope>0-V</scope><scope>3V.</scope><scope>7T9</scope><scope>7U4</scope><scope>7XB</scope><scope>88G</scope><scope>88J</scope><scope>8BJ</scope><scope>8FI</scope><scope>8FJ</scope><scope>8FK</scope><scope>8G5</scope><scope>ABUWG</scope><scope>AFKRA</scope><scope>AIMQZ</scope><scope>ALSLI</scope><scope>AVQMV</scope><scope>AZQEC</scope><scope>BENPR</scope><scope>BHHNA</scope><scope>CCPQU</scope><scope>CLO</scope><scope>CPGLG</scope><scope>CRLPW</scope><scope>DWI</scope><scope>DWQXO</scope><scope>FQK</scope><scope>FYUFA</scope><scope>GHDGH</scope><scope>GNUQQ</scope><scope>GUQSH</scope><scope>HEHIP</scope><scope>JBE</scope><scope>K50</scope><scope>LIQON</scope><scope>M1D</scope><scope>M2M</scope><scope>M2O</scope><scope>M2R</scope><scope>M2S</scope><scope>MBDVC</scope><scope>PAF</scope><scope>PPXUT</scope><scope>PQEST</scope><scope>PQLNA</scope><scope>PQQKQ</scope><scope>PQUKI</scope><scope>PRINS</scope><scope>PROLI</scope><scope>PSYQQ</scope><scope>Q9U</scope><scope>WZK</scope></search><sort><creationdate>20080601</creationdate><title>“The smuggling of La Francophonie”: Francophone Africans in Anglophone Cape Town (South Africa)</title><author>VIGOUROUX, CÉCILE B.</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-a407t-67ebfb0e98b479c20af803af757148961a867117ba5266ddb89cf0ea129905f3</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2008</creationdate><topic>Blacks</topic><topic>Countries</topic><topic>Cultural Identity</topic><topic>Discourse</topic><topic>Ethnolinguistic Groups</topic><topic>Francophonie</topic><topic>French as an international language</topic><topic>French language</topic><topic>Gender roles</topic><topic>Globalization</topic><topic>Host country</topic><topic>identity</topic><topic>Ideology</topic><topic>Indexicality</topic><topic>Institutional discourse</topic><topic>Language</topic><topic>Language culture relationship</topic><topic>Migrants</topic><topic>Migration</topic><topic>Political Factors</topic><topic>Post-apartheid society</topic><topic>Regional identity</topic><topic>Simmel, Georg (1858-1918)</topic><topic>Smuggling</topic><topic>Social environment</topic><topic>South Africa</topic><topic>Transnationalism</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>VIGOUROUX, CÉCILE B.</creatorcontrib><collection>Istex</collection><collection>CrossRef</collection><collection>ProQuest Social Sciences Premium Collection</collection><collection>ProQuest Central (Corporate)</collection><collection>Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA)</collection><collection>Sociological Abstracts (pre-2017)</collection><collection>ProQuest Central (purchase pre-March 2016)</collection><collection>Psychology Database (Alumni)</collection><collection>Social Science Database (Alumni Edition)</collection><collection>International Bibliography of the Social Sciences (IBSS)</collection><collection>Hospital Premium Collection</collection><collection>Hospital Premium Collection (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni) (purchase pre-March 2016)</collection><collection>Research Library (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central UK/Ireland</collection><collection>ProQuest One Literature</collection><collection>Social Science Premium Collection</collection><collection>Arts Premium Collection</collection><collection>ProQuest Central Essentials</collection><collection>ProQuest Central</collection><collection>Sociological Abstracts</collection><collection>ProQuest One Community College</collection><collection>Literature Online Core (LION Core) (legacy)</collection><collection>Linguistics Collection</collection><collection>Linguistics Database</collection><collection>Sociological Abstracts</collection><collection>ProQuest Central Korea</collection><collection>International Bibliography of the Social Sciences</collection><collection>Health Research Premium Collection</collection><collection>Health Research Premium Collection (Alumni)</collection><collection>ProQuest Central Student</collection><collection>Research Library Prep</collection><collection>Sociology Collection</collection><collection>International Bibliography of the Social Sciences</collection><collection>Art, Design &amp; Architecture Collection</collection><collection>ProQuest One Literature - U.S. Customers Only</collection><collection>Arts &amp; Humanities Database</collection><collection>ProQuest Psychology</collection><collection>Research Library</collection><collection>Social Science Database</collection><collection>Sociology Database</collection><collection>Research Library (Corporate)</collection><collection>ProQuest Learning: Literature</collection><collection>Literature Online Premium (LION Premium) (legacy)</collection><collection>ProQuest One Academic Eastern Edition (DO NOT USE)</collection><collection>Literature Online (LION) - US Customers Only</collection><collection>ProQuest One Academic</collection><collection>ProQuest One Academic UKI Edition</collection><collection>ProQuest Central China</collection><collection>Literature Online (LION)</collection><collection>ProQuest One Psychology</collection><collection>ProQuest Central Basic</collection><collection>Sociological Abstracts (Ovid)</collection><jtitle>Language in society</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>VIGOUROUX, CÉCILE B.</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>“The smuggling of La Francophonie”: Francophone Africans in Anglophone Cape Town (South Africa)</atitle><jtitle>Language in society</jtitle><addtitle>Lang. Soc</addtitle><date>2008-06-01</date><risdate>2008</risdate><volume>37</volume><issue>3</issue><spage>415</spage><epage>434</epage><pages>415-434</pages><issn>0047-4045</issn><eissn>1469-8013</eissn><coden>LGSCBO</coden><abstract>Focusing on Black Francophone migrants in Cape Town, it is argued that a locally based Francophone identity has emerged in South Africa that questions the institutional discourse of La Francophonie as the organization of French-speaking states. The new identity has little to do with the organization's ideology of a transnational community of people united by a common language and culture. This is shown by deconstructing the category of passeurs de Francophonie (literally ‘smugglers of la Francophonie’ as practice) to which the organization assigns migrants in non-Francophone countries who allegedly spread the French language and Francophone culture. It is argued that the notion of “Francophone” must be grounded empirically and approached in relation to the social environment of the relevant speakers. The post-apartheid South African setting assigns it a meaning different from what it has in Francophone states.</abstract><cop>New York, USA</cop><pub>Cambridge University Press</pub><doi>10.1017/S0047404508080561</doi><tpages>20</tpages></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 0047-4045
ispartof Language in society, 2008-06, Vol.37 (3), p.415-434
issn 0047-4045
1469-8013
language eng
recordid cdi_proquest_miscellaneous_85679150
source Jstor Complete Legacy; Sociological Abstracts; Cambridge University Press Journals Complete
subjects Blacks
Countries
Cultural Identity
Discourse
Ethnolinguistic Groups
Francophonie
French as an international language
French language
Gender roles
Globalization
Host country
identity
Ideology
Indexicality
Institutional discourse
Language
Language culture relationship
Migrants
Migration
Political Factors
Post-apartheid society
Regional identity
Simmel, Georg (1858-1918)
Smuggling
Social environment
South Africa
Transnationalism
title “The smuggling of La Francophonie”: Francophone Africans in Anglophone Cape Town (South Africa)
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-27T08%3A31%3A59IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-jstor_proqu&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=%E2%80%9CThe%20smuggling%20of%20La%20Francophonie%E2%80%9D:%20Francophone%20Africans%20in%20Anglophone%20Cape%20Town%20(South%20Africa)&rft.jtitle=Language%20in%20society&rft.au=VIGOUROUX,%20C%C3%89CILE%20B.&rft.date=2008-06-01&rft.volume=37&rft.issue=3&rft.spage=415&rft.epage=434&rft.pages=415-434&rft.issn=0047-4045&rft.eissn=1469-8013&rft.coden=LGSCBO&rft_id=info:doi/10.1017/S0047404508080561&rft_dat=%3Cjstor_proqu%3E20108155%3C/jstor_proqu%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=204589550&rft_id=info:pmid/&rft_cupid=10_1017_S0047404508080561&rft_jstor_id=20108155&rfr_iscdi=true