Passing greetings and interactional style: A cross-cultural study of American English and Peninsular Spanish
Although it may seem contradictory, when Spaniards ‘greet’ each other in passing they often employ formulas associated with farewells such as adiós (‘bye’) or hasta luego (‘see you later’). This common practice contrasts with other languages like American English in which speakers use greeting formu...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Multilingua 2008-12, Vol.27 (4), p.371-388 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | 388 |
---|---|
container_issue | 4 |
container_start_page | 371 |
container_title | Multilingua |
container_volume | 27 |
creator | Pinto, Derrin |
description | Although it may seem contradictory, when Spaniards ‘greet’ each other in passing they often employ formulas associated with farewells such as adiós (‘bye’) or hasta luego (‘see you later’). This common practice contrasts with other languages like American English in which speakers use greeting formulas, including ‘hi, hello’ or ‘how are you?’. This study explores this source of cross-cultural variation and explains how the conventional speech behavior in both language communities is consistent with their respective interactional styles. The passing greeting in English is in line with speakers who invest their verbal energy in showing good intentions, maintaining an image of social harmony, and using strategies of negative politeness to avoid imposing on the hearer. The passing farewell in Spain, on the other hand, is consistent with a culture that values positive politeness, establishing solidarity and being direct. |
doi_str_mv | 10.1515/MULTI.2008.017 |
format | Article |
fullrecord | <record><control><sourceid>proquest_cross</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_miscellaneous_85672719</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><ericid>EJ938043</ericid><sourcerecordid>85672719</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c404t-241012eb9f8d362cac398a3ca87b51a7d3c9926b3547f26ecd82147ccc4e583c3</originalsourceid><addsrcrecordid>eNo9kE1vEzEQhi1UJNLClRMHX9rbBn-u7d6iKkBREIWmojdr4vWmbh1vsHcl8u_ZJFVOM5r3Q5oHoY-UTKmk8vOPh8XydsoI0VNC1Rs0oTXlFa-1OEMTQmtVaUnUO3ReyjMhhAtmJijeQSkhrfE6e9-PS8GQGhxS7zO4PnQJIi79LvprPMMud6VUboj9kA_3odnhrsWzjc_BQcLztI6hPB067nwKqQwRMr7fQhrP79HbFmLxH17nBXr4Ml_efKsWP7_e3swWlRNE9BUTlFDmV6bVDa-ZA8eNBu5Aq5WkoBrujGH1ikuhWlZ712hGhXLOCS81d_wCXR17t7n7O_jS200ozscIyXdDsVrWiilqRuP0aDw8ln1rtzlsIO8sJXYP1R6g2j1UO0IdA5evzVAcxDZDcqGcUowYyTmlo-_T0bfncpLn3w3XRPBRro5yKL3_d9Ihv9hacSXtr6Ww5tH84Y-L3_ae_wcIoZEN</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>85672719</pqid></control><display><type>article</type><title>Passing greetings and interactional style: A cross-cultural study of American English and Peninsular Spanish</title><source>De Gruyter journals</source><creator>Pinto, Derrin</creator><creatorcontrib>Pinto, Derrin</creatorcontrib><description>Although it may seem contradictory, when Spaniards ‘greet’ each other in passing they often employ formulas associated with farewells such as adiós (‘bye’) or hasta luego (‘see you later’). This common practice contrasts with other languages like American English in which speakers use greeting formulas, including ‘hi, hello’ or ‘how are you?’. This study explores this source of cross-cultural variation and explains how the conventional speech behavior in both language communities is consistent with their respective interactional styles. The passing greeting in English is in line with speakers who invest their verbal energy in showing good intentions, maintaining an image of social harmony, and using strategies of negative politeness to avoid imposing on the hearer. The passing farewell in Spain, on the other hand, is consistent with a culture that values positive politeness, establishing solidarity and being direct.</description><identifier>ISSN: 0167-8507</identifier><identifier>EISSN: 1613-3684</identifier><identifier>DOI: 10.1515/MULTI.2008.017</identifier><identifier>CODEN: MULTDF</identifier><language>eng</language><publisher>Berlin: Walter de Gruyter GmbH & Co. KG</publisher><subject>Contrastive Linguistics ; Cross Cultural Studies ; Cultural Differences ; Cultural Traits ; Foreign Countries ; Intention ; Interaction ; Linguistics ; North American English ; Sociolinguistics and ethnolinguistics ; Spain ; Spanish ; United States ; Verbal Communication</subject><ispartof>Multilingua, 2008-12, Vol.27 (4), p.371-388</ispartof><rights>2009 INIST-CNRS</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><citedby>FETCH-LOGICAL-c404t-241012eb9f8d362cac398a3ca87b51a7d3c9926b3547f26ecd82147ccc4e583c3</citedby><cites>FETCH-LOGICAL-c404t-241012eb9f8d362cac398a3ca87b51a7d3c9926b3547f26ecd82147ccc4e583c3</cites></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>314,776,780,27903,27904</link.rule.ids><backlink>$$Uhttp://eric.ed.gov/ERICWebPortal/detail?accno=EJ938043$$DView record in ERIC$$Hfree_for_read</backlink><backlink>$$Uhttp://pascal-francis.inist.fr/vibad/index.php?action=getRecordDetail&idt=20953311$$DView record in Pascal Francis$$Hfree_for_read</backlink></links><search><creatorcontrib>Pinto, Derrin</creatorcontrib><title>Passing greetings and interactional style: A cross-cultural study of American English and Peninsular Spanish</title><title>Multilingua</title><addtitle>Multilingua - Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication</addtitle><description>Although it may seem contradictory, when Spaniards ‘greet’ each other in passing they often employ formulas associated with farewells such as adiós (‘bye’) or hasta luego (‘see you later’). This common practice contrasts with other languages like American English in which speakers use greeting formulas, including ‘hi, hello’ or ‘how are you?’. This study explores this source of cross-cultural variation and explains how the conventional speech behavior in both language communities is consistent with their respective interactional styles. The passing greeting in English is in line with speakers who invest their verbal energy in showing good intentions, maintaining an image of social harmony, and using strategies of negative politeness to avoid imposing on the hearer. The passing farewell in Spain, on the other hand, is consistent with a culture that values positive politeness, establishing solidarity and being direct.</description><subject>Contrastive Linguistics</subject><subject>Cross Cultural Studies</subject><subject>Cultural Differences</subject><subject>Cultural Traits</subject><subject>Foreign Countries</subject><subject>Intention</subject><subject>Interaction</subject><subject>Linguistics</subject><subject>North American English</subject><subject>Sociolinguistics and ethnolinguistics</subject><subject>Spain</subject><subject>Spanish</subject><subject>United States</subject><subject>Verbal Communication</subject><issn>0167-8507</issn><issn>1613-3684</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2008</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNo9kE1vEzEQhi1UJNLClRMHX9rbBn-u7d6iKkBREIWmojdr4vWmbh1vsHcl8u_ZJFVOM5r3Q5oHoY-UTKmk8vOPh8XydsoI0VNC1Rs0oTXlFa-1OEMTQmtVaUnUO3ReyjMhhAtmJijeQSkhrfE6e9-PS8GQGhxS7zO4PnQJIi79LvprPMMud6VUboj9kA_3odnhrsWzjc_BQcLztI6hPB067nwKqQwRMr7fQhrP79HbFmLxH17nBXr4Ml_efKsWP7_e3swWlRNE9BUTlFDmV6bVDa-ZA8eNBu5Aq5WkoBrujGH1ikuhWlZ712hGhXLOCS81d_wCXR17t7n7O_jS200ozscIyXdDsVrWiilqRuP0aDw8ln1rtzlsIO8sJXYP1R6g2j1UO0IdA5evzVAcxDZDcqGcUowYyTmlo-_T0bfncpLn3w3XRPBRro5yKL3_d9Ihv9hacSXtr6Ww5tH84Y-L3_ae_wcIoZEN</recordid><startdate>20081201</startdate><enddate>20081201</enddate><creator>Pinto, Derrin</creator><general>Walter de Gruyter GmbH & Co. KG</general><general>Mouton de Gruyter</general><scope>BSCLL</scope><scope>7SW</scope><scope>BJH</scope><scope>BNH</scope><scope>BNI</scope><scope>BNJ</scope><scope>BNO</scope><scope>ERI</scope><scope>PET</scope><scope>REK</scope><scope>WWN</scope><scope>IQODW</scope><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope><scope>7T9</scope></search><sort><creationdate>20081201</creationdate><title>Passing greetings and interactional style: A cross-cultural study of American English and Peninsular Spanish</title><author>Pinto, Derrin</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c404t-241012eb9f8d362cac398a3ca87b51a7d3c9926b3547f26ecd82147ccc4e583c3</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2008</creationdate><topic>Contrastive Linguistics</topic><topic>Cross Cultural Studies</topic><topic>Cultural Differences</topic><topic>Cultural Traits</topic><topic>Foreign Countries</topic><topic>Intention</topic><topic>Interaction</topic><topic>Linguistics</topic><topic>North American English</topic><topic>Sociolinguistics and ethnolinguistics</topic><topic>Spain</topic><topic>Spanish</topic><topic>United States</topic><topic>Verbal Communication</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Pinto, Derrin</creatorcontrib><collection>Istex</collection><collection>ERIC</collection><collection>ERIC (Ovid)</collection><collection>ERIC</collection><collection>ERIC</collection><collection>ERIC (Legacy Platform)</collection><collection>ERIC( SilverPlatter )</collection><collection>ERIC</collection><collection>ERIC PlusText (Legacy Platform)</collection><collection>Education Resources Information Center (ERIC)</collection><collection>ERIC</collection><collection>Pascal-Francis</collection><collection>CrossRef</collection><collection>Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA)</collection><jtitle>Multilingua</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Pinto, Derrin</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><ericid>EJ938043</ericid><atitle>Passing greetings and interactional style: A cross-cultural study of American English and Peninsular Spanish</atitle><jtitle>Multilingua</jtitle><addtitle>Multilingua - Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication</addtitle><date>2008-12-01</date><risdate>2008</risdate><volume>27</volume><issue>4</issue><spage>371</spage><epage>388</epage><pages>371-388</pages><issn>0167-8507</issn><eissn>1613-3684</eissn><coden>MULTDF</coden><abstract>Although it may seem contradictory, when Spaniards ‘greet’ each other in passing they often employ formulas associated with farewells such as adiós (‘bye’) or hasta luego (‘see you later’). This common practice contrasts with other languages like American English in which speakers use greeting formulas, including ‘hi, hello’ or ‘how are you?’. This study explores this source of cross-cultural variation and explains how the conventional speech behavior in both language communities is consistent with their respective interactional styles. The passing greeting in English is in line with speakers who invest their verbal energy in showing good intentions, maintaining an image of social harmony, and using strategies of negative politeness to avoid imposing on the hearer. The passing farewell in Spain, on the other hand, is consistent with a culture that values positive politeness, establishing solidarity and being direct.</abstract><cop>Berlin</cop><pub>Walter de Gruyter GmbH & Co. KG</pub><doi>10.1515/MULTI.2008.017</doi><tpages>18</tpages></addata></record> |
fulltext | fulltext |
identifier | ISSN: 0167-8507 |
ispartof | Multilingua, 2008-12, Vol.27 (4), p.371-388 |
issn | 0167-8507 1613-3684 |
language | eng |
recordid | cdi_proquest_miscellaneous_85672719 |
source | De Gruyter journals |
subjects | Contrastive Linguistics Cross Cultural Studies Cultural Differences Cultural Traits Foreign Countries Intention Interaction Linguistics North American English Sociolinguistics and ethnolinguistics Spain Spanish United States Verbal Communication |
title | Passing greetings and interactional style: A cross-cultural study of American English and Peninsular Spanish |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-24T15%3A54%3A09IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-proquest_cross&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Passing%20greetings%20and%20interactional%20style:%20A%20cross-cultural%20study%20of%20American%20English%20and%20Peninsular%20Spanish&rft.jtitle=Multilingua&rft.au=Pinto,%20Derrin&rft.date=2008-12-01&rft.volume=27&rft.issue=4&rft.spage=371&rft.epage=388&rft.pages=371-388&rft.issn=0167-8507&rft.eissn=1613-3684&rft.coden=MULTDF&rft_id=info:doi/10.1515/MULTI.2008.017&rft_dat=%3Cproquest_cross%3E85672719%3C/proquest_cross%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=85672719&rft_id=info:pmid/&rft_ericid=EJ938043&rfr_iscdi=true |