Focus on appendices in Dutch
The augmentative right-peripheral element in Dutch sentences of the types Paul komt zeker niet, ook al heeft hij de tijd 'Paul will certainly not come, even if he has the time' & Morgen zou hij haar weer zien, zijn geliefde 'tomorrow he would see her again, his beloved', trad...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Linguistics in the Netherlands 2000-01, Vol.17, p.233-244 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | The augmentative right-peripheral element in Dutch sentences of the types Paul komt zeker niet, ook al heeft hij de tijd 'Paul will certainly not come, even if he has the time' & Morgen zou hij haar weer zien, zijn geliefde 'tomorrow he would see her again, his beloved', traditionally termed uitloop or appendix, is argued to have a primary purpose of self-correction, as either an actual conversational repair or a rhetorical device. General properties of Dutch appendices are (1) a high degree of freedom in the type of main-sentence constituent referred to & the syntactic form of the appendix & (2) semantic functions that include clarification, strengthening, weakening, falsification, & metalinguistic comment. Appendices frequently contain focus particles, leading to the view that corrections in general are likely to be in focus, as focus functions to evoke alternatives; focus marking on an appendix can be a metalinguistic signal to the listener that the alternative expressed in the appendix is preferred by the speaker. 28 References. J. Hitchcock |
---|---|
ISSN: | 0929-7332 1569-9919 |
DOI: | 10.1075/avt.17.22wou |