A Comparison of the Influence of Hospital-Trained, Ad Hoc, and Telephone Interpreters on Perceived Satisfaction of Limited English-Proficient Parents Presenting to a Pediatric Emergency Department
BACKGROUND:Latinos are the fastest growing minority group in the United States with a significant percentage of this population having limited English proficiency. OBJECTIVE:To determine whether mode of interpretation influences satisfaction of limited English-proficient parents presenting to a tert...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Pediatric emergency care 2004-06, Vol.20 (6), p.373-378 |
---|---|
Hauptverfasser: | , , , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | 378 |
---|---|
container_issue | 6 |
container_start_page | 373 |
container_title | Pediatric emergency care |
container_volume | 20 |
creator | Garcia, Estevan A Roy, Lonnie C Okada, Pamela J Perkins, Sebrina D Wiebe, Robert A |
description | BACKGROUND:Latinos are the fastest growing minority group in the United States with a significant percentage of this population having limited English proficiency.
OBJECTIVE:To determine whether mode of interpretation influences satisfaction of limited English-proficient parents presenting to a tertiary care pediatric emergency department.
DESIGN:One hundred eighty parents of patients presenting to a pediatric emergency department were surveyed after receiving services from one of the following interpretershospital-trained, ad hoc, or telephone. An English-proficient comparison group of 60 parents of any ethnicity was also surveyed (total N = 240).
RESULTS:Parents were significantly more satisfied (P < 0.001) with hospital-trained interpreters. While no significant difference was found in overall visit satisfaction, there were significant differences in several other outcome variables. When hospital-trained interpreters were used, parents were significantly more satisfied (P < 0.001) with their physicians and nurses. With regard to the ability to communicate with pediatric emergency department personnel, parents using hospital-trained interpreters averaged significantly higher scores (P < 0.001) than the telephone group. Quality-of-care scores were significantly higher (P < 0.001) for parents assigned to hospital-trained interpreters than for the other forms of interpretation. English-proficient parents scored highest in the following categoriesability to communicate, quality of care, and overall visit satisfaction. Parents using hospital-trained interpreters scored higher than English-proficient parents when questioned about physician and nursing satisfaction.
CONCLUSION:Hospital-trained interpreters are a valuable and needed resource to facilitate communication with limited English-proficient patients and families. Other interpretation services are useful but have limitations. |
doi_str_mv | 10.1097/01.pec.0000133611.42699.08 |
format | Article |
fullrecord | <record><control><sourceid>proquest_cross</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_miscellaneous_71991118</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>71991118</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c3904-e6c5497d7ff51a7f43eea389e9852b1a76ac7f154b91807919a98477055c8e1d3</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpNkd2O0zAQhSMEYpeFV0AWElxtiqeO45i7qhR2pUpUolxHrjNuDY4TbJfVvh8PhtNWWnzhGR998yOfongHdAZUio8UZiPqGc0HGKsBZtW8lnJGm2fFNXDGS2iAPy-uqahkyaGGq-JVjD8zzhljL4sr4CAkVPy6-Lsgy6EfVbBx8GQwJB2Q3Hvjjug1TsLdEEeblCu3QVmP3S1ZdFnUt0T5jmzR4XgY_FSUMIwB8x1J7rXBoNH-wY58V8lGo3Sy5xFr29uU9ZXfOxsP5SYMxmqLPpGNCjlEsgkYc2L9nqSBqNyssyoFq8mqx7DPuz2Sz5jXTn3GXhcvjHIR31ziTfHjy2q7vCvX377eLxfrUjNJqxJrzSspOmEMByVMxRAVayTKhs93WamVFgZ4tZPQ0PxBUsmmEoJyrhuEjt0UH859xzD8PmJMbW-jRueUx-EYWwFSAkCTwU9nUIchxoCmHYPtVXhsgbaThy2FNnvYPnnYnjxs6VT89jLluOuxeyq9mJaB9xdARa2cCcprG__jJBXzE1eduYfBTa78cscHDO0BlUuH0-ia17ycU1rROr_KSarYP_NXuAM</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>71991118</pqid></control><display><type>article</type><title>A Comparison of the Influence of Hospital-Trained, Ad Hoc, and Telephone Interpreters on Perceived Satisfaction of Limited English-Proficient Parents Presenting to a Pediatric Emergency Department</title><source>MEDLINE</source><source>Journals@Ovid Ovid Autoload</source><creator>Garcia, Estevan A ; Roy, Lonnie C ; Okada, Pamela J ; Perkins, Sebrina D ; Wiebe, Robert A</creator><creatorcontrib>Garcia, Estevan A ; Roy, Lonnie C ; Okada, Pamela J ; Perkins, Sebrina D ; Wiebe, Robert A</creatorcontrib><description>BACKGROUND:Latinos are the fastest growing minority group in the United States with a significant percentage of this population having limited English proficiency.
OBJECTIVE:To determine whether mode of interpretation influences satisfaction of limited English-proficient parents presenting to a tertiary care pediatric emergency department.
DESIGN:One hundred eighty parents of patients presenting to a pediatric emergency department were surveyed after receiving services from one of the following interpretershospital-trained, ad hoc, or telephone. An English-proficient comparison group of 60 parents of any ethnicity was also surveyed (total N = 240).
RESULTS:Parents were significantly more satisfied (P < 0.001) with hospital-trained interpreters. While no significant difference was found in overall visit satisfaction, there were significant differences in several other outcome variables. When hospital-trained interpreters were used, parents were significantly more satisfied (P < 0.001) with their physicians and nurses. With regard to the ability to communicate with pediatric emergency department personnel, parents using hospital-trained interpreters averaged significantly higher scores (P < 0.001) than the telephone group. Quality-of-care scores were significantly higher (P < 0.001) for parents assigned to hospital-trained interpreters than for the other forms of interpretation. English-proficient parents scored highest in the following categoriesability to communicate, quality of care, and overall visit satisfaction. Parents using hospital-trained interpreters scored higher than English-proficient parents when questioned about physician and nursing satisfaction.
CONCLUSION:Hospital-trained interpreters are a valuable and needed resource to facilitate communication with limited English-proficient patients and families. Other interpretation services are useful but have limitations.</description><identifier>ISSN: 0749-5161</identifier><identifier>EISSN: 1535-1815</identifier><identifier>DOI: 10.1097/01.pec.0000133611.42699.08</identifier><identifier>PMID: 15179145</identifier><language>eng</language><publisher>Hagerstown, MD: Lippincott Williams & Wilkins, Inc</publisher><subject>Analysis of Variance ; Anesthesia. Intensive care medicine. Transfusions. Cell therapy and gene therapy ; Attitude of Health Personnel ; Attitude to Health ; Biological and medical sciences ; Communication Barriers ; Data Collection ; Emergency Service, Hospital ; Female ; Hospitals ; Humans ; Intensive care medicine ; Male ; Medical sciences ; Medical Staff, Hospital ; Parents ; Professional-Patient Relations ; Quality of Health Care ; Telephone ; Translating</subject><ispartof>Pediatric emergency care, 2004-06, Vol.20 (6), p.373-378</ispartof><rights>2004 Lippincott Williams & Wilkins, Inc.</rights><rights>2004 INIST-CNRS</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><citedby>FETCH-LOGICAL-c3904-e6c5497d7ff51a7f43eea389e9852b1a76ac7f154b91807919a98477055c8e1d3</citedby><cites>FETCH-LOGICAL-c3904-e6c5497d7ff51a7f43eea389e9852b1a76ac7f154b91807919a98477055c8e1d3</cites></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>314,778,782,27911,27912</link.rule.ids><backlink>$$Uhttp://pascal-francis.inist.fr/vibad/index.php?action=getRecordDetail&idt=15907245$$DView record in Pascal Francis$$Hfree_for_read</backlink><backlink>$$Uhttps://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/15179145$$D View this record in MEDLINE/PubMed$$Hfree_for_read</backlink></links><search><creatorcontrib>Garcia, Estevan A</creatorcontrib><creatorcontrib>Roy, Lonnie C</creatorcontrib><creatorcontrib>Okada, Pamela J</creatorcontrib><creatorcontrib>Perkins, Sebrina D</creatorcontrib><creatorcontrib>Wiebe, Robert A</creatorcontrib><title>A Comparison of the Influence of Hospital-Trained, Ad Hoc, and Telephone Interpreters on Perceived Satisfaction of Limited English-Proficient Parents Presenting to a Pediatric Emergency Department</title><title>Pediatric emergency care</title><addtitle>Pediatr Emerg Care</addtitle><description>BACKGROUND:Latinos are the fastest growing minority group in the United States with a significant percentage of this population having limited English proficiency.
OBJECTIVE:To determine whether mode of interpretation influences satisfaction of limited English-proficient parents presenting to a tertiary care pediatric emergency department.
DESIGN:One hundred eighty parents of patients presenting to a pediatric emergency department were surveyed after receiving services from one of the following interpretershospital-trained, ad hoc, or telephone. An English-proficient comparison group of 60 parents of any ethnicity was also surveyed (total N = 240).
RESULTS:Parents were significantly more satisfied (P < 0.001) with hospital-trained interpreters. While no significant difference was found in overall visit satisfaction, there were significant differences in several other outcome variables. When hospital-trained interpreters were used, parents were significantly more satisfied (P < 0.001) with their physicians and nurses. With regard to the ability to communicate with pediatric emergency department personnel, parents using hospital-trained interpreters averaged significantly higher scores (P < 0.001) than the telephone group. Quality-of-care scores were significantly higher (P < 0.001) for parents assigned to hospital-trained interpreters than for the other forms of interpretation. English-proficient parents scored highest in the following categoriesability to communicate, quality of care, and overall visit satisfaction. Parents using hospital-trained interpreters scored higher than English-proficient parents when questioned about physician and nursing satisfaction.
CONCLUSION:Hospital-trained interpreters are a valuable and needed resource to facilitate communication with limited English-proficient patients and families. Other interpretation services are useful but have limitations.</description><subject>Analysis of Variance</subject><subject>Anesthesia. Intensive care medicine. Transfusions. Cell therapy and gene therapy</subject><subject>Attitude of Health Personnel</subject><subject>Attitude to Health</subject><subject>Biological and medical sciences</subject><subject>Communication Barriers</subject><subject>Data Collection</subject><subject>Emergency Service, Hospital</subject><subject>Female</subject><subject>Hospitals</subject><subject>Humans</subject><subject>Intensive care medicine</subject><subject>Male</subject><subject>Medical sciences</subject><subject>Medical Staff, Hospital</subject><subject>Parents</subject><subject>Professional-Patient Relations</subject><subject>Quality of Health Care</subject><subject>Telephone</subject><subject>Translating</subject><issn>0749-5161</issn><issn>1535-1815</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2004</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>EIF</sourceid><recordid>eNpNkd2O0zAQhSMEYpeFV0AWElxtiqeO45i7qhR2pUpUolxHrjNuDY4TbJfVvh8PhtNWWnzhGR998yOfongHdAZUio8UZiPqGc0HGKsBZtW8lnJGm2fFNXDGS2iAPy-uqahkyaGGq-JVjD8zzhljL4sr4CAkVPy6-Lsgy6EfVbBx8GQwJB2Q3Hvjjug1TsLdEEeblCu3QVmP3S1ZdFnUt0T5jmzR4XgY_FSUMIwB8x1J7rXBoNH-wY58V8lGo3Sy5xFr29uU9ZXfOxsP5SYMxmqLPpGNCjlEsgkYc2L9nqSBqNyssyoFq8mqx7DPuz2Sz5jXTn3GXhcvjHIR31ziTfHjy2q7vCvX377eLxfrUjNJqxJrzSspOmEMByVMxRAVayTKhs93WamVFgZ4tZPQ0PxBUsmmEoJyrhuEjt0UH859xzD8PmJMbW-jRueUx-EYWwFSAkCTwU9nUIchxoCmHYPtVXhsgbaThy2FNnvYPnnYnjxs6VT89jLluOuxeyq9mJaB9xdARa2cCcprG__jJBXzE1eduYfBTa78cscHDO0BlUuH0-ia17ycU1rROr_KSarYP_NXuAM</recordid><startdate>200406</startdate><enddate>200406</enddate><creator>Garcia, Estevan A</creator><creator>Roy, Lonnie C</creator><creator>Okada, Pamela J</creator><creator>Perkins, Sebrina D</creator><creator>Wiebe, Robert A</creator><general>Lippincott Williams & Wilkins, Inc</general><general>Lippincott Williams & Wilkins</general><scope>IQODW</scope><scope>CGR</scope><scope>CUY</scope><scope>CVF</scope><scope>ECM</scope><scope>EIF</scope><scope>NPM</scope><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope><scope>7X8</scope></search><sort><creationdate>200406</creationdate><title>A Comparison of the Influence of Hospital-Trained, Ad Hoc, and Telephone Interpreters on Perceived Satisfaction of Limited English-Proficient Parents Presenting to a Pediatric Emergency Department</title><author>Garcia, Estevan A ; Roy, Lonnie C ; Okada, Pamela J ; Perkins, Sebrina D ; Wiebe, Robert A</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c3904-e6c5497d7ff51a7f43eea389e9852b1a76ac7f154b91807919a98477055c8e1d3</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2004</creationdate><topic>Analysis of Variance</topic><topic>Anesthesia. Intensive care medicine. Transfusions. Cell therapy and gene therapy</topic><topic>Attitude of Health Personnel</topic><topic>Attitude to Health</topic><topic>Biological and medical sciences</topic><topic>Communication Barriers</topic><topic>Data Collection</topic><topic>Emergency Service, Hospital</topic><topic>Female</topic><topic>Hospitals</topic><topic>Humans</topic><topic>Intensive care medicine</topic><topic>Male</topic><topic>Medical sciences</topic><topic>Medical Staff, Hospital</topic><topic>Parents</topic><topic>Professional-Patient Relations</topic><topic>Quality of Health Care</topic><topic>Telephone</topic><topic>Translating</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Garcia, Estevan A</creatorcontrib><creatorcontrib>Roy, Lonnie C</creatorcontrib><creatorcontrib>Okada, Pamela J</creatorcontrib><creatorcontrib>Perkins, Sebrina D</creatorcontrib><creatorcontrib>Wiebe, Robert A</creatorcontrib><collection>Pascal-Francis</collection><collection>Medline</collection><collection>MEDLINE</collection><collection>MEDLINE (Ovid)</collection><collection>MEDLINE</collection><collection>MEDLINE</collection><collection>PubMed</collection><collection>CrossRef</collection><collection>MEDLINE - Academic</collection><jtitle>Pediatric emergency care</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Garcia, Estevan A</au><au>Roy, Lonnie C</au><au>Okada, Pamela J</au><au>Perkins, Sebrina D</au><au>Wiebe, Robert A</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>A Comparison of the Influence of Hospital-Trained, Ad Hoc, and Telephone Interpreters on Perceived Satisfaction of Limited English-Proficient Parents Presenting to a Pediatric Emergency Department</atitle><jtitle>Pediatric emergency care</jtitle><addtitle>Pediatr Emerg Care</addtitle><date>2004-06</date><risdate>2004</risdate><volume>20</volume><issue>6</issue><spage>373</spage><epage>378</epage><pages>373-378</pages><issn>0749-5161</issn><eissn>1535-1815</eissn><abstract>BACKGROUND:Latinos are the fastest growing minority group in the United States with a significant percentage of this population having limited English proficiency.
OBJECTIVE:To determine whether mode of interpretation influences satisfaction of limited English-proficient parents presenting to a tertiary care pediatric emergency department.
DESIGN:One hundred eighty parents of patients presenting to a pediatric emergency department were surveyed after receiving services from one of the following interpretershospital-trained, ad hoc, or telephone. An English-proficient comparison group of 60 parents of any ethnicity was also surveyed (total N = 240).
RESULTS:Parents were significantly more satisfied (P < 0.001) with hospital-trained interpreters. While no significant difference was found in overall visit satisfaction, there were significant differences in several other outcome variables. When hospital-trained interpreters were used, parents were significantly more satisfied (P < 0.001) with their physicians and nurses. With regard to the ability to communicate with pediatric emergency department personnel, parents using hospital-trained interpreters averaged significantly higher scores (P < 0.001) than the telephone group. Quality-of-care scores were significantly higher (P < 0.001) for parents assigned to hospital-trained interpreters than for the other forms of interpretation. English-proficient parents scored highest in the following categoriesability to communicate, quality of care, and overall visit satisfaction. Parents using hospital-trained interpreters scored higher than English-proficient parents when questioned about physician and nursing satisfaction.
CONCLUSION:Hospital-trained interpreters are a valuable and needed resource to facilitate communication with limited English-proficient patients and families. Other interpretation services are useful but have limitations.</abstract><cop>Hagerstown, MD</cop><pub>Lippincott Williams & Wilkins, Inc</pub><pmid>15179145</pmid><doi>10.1097/01.pec.0000133611.42699.08</doi><tpages>6</tpages></addata></record> |
fulltext | fulltext |
identifier | ISSN: 0749-5161 |
ispartof | Pediatric emergency care, 2004-06, Vol.20 (6), p.373-378 |
issn | 0749-5161 1535-1815 |
language | eng |
recordid | cdi_proquest_miscellaneous_71991118 |
source | MEDLINE; Journals@Ovid Ovid Autoload |
subjects | Analysis of Variance Anesthesia. Intensive care medicine. Transfusions. Cell therapy and gene therapy Attitude of Health Personnel Attitude to Health Biological and medical sciences Communication Barriers Data Collection Emergency Service, Hospital Female Hospitals Humans Intensive care medicine Male Medical sciences Medical Staff, Hospital Parents Professional-Patient Relations Quality of Health Care Telephone Translating |
title | A Comparison of the Influence of Hospital-Trained, Ad Hoc, and Telephone Interpreters on Perceived Satisfaction of Limited English-Proficient Parents Presenting to a Pediatric Emergency Department |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-15T12%3A00%3A21IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-proquest_cross&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=A%20Comparison%20of%20the%20Influence%20of%20Hospital-Trained,%20Ad%20Hoc,%20and%20Telephone%20Interpreters%20on%20Perceived%20Satisfaction%20of%20Limited%20English-Proficient%20Parents%20Presenting%20to%20a%20Pediatric%20Emergency%20Department&rft.jtitle=Pediatric%20emergency%20care&rft.au=Garcia,%20Estevan%20A&rft.date=2004-06&rft.volume=20&rft.issue=6&rft.spage=373&rft.epage=378&rft.pages=373-378&rft.issn=0749-5161&rft.eissn=1535-1815&rft_id=info:doi/10.1097/01.pec.0000133611.42699.08&rft_dat=%3Cproquest_cross%3E71991118%3C/proquest_cross%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=71991118&rft_id=info:pmid/15179145&rfr_iscdi=true |