A Comparison of the Influence of Hospital-Trained, Ad Hoc, and Telephone Interpreters on Perceived Satisfaction of Limited English-Proficient Parents Presenting to a Pediatric Emergency Department

BACKGROUND:Latinos are the fastest growing minority group in the United States with a significant percentage of this population having limited English proficiency. OBJECTIVE:To determine whether mode of interpretation influences satisfaction of limited English-proficient parents presenting to a tert...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Pediatric emergency care 2004-06, Vol.20 (6), p.373-378
Hauptverfasser: Garcia, Estevan A, Roy, Lonnie C, Okada, Pamela J, Perkins, Sebrina D, Wiebe, Robert A
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 378
container_issue 6
container_start_page 373
container_title Pediatric emergency care
container_volume 20
creator Garcia, Estevan A
Roy, Lonnie C
Okada, Pamela J
Perkins, Sebrina D
Wiebe, Robert A
description BACKGROUND:Latinos are the fastest growing minority group in the United States with a significant percentage of this population having limited English proficiency. OBJECTIVE:To determine whether mode of interpretation influences satisfaction of limited English-proficient parents presenting to a tertiary care pediatric emergency department. DESIGN:One hundred eighty parents of patients presenting to a pediatric emergency department were surveyed after receiving services from one of the following interpretershospital-trained, ad hoc, or telephone. An English-proficient comparison group of 60 parents of any ethnicity was also surveyed (total N = 240). RESULTS:Parents were significantly more satisfied (P < 0.001) with hospital-trained interpreters. While no significant difference was found in overall visit satisfaction, there were significant differences in several other outcome variables. When hospital-trained interpreters were used, parents were significantly more satisfied (P < 0.001) with their physicians and nurses. With regard to the ability to communicate with pediatric emergency department personnel, parents using hospital-trained interpreters averaged significantly higher scores (P < 0.001) than the telephone group. Quality-of-care scores were significantly higher (P < 0.001) for parents assigned to hospital-trained interpreters than for the other forms of interpretation. English-proficient parents scored highest in the following categoriesability to communicate, quality of care, and overall visit satisfaction. Parents using hospital-trained interpreters scored higher than English-proficient parents when questioned about physician and nursing satisfaction. CONCLUSION:Hospital-trained interpreters are a valuable and needed resource to facilitate communication with limited English-proficient patients and families. Other interpretation services are useful but have limitations.
doi_str_mv 10.1097/01.pec.0000133611.42699.08
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>proquest_cross</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_miscellaneous_71991118</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>71991118</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c3904-e6c5497d7ff51a7f43eea389e9852b1a76ac7f154b91807919a98477055c8e1d3</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpNkd2O0zAQhSMEYpeFV0AWElxtiqeO45i7qhR2pUpUolxHrjNuDY4TbJfVvh8PhtNWWnzhGR998yOfongHdAZUio8UZiPqGc0HGKsBZtW8lnJGm2fFNXDGS2iAPy-uqahkyaGGq-JVjD8zzhljL4sr4CAkVPy6-Lsgy6EfVbBx8GQwJB2Q3Hvjjug1TsLdEEeblCu3QVmP3S1ZdFnUt0T5jmzR4XgY_FSUMIwB8x1J7rXBoNH-wY58V8lGo3Sy5xFr29uU9ZXfOxsP5SYMxmqLPpGNCjlEsgkYc2L9nqSBqNyssyoFq8mqx7DPuz2Sz5jXTn3GXhcvjHIR31ziTfHjy2q7vCvX377eLxfrUjNJqxJrzSspOmEMByVMxRAVayTKhs93WamVFgZ4tZPQ0PxBUsmmEoJyrhuEjt0UH859xzD8PmJMbW-jRueUx-EYWwFSAkCTwU9nUIchxoCmHYPtVXhsgbaThy2FNnvYPnnYnjxs6VT89jLluOuxeyq9mJaB9xdARa2cCcprG__jJBXzE1eduYfBTa78cscHDO0BlUuH0-ia17ycU1rROr_KSarYP_NXuAM</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>71991118</pqid></control><display><type>article</type><title>A Comparison of the Influence of Hospital-Trained, Ad Hoc, and Telephone Interpreters on Perceived Satisfaction of Limited English-Proficient Parents Presenting to a Pediatric Emergency Department</title><source>MEDLINE</source><source>Journals@Ovid Ovid Autoload</source><creator>Garcia, Estevan A ; Roy, Lonnie C ; Okada, Pamela J ; Perkins, Sebrina D ; Wiebe, Robert A</creator><creatorcontrib>Garcia, Estevan A ; Roy, Lonnie C ; Okada, Pamela J ; Perkins, Sebrina D ; Wiebe, Robert A</creatorcontrib><description>BACKGROUND:Latinos are the fastest growing minority group in the United States with a significant percentage of this population having limited English proficiency. OBJECTIVE:To determine whether mode of interpretation influences satisfaction of limited English-proficient parents presenting to a tertiary care pediatric emergency department. DESIGN:One hundred eighty parents of patients presenting to a pediatric emergency department were surveyed after receiving services from one of the following interpretershospital-trained, ad hoc, or telephone. An English-proficient comparison group of 60 parents of any ethnicity was also surveyed (total N = 240). RESULTS:Parents were significantly more satisfied (P &lt; 0.001) with hospital-trained interpreters. While no significant difference was found in overall visit satisfaction, there were significant differences in several other outcome variables. When hospital-trained interpreters were used, parents were significantly more satisfied (P &lt; 0.001) with their physicians and nurses. With regard to the ability to communicate with pediatric emergency department personnel, parents using hospital-trained interpreters averaged significantly higher scores (P &lt; 0.001) than the telephone group. Quality-of-care scores were significantly higher (P &lt; 0.001) for parents assigned to hospital-trained interpreters than for the other forms of interpretation. English-proficient parents scored highest in the following categoriesability to communicate, quality of care, and overall visit satisfaction. Parents using hospital-trained interpreters scored higher than English-proficient parents when questioned about physician and nursing satisfaction. CONCLUSION:Hospital-trained interpreters are a valuable and needed resource to facilitate communication with limited English-proficient patients and families. Other interpretation services are useful but have limitations.</description><identifier>ISSN: 0749-5161</identifier><identifier>EISSN: 1535-1815</identifier><identifier>DOI: 10.1097/01.pec.0000133611.42699.08</identifier><identifier>PMID: 15179145</identifier><language>eng</language><publisher>Hagerstown, MD: Lippincott Williams &amp; Wilkins, Inc</publisher><subject>Analysis of Variance ; Anesthesia. Intensive care medicine. Transfusions. Cell therapy and gene therapy ; Attitude of Health Personnel ; Attitude to Health ; Biological and medical sciences ; Communication Barriers ; Data Collection ; Emergency Service, Hospital ; Female ; Hospitals ; Humans ; Intensive care medicine ; Male ; Medical sciences ; Medical Staff, Hospital ; Parents ; Professional-Patient Relations ; Quality of Health Care ; Telephone ; Translating</subject><ispartof>Pediatric emergency care, 2004-06, Vol.20 (6), p.373-378</ispartof><rights>2004 Lippincott Williams &amp; Wilkins, Inc.</rights><rights>2004 INIST-CNRS</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><citedby>FETCH-LOGICAL-c3904-e6c5497d7ff51a7f43eea389e9852b1a76ac7f154b91807919a98477055c8e1d3</citedby><cites>FETCH-LOGICAL-c3904-e6c5497d7ff51a7f43eea389e9852b1a76ac7f154b91807919a98477055c8e1d3</cites></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>314,778,782,27911,27912</link.rule.ids><backlink>$$Uhttp://pascal-francis.inist.fr/vibad/index.php?action=getRecordDetail&amp;idt=15907245$$DView record in Pascal Francis$$Hfree_for_read</backlink><backlink>$$Uhttps://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/15179145$$D View this record in MEDLINE/PubMed$$Hfree_for_read</backlink></links><search><creatorcontrib>Garcia, Estevan A</creatorcontrib><creatorcontrib>Roy, Lonnie C</creatorcontrib><creatorcontrib>Okada, Pamela J</creatorcontrib><creatorcontrib>Perkins, Sebrina D</creatorcontrib><creatorcontrib>Wiebe, Robert A</creatorcontrib><title>A Comparison of the Influence of Hospital-Trained, Ad Hoc, and Telephone Interpreters on Perceived Satisfaction of Limited English-Proficient Parents Presenting to a Pediatric Emergency Department</title><title>Pediatric emergency care</title><addtitle>Pediatr Emerg Care</addtitle><description>BACKGROUND:Latinos are the fastest growing minority group in the United States with a significant percentage of this population having limited English proficiency. OBJECTIVE:To determine whether mode of interpretation influences satisfaction of limited English-proficient parents presenting to a tertiary care pediatric emergency department. DESIGN:One hundred eighty parents of patients presenting to a pediatric emergency department were surveyed after receiving services from one of the following interpretershospital-trained, ad hoc, or telephone. An English-proficient comparison group of 60 parents of any ethnicity was also surveyed (total N = 240). RESULTS:Parents were significantly more satisfied (P &lt; 0.001) with hospital-trained interpreters. While no significant difference was found in overall visit satisfaction, there were significant differences in several other outcome variables. When hospital-trained interpreters were used, parents were significantly more satisfied (P &lt; 0.001) with their physicians and nurses. With regard to the ability to communicate with pediatric emergency department personnel, parents using hospital-trained interpreters averaged significantly higher scores (P &lt; 0.001) than the telephone group. Quality-of-care scores were significantly higher (P &lt; 0.001) for parents assigned to hospital-trained interpreters than for the other forms of interpretation. English-proficient parents scored highest in the following categoriesability to communicate, quality of care, and overall visit satisfaction. Parents using hospital-trained interpreters scored higher than English-proficient parents when questioned about physician and nursing satisfaction. CONCLUSION:Hospital-trained interpreters are a valuable and needed resource to facilitate communication with limited English-proficient patients and families. Other interpretation services are useful but have limitations.</description><subject>Analysis of Variance</subject><subject>Anesthesia. Intensive care medicine. Transfusions. Cell therapy and gene therapy</subject><subject>Attitude of Health Personnel</subject><subject>Attitude to Health</subject><subject>Biological and medical sciences</subject><subject>Communication Barriers</subject><subject>Data Collection</subject><subject>Emergency Service, Hospital</subject><subject>Female</subject><subject>Hospitals</subject><subject>Humans</subject><subject>Intensive care medicine</subject><subject>Male</subject><subject>Medical sciences</subject><subject>Medical Staff, Hospital</subject><subject>Parents</subject><subject>Professional-Patient Relations</subject><subject>Quality of Health Care</subject><subject>Telephone</subject><subject>Translating</subject><issn>0749-5161</issn><issn>1535-1815</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2004</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>EIF</sourceid><recordid>eNpNkd2O0zAQhSMEYpeFV0AWElxtiqeO45i7qhR2pUpUolxHrjNuDY4TbJfVvh8PhtNWWnzhGR998yOfongHdAZUio8UZiPqGc0HGKsBZtW8lnJGm2fFNXDGS2iAPy-uqahkyaGGq-JVjD8zzhljL4sr4CAkVPy6-Lsgy6EfVbBx8GQwJB2Q3Hvjjug1TsLdEEeblCu3QVmP3S1ZdFnUt0T5jmzR4XgY_FSUMIwB8x1J7rXBoNH-wY58V8lGo3Sy5xFr29uU9ZXfOxsP5SYMxmqLPpGNCjlEsgkYc2L9nqSBqNyssyoFq8mqx7DPuz2Sz5jXTn3GXhcvjHIR31ziTfHjy2q7vCvX377eLxfrUjNJqxJrzSspOmEMByVMxRAVayTKhs93WamVFgZ4tZPQ0PxBUsmmEoJyrhuEjt0UH859xzD8PmJMbW-jRueUx-EYWwFSAkCTwU9nUIchxoCmHYPtVXhsgbaThy2FNnvYPnnYnjxs6VT89jLluOuxeyq9mJaB9xdARa2cCcprG__jJBXzE1eduYfBTa78cscHDO0BlUuH0-ia17ycU1rROr_KSarYP_NXuAM</recordid><startdate>200406</startdate><enddate>200406</enddate><creator>Garcia, Estevan A</creator><creator>Roy, Lonnie C</creator><creator>Okada, Pamela J</creator><creator>Perkins, Sebrina D</creator><creator>Wiebe, Robert A</creator><general>Lippincott Williams &amp; Wilkins, Inc</general><general>Lippincott Williams &amp; Wilkins</general><scope>IQODW</scope><scope>CGR</scope><scope>CUY</scope><scope>CVF</scope><scope>ECM</scope><scope>EIF</scope><scope>NPM</scope><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope><scope>7X8</scope></search><sort><creationdate>200406</creationdate><title>A Comparison of the Influence of Hospital-Trained, Ad Hoc, and Telephone Interpreters on Perceived Satisfaction of Limited English-Proficient Parents Presenting to a Pediatric Emergency Department</title><author>Garcia, Estevan A ; Roy, Lonnie C ; Okada, Pamela J ; Perkins, Sebrina D ; Wiebe, Robert A</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c3904-e6c5497d7ff51a7f43eea389e9852b1a76ac7f154b91807919a98477055c8e1d3</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2004</creationdate><topic>Analysis of Variance</topic><topic>Anesthesia. Intensive care medicine. Transfusions. Cell therapy and gene therapy</topic><topic>Attitude of Health Personnel</topic><topic>Attitude to Health</topic><topic>Biological and medical sciences</topic><topic>Communication Barriers</topic><topic>Data Collection</topic><topic>Emergency Service, Hospital</topic><topic>Female</topic><topic>Hospitals</topic><topic>Humans</topic><topic>Intensive care medicine</topic><topic>Male</topic><topic>Medical sciences</topic><topic>Medical Staff, Hospital</topic><topic>Parents</topic><topic>Professional-Patient Relations</topic><topic>Quality of Health Care</topic><topic>Telephone</topic><topic>Translating</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Garcia, Estevan A</creatorcontrib><creatorcontrib>Roy, Lonnie C</creatorcontrib><creatorcontrib>Okada, Pamela J</creatorcontrib><creatorcontrib>Perkins, Sebrina D</creatorcontrib><creatorcontrib>Wiebe, Robert A</creatorcontrib><collection>Pascal-Francis</collection><collection>Medline</collection><collection>MEDLINE</collection><collection>MEDLINE (Ovid)</collection><collection>MEDLINE</collection><collection>MEDLINE</collection><collection>PubMed</collection><collection>CrossRef</collection><collection>MEDLINE - Academic</collection><jtitle>Pediatric emergency care</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Garcia, Estevan A</au><au>Roy, Lonnie C</au><au>Okada, Pamela J</au><au>Perkins, Sebrina D</au><au>Wiebe, Robert A</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>A Comparison of the Influence of Hospital-Trained, Ad Hoc, and Telephone Interpreters on Perceived Satisfaction of Limited English-Proficient Parents Presenting to a Pediatric Emergency Department</atitle><jtitle>Pediatric emergency care</jtitle><addtitle>Pediatr Emerg Care</addtitle><date>2004-06</date><risdate>2004</risdate><volume>20</volume><issue>6</issue><spage>373</spage><epage>378</epage><pages>373-378</pages><issn>0749-5161</issn><eissn>1535-1815</eissn><abstract>BACKGROUND:Latinos are the fastest growing minority group in the United States with a significant percentage of this population having limited English proficiency. OBJECTIVE:To determine whether mode of interpretation influences satisfaction of limited English-proficient parents presenting to a tertiary care pediatric emergency department. DESIGN:One hundred eighty parents of patients presenting to a pediatric emergency department were surveyed after receiving services from one of the following interpretershospital-trained, ad hoc, or telephone. An English-proficient comparison group of 60 parents of any ethnicity was also surveyed (total N = 240). RESULTS:Parents were significantly more satisfied (P &lt; 0.001) with hospital-trained interpreters. While no significant difference was found in overall visit satisfaction, there were significant differences in several other outcome variables. When hospital-trained interpreters were used, parents were significantly more satisfied (P &lt; 0.001) with their physicians and nurses. With regard to the ability to communicate with pediatric emergency department personnel, parents using hospital-trained interpreters averaged significantly higher scores (P &lt; 0.001) than the telephone group. Quality-of-care scores were significantly higher (P &lt; 0.001) for parents assigned to hospital-trained interpreters than for the other forms of interpretation. English-proficient parents scored highest in the following categoriesability to communicate, quality of care, and overall visit satisfaction. Parents using hospital-trained interpreters scored higher than English-proficient parents when questioned about physician and nursing satisfaction. CONCLUSION:Hospital-trained interpreters are a valuable and needed resource to facilitate communication with limited English-proficient patients and families. Other interpretation services are useful but have limitations.</abstract><cop>Hagerstown, MD</cop><pub>Lippincott Williams &amp; Wilkins, Inc</pub><pmid>15179145</pmid><doi>10.1097/01.pec.0000133611.42699.08</doi><tpages>6</tpages></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 0749-5161
ispartof Pediatric emergency care, 2004-06, Vol.20 (6), p.373-378
issn 0749-5161
1535-1815
language eng
recordid cdi_proquest_miscellaneous_71991118
source MEDLINE; Journals@Ovid Ovid Autoload
subjects Analysis of Variance
Anesthesia. Intensive care medicine. Transfusions. Cell therapy and gene therapy
Attitude of Health Personnel
Attitude to Health
Biological and medical sciences
Communication Barriers
Data Collection
Emergency Service, Hospital
Female
Hospitals
Humans
Intensive care medicine
Male
Medical sciences
Medical Staff, Hospital
Parents
Professional-Patient Relations
Quality of Health Care
Telephone
Translating
title A Comparison of the Influence of Hospital-Trained, Ad Hoc, and Telephone Interpreters on Perceived Satisfaction of Limited English-Proficient Parents Presenting to a Pediatric Emergency Department
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-15T12%3A00%3A21IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-proquest_cross&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=A%20Comparison%20of%20the%20Influence%20of%20Hospital-Trained,%20Ad%20Hoc,%20and%20Telephone%20Interpreters%20on%20Perceived%20Satisfaction%20of%20Limited%20English-Proficient%20Parents%20Presenting%20to%20a%20Pediatric%20Emergency%20Department&rft.jtitle=Pediatric%20emergency%20care&rft.au=Garcia,%20Estevan%20A&rft.date=2004-06&rft.volume=20&rft.issue=6&rft.spage=373&rft.epage=378&rft.pages=373-378&rft.issn=0749-5161&rft.eissn=1535-1815&rft_id=info:doi/10.1097/01.pec.0000133611.42699.08&rft_dat=%3Cproquest_cross%3E71991118%3C/proquest_cross%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=71991118&rft_id=info:pmid/15179145&rfr_iscdi=true