Scooping, raking, beckoning luck: luck, agency and the interdependence of people and things in Japan

This article focuses on the circulation and consumption of Japanese commodities invested with an informal, domestic form of spirituality, translated as 'luck'. Tambiah has argued that the dissemination of spiritual power objectified in Thai Buddhist amulets reflects the 'differential...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:The Journal of the Royal Anthropological Institute 2003-12, Vol.9 (4), p.619-638
1. Verfasser: Daniels, Inge Maria
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:This article focuses on the circulation and consumption of Japanese commodities invested with an informal, domestic form of spirituality, translated as 'luck'. Tambiah has argued that the dissemination of spiritual power objectified in Thai Buddhist amulets reflects the 'differential power distribution' and 'social control' vested in an hierarchically ordered lay society. My Japanese case study suggests that commodification of religious forms enables a more democratic diffusion of spirituality. Good luck charms are neither sacred nor secular; they challenge the supposed divide between the aesthetic value and utility of objects. They are part of extended networks of human and non-human agents, but through their various trajectories they also retain an independent agency rooted in their material properties. / L'auteur s'intéresse à la circulation et à la consommation, au Japon, de biens d'usage courant investis d'une spiritualité informelle et familière que l'on peut traduire par « chance » ou « bonheur ». Tambiah affirme que la dissémination du pouvoir spirituel incarné par les amulettes bouddhistes thaïes rend compte de la « distribution différentielle du pouvoir » et du « contrôle social » mis en place dans une société laïque hiérarchisée. Mon étude de cas japonaise suggère quant à elle que la marchandisation des biens religieux aboutit à une diffusion plus démocratique de la spiritualité. Ni sacrés, ni séculiers, les porte-bonheur remettent en question la dichotomie que l'on veut voir, dans les objets, entre valeur esthétique et utilité. Ils s'inscrivent dans des réseaux élargis d'agents humains et non-humains mais, à travers leurs trajectoires diverses, ils conservent également une part d'action qui fait partie intégrante de leurs propriétés matérielles.
ISSN:1359-0987
1467-9655
DOI:10.1111/j.1467-9655.2003.00166.x