Spanish romances from Johann Gottfried Herder's book Volkslieder (1778/1779), Jacob Grimm's (1815) collection Silva de romanes viejos, and their intercultural echoes in Croatia

The article explores the influence of Herder's collection 'Volkslieder' (1778/79) and Spanish ballads of Jakob Grimm on Croatian literature of XIXth century. These texts in which for the very first time the literary terms of 'Ballad' and 'Romance' are used as synon...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Narodna umjetnost 2008-01, Vol.45 (2), p.45-60
1. Verfasser: Delic, Simona
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 60
container_issue 2
container_start_page 45
container_title Narodna umjetnost
container_volume 45
creator Delic, Simona
description The article explores the influence of Herder's collection 'Volkslieder' (1778/79) and Spanish ballads of Jakob Grimm on Croatian literature of XIXth century. These texts in which for the very first time the literary terms of 'Ballad' and 'Romance' are used as synonims played an important role in establishing the genre of literary romance in Croatian Romantic and Posromantic literature. They also influenced the translation practice of Spanish ballads into Croatian. Special attention is payed to the consideration of published and manuscript texts of Croatian poet of Slovene origin Stanko Vraz (1810-1851). The article shows how the Vraz's collection 'Glasi iz dubrave zerovinske' (Voices for the Woods of Love, 1841) follows the example of Herder's collection 'Stimmen der Völker in Leidern' in its multicultural concept as well as in the title of the collection.
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>proquest</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_miscellaneous_37100552</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>37100552</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-proquest_miscellaneous_371005523</originalsourceid><addsrcrecordid>eNqNjcFOAkEQRPegiaj8Q58UEoiz7K6LZ6IQrhiuZJjtzTbMTmP3LN_lJzqJfoCXqkrlpeomG5mqrOeLypR32b3qyZjSvBb1KPveXWwg7UC4t8GhQpsSbLmzIcCaY2yFsIENSoPyrHBkPsOe_Vl96lFgktf18iXJ23QGW-v4CGuhvk_sJF_m1RQce48uEgfYkb9aaPD3Lr1dCU-sM7ChgdghCVCIKG7wcRDrAV3HCaMAK2EbyT5mt631iuM_f8iePt4_V5v5RfhrQI2HntSh92meBz0UdW5MVS2Kf4M_RLNhag</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>37100552</pqid></control><display><type>article</type><title>Spanish romances from Johann Gottfried Herder's book Volkslieder (1778/1779), Jacob Grimm's (1815) collection Silva de romanes viejos, and their intercultural echoes in Croatia</title><source>DOAJ Directory of Open Access Journals</source><source>Elektronische Zeitschriftenbibliothek - Frei zugängliche E-Journals</source><creator>Delic, Simona</creator><creatorcontrib>Delic, Simona</creatorcontrib><description>The article explores the influence of Herder's collection 'Volkslieder' (1778/79) and Spanish ballads of Jakob Grimm on Croatian literature of XIXth century. These texts in which for the very first time the literary terms of 'Ballad' and 'Romance' are used as synonims played an important role in establishing the genre of literary romance in Croatian Romantic and Posromantic literature. They also influenced the translation practice of Spanish ballads into Croatian. Special attention is payed to the consideration of published and manuscript texts of Croatian poet of Slovene origin Stanko Vraz (1810-1851). The article shows how the Vraz's collection 'Glasi iz dubrave zerovinske' (Voices for the Woods of Love, 1841) follows the example of Herder's collection 'Stimmen der Völker in Leidern' in its multicultural concept as well as in the title of the collection.</description><identifier>ISSN: 0547-2504</identifier><language>eng</language><subject>Ballads ; Comparative analysis ; Croatia ; Grimm, Jacob ; Herder, Johann Gottfried ; Literary history ; Multiculturalism ; Poetry ; Romanticism ; Tradition ; Translation</subject><ispartof>Narodna umjetnost, 2008-01, Vol.45 (2), p.45-60</ispartof><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>314,776,780</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Delic, Simona</creatorcontrib><title>Spanish romances from Johann Gottfried Herder's book Volkslieder (1778/1779), Jacob Grimm's (1815) collection Silva de romanes viejos, and their intercultural echoes in Croatia</title><title>Narodna umjetnost</title><description>The article explores the influence of Herder's collection 'Volkslieder' (1778/79) and Spanish ballads of Jakob Grimm on Croatian literature of XIXth century. These texts in which for the very first time the literary terms of 'Ballad' and 'Romance' are used as synonims played an important role in establishing the genre of literary romance in Croatian Romantic and Posromantic literature. They also influenced the translation practice of Spanish ballads into Croatian. Special attention is payed to the consideration of published and manuscript texts of Croatian poet of Slovene origin Stanko Vraz (1810-1851). The article shows how the Vraz's collection 'Glasi iz dubrave zerovinske' (Voices for the Woods of Love, 1841) follows the example of Herder's collection 'Stimmen der Völker in Leidern' in its multicultural concept as well as in the title of the collection.</description><subject>Ballads</subject><subject>Comparative analysis</subject><subject>Croatia</subject><subject>Grimm, Jacob</subject><subject>Herder, Johann Gottfried</subject><subject>Literary history</subject><subject>Multiculturalism</subject><subject>Poetry</subject><subject>Romanticism</subject><subject>Tradition</subject><subject>Translation</subject><issn>0547-2504</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2008</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNqNjcFOAkEQRPegiaj8Q58UEoiz7K6LZ6IQrhiuZJjtzTbMTmP3LN_lJzqJfoCXqkrlpeomG5mqrOeLypR32b3qyZjSvBb1KPveXWwg7UC4t8GhQpsSbLmzIcCaY2yFsIENSoPyrHBkPsOe_Vl96lFgktf18iXJ23QGW-v4CGuhvk_sJF_m1RQce48uEgfYkb9aaPD3Lr1dCU-sM7ChgdghCVCIKG7wcRDrAV3HCaMAK2EbyT5mt631iuM_f8iePt4_V5v5RfhrQI2HntSh92meBz0UdW5MVS2Kf4M_RLNhag</recordid><startdate>20080101</startdate><enddate>20080101</enddate><creator>Delic, Simona</creator><scope>8BJ</scope><scope>FQK</scope><scope>JBE</scope></search><sort><creationdate>20080101</creationdate><title>Spanish romances from Johann Gottfried Herder's book Volkslieder (1778/1779), Jacob Grimm's (1815) collection Silva de romanes viejos, and their intercultural echoes in Croatia</title><author>Delic, Simona</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-proquest_miscellaneous_371005523</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2008</creationdate><topic>Ballads</topic><topic>Comparative analysis</topic><topic>Croatia</topic><topic>Grimm, Jacob</topic><topic>Herder, Johann Gottfried</topic><topic>Literary history</topic><topic>Multiculturalism</topic><topic>Poetry</topic><topic>Romanticism</topic><topic>Tradition</topic><topic>Translation</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Delic, Simona</creatorcontrib><collection>International Bibliography of the Social Sciences (IBSS)</collection><collection>International Bibliography of the Social Sciences</collection><collection>International Bibliography of the Social Sciences</collection><jtitle>Narodna umjetnost</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Delic, Simona</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Spanish romances from Johann Gottfried Herder's book Volkslieder (1778/1779), Jacob Grimm's (1815) collection Silva de romanes viejos, and their intercultural echoes in Croatia</atitle><jtitle>Narodna umjetnost</jtitle><date>2008-01-01</date><risdate>2008</risdate><volume>45</volume><issue>2</issue><spage>45</spage><epage>60</epage><pages>45-60</pages><issn>0547-2504</issn><abstract>The article explores the influence of Herder's collection 'Volkslieder' (1778/79) and Spanish ballads of Jakob Grimm on Croatian literature of XIXth century. These texts in which for the very first time the literary terms of 'Ballad' and 'Romance' are used as synonims played an important role in establishing the genre of literary romance in Croatian Romantic and Posromantic literature. They also influenced the translation practice of Spanish ballads into Croatian. Special attention is payed to the consideration of published and manuscript texts of Croatian poet of Slovene origin Stanko Vraz (1810-1851). The article shows how the Vraz's collection 'Glasi iz dubrave zerovinske' (Voices for the Woods of Love, 1841) follows the example of Herder's collection 'Stimmen der Völker in Leidern' in its multicultural concept as well as in the title of the collection.</abstract></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 0547-2504
ispartof Narodna umjetnost, 2008-01, Vol.45 (2), p.45-60
issn 0547-2504
language eng
recordid cdi_proquest_miscellaneous_37100552
source DOAJ Directory of Open Access Journals; Elektronische Zeitschriftenbibliothek - Frei zugängliche E-Journals
subjects Ballads
Comparative analysis
Croatia
Grimm, Jacob
Herder, Johann Gottfried
Literary history
Multiculturalism
Poetry
Romanticism
Tradition
Translation
title Spanish romances from Johann Gottfried Herder's book Volkslieder (1778/1779), Jacob Grimm's (1815) collection Silva de romanes viejos, and their intercultural echoes in Croatia
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-02-09T22%3A31%3A36IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-proquest&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Spanish%20romances%20from%20Johann%20Gottfried%20Herder's%20book%20Volkslieder%20(1778/1779),%20Jacob%20Grimm's%20(1815)%20collection%20Silva%20de%20romanes%20viejos,%20and%20their%20intercultural%20echoes%20in%20Croatia&rft.jtitle=Narodna%20umjetnost&rft.au=Delic,%20Simona&rft.date=2008-01-01&rft.volume=45&rft.issue=2&rft.spage=45&rft.epage=60&rft.pages=45-60&rft.issn=0547-2504&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Cproquest%3E37100552%3C/proquest%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=37100552&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true