A Cross Sectional Study of ChatGPT in Translation: Magnitude of Use, Attitudes, and Uncertainties

This preliminary cross-sectional study, focusing on Artificial Intelligence (AI), aimed to assess the impact of ChatGPT on translation within an Arab context. It primarily explored the attitudes of a sample of translation teachers and students through semi-structured interviews and projective techni...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Journal of psycholinguistic research 2023-12, Vol.52 (6), p.2937-2954
Hauptverfasser: Sahari, Yousef, Al-Kadi, Abdu M. Talib, Ali, Jamal Kaid Mohammed
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 2954
container_issue 6
container_start_page 2937
container_title Journal of psycholinguistic research
container_volume 52
creator Sahari, Yousef
Al-Kadi, Abdu M. Talib
Ali, Jamal Kaid Mohammed
description This preliminary cross-sectional study, focusing on Artificial Intelligence (AI), aimed to assess the impact of ChatGPT on translation within an Arab context. It primarily explored the attitudes of a sample of translation teachers and students through semi-structured interviews and projective techniques. Data collection included gathering information about the advantages and challenges that ChatGPT, in comparison to Google Translate, had introduced to the field of translation and translation teaching. The results indicated that nearly all the participants were satisfied with ChatGPT. The results also revealed that most students preferred ChatGPT over Google Translate, while most teachers favored Google Translate. The study also found that the participants recognized both positive and negative aspects of using ChatGPT in translation. Findings also indicated that ChatGPT, as a recent AI-based translation-related technology, is more valuable for mechanical processes of writing and editing translated texts than for tasks requiring judgment, such as fine-tuning and double-checking. While it offers various advantages, AI also presents new challenges that educators and stakeholders need to address accordingly.
doi_str_mv 10.1007/s10936-023-10031-y
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>proquest_cross</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_miscellaneous_2886941640</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><ericid>EJ1403834</ericid><sourcerecordid>2899248710</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c397t-516a472362c02ee4fb72f2260439a77d3091f9e95c96948cda003b0bf22993b13</originalsourceid><addsrcrecordid>eNp9kctO4zAUhq3RoKGUeYGRBlliw4Iwx3YSx-yqiqtAg9R2bTmOU4JSB2xn0bfHaZgisZiVdfx_5_oj9IvABQHgfzwBwfIEKEtizEiy_YYmJOMsybMs-44mAAKSXEB2iI68f4EYFwX5gQ4ZFyxlQCdIzfDcdd7jhdGh6axq8SL01RZ3NZ4_q3DztMSNxUunrG_VQFziR7W2TYTMAK28OcezEHYf_hwrW-GV1cYF1djQGH-MDmrVevPz452i1fXVcn6bPPy9uZvPHhLNBA9JRnKVcspyqoEak9YlpzWlOaRMKM4rBoLUwohMi1ykha5UXLmEMjJCsJKwKTob67667q03PshN47VpW2VN13tJiyImkjyFiJ5-QV-63sXdB0oImhacDBQdKT0cyJlavrpmo9xWEpCDAXI0QEYD5M4AuY1JJx-l-3Jjqn3Kv4tH4PcIGNfovXx1T-JcRUSmiI26j5pdG_c523_avgP2gJgl</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>2899248710</pqid></control><display><type>article</type><title>A Cross Sectional Study of ChatGPT in Translation: Magnitude of Use, Attitudes, and Uncertainties</title><source>MEDLINE</source><source>SpringerLink Journals</source><creator>Sahari, Yousef ; Al-Kadi, Abdu M. Talib ; Ali, Jamal Kaid Mohammed</creator><creatorcontrib>Sahari, Yousef ; Al-Kadi, Abdu M. Talib ; Ali, Jamal Kaid Mohammed</creatorcontrib><description>This preliminary cross-sectional study, focusing on Artificial Intelligence (AI), aimed to assess the impact of ChatGPT on translation within an Arab context. It primarily explored the attitudes of a sample of translation teachers and students through semi-structured interviews and projective techniques. Data collection included gathering information about the advantages and challenges that ChatGPT, in comparison to Google Translate, had introduced to the field of translation and translation teaching. The results indicated that nearly all the participants were satisfied with ChatGPT. The results also revealed that most students preferred ChatGPT over Google Translate, while most teachers favored Google Translate. The study also found that the participants recognized both positive and negative aspects of using ChatGPT in translation. Findings also indicated that ChatGPT, as a recent AI-based translation-related technology, is more valuable for mechanical processes of writing and editing translated texts than for tasks requiring judgment, such as fine-tuning and double-checking. While it offers various advantages, AI also presents new challenges that educators and stakeholders need to address accordingly.</description><identifier>ISSN: 0090-6905</identifier><identifier>EISSN: 1573-6555</identifier><identifier>DOI: 10.1007/s10936-023-10031-y</identifier><identifier>PMID: 37934302</identifier><language>eng</language><publisher>New York: Springer US</publisher><subject>Affordances ; Arabic ; Arabic language ; Arabs ; Artificial Intelligence ; Attitudes ; Barriers ; Behavioral Science and Psychology ; Chatbots ; Cognitive Psychology ; Cross-Sectional Studies ; Data collection ; Human-computer interaction ; Humans ; Incidence ; Interviews ; Judgment ; Machine translation ; Projective Measures ; Psycholinguistics ; Psychology ; Semi Structured Interviews ; Student Attitudes ; Students ; Teachers ; Technology Uses in Education ; Translation ; Translation instruction ; Writing processes</subject><ispartof>Journal of psycholinguistic research, 2023-12, Vol.52 (6), p.2937-2954</ispartof><rights>The Author(s), under exclusive licence to Springer Science+Business Media, LLC, part of Springer Nature 2023. Springer Nature or its licensor (e.g. a society or other partner) holds exclusive rights to this article under a publishing agreement with the author(s) or other rightsholder(s); author self-archiving of the accepted manuscript version of this article is solely governed by the terms of such publishing agreement and applicable law.</rights><rights>2023. The Author(s), under exclusive licence to Springer Science+Business Media, LLC, part of Springer Nature.</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><citedby>FETCH-LOGICAL-c397t-516a472362c02ee4fb72f2260439a77d3091f9e95c96948cda003b0bf22993b13</citedby><cites>FETCH-LOGICAL-c397t-516a472362c02ee4fb72f2260439a77d3091f9e95c96948cda003b0bf22993b13</cites><orcidid>0000-0003-3079-5580</orcidid></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktopdf>$$Uhttps://link.springer.com/content/pdf/10.1007/s10936-023-10031-y$$EPDF$$P50$$Gspringer$$H</linktopdf><linktohtml>$$Uhttps://link.springer.com/10.1007/s10936-023-10031-y$$EHTML$$P50$$Gspringer$$H</linktohtml><link.rule.ids>314,777,781,27905,27906,41469,42538,51300</link.rule.ids><backlink>$$Uhttp://eric.ed.gov/ERICWebPortal/detail?accno=EJ1403834$$DView record in ERIC$$Hfree_for_read</backlink><backlink>$$Uhttps://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37934302$$D View this record in MEDLINE/PubMed$$Hfree_for_read</backlink></links><search><creatorcontrib>Sahari, Yousef</creatorcontrib><creatorcontrib>Al-Kadi, Abdu M. Talib</creatorcontrib><creatorcontrib>Ali, Jamal Kaid Mohammed</creatorcontrib><title>A Cross Sectional Study of ChatGPT in Translation: Magnitude of Use, Attitudes, and Uncertainties</title><title>Journal of psycholinguistic research</title><addtitle>J Psycholinguist Res</addtitle><addtitle>J Psycholinguist Res</addtitle><description>This preliminary cross-sectional study, focusing on Artificial Intelligence (AI), aimed to assess the impact of ChatGPT on translation within an Arab context. It primarily explored the attitudes of a sample of translation teachers and students through semi-structured interviews and projective techniques. Data collection included gathering information about the advantages and challenges that ChatGPT, in comparison to Google Translate, had introduced to the field of translation and translation teaching. The results indicated that nearly all the participants were satisfied with ChatGPT. The results also revealed that most students preferred ChatGPT over Google Translate, while most teachers favored Google Translate. The study also found that the participants recognized both positive and negative aspects of using ChatGPT in translation. Findings also indicated that ChatGPT, as a recent AI-based translation-related technology, is more valuable for mechanical processes of writing and editing translated texts than for tasks requiring judgment, such as fine-tuning and double-checking. While it offers various advantages, AI also presents new challenges that educators and stakeholders need to address accordingly.</description><subject>Affordances</subject><subject>Arabic</subject><subject>Arabic language</subject><subject>Arabs</subject><subject>Artificial Intelligence</subject><subject>Attitudes</subject><subject>Barriers</subject><subject>Behavioral Science and Psychology</subject><subject>Chatbots</subject><subject>Cognitive Psychology</subject><subject>Cross-Sectional Studies</subject><subject>Data collection</subject><subject>Human-computer interaction</subject><subject>Humans</subject><subject>Incidence</subject><subject>Interviews</subject><subject>Judgment</subject><subject>Machine translation</subject><subject>Projective Measures</subject><subject>Psycholinguistics</subject><subject>Psychology</subject><subject>Semi Structured Interviews</subject><subject>Student Attitudes</subject><subject>Students</subject><subject>Teachers</subject><subject>Technology Uses in Education</subject><subject>Translation</subject><subject>Translation instruction</subject><subject>Writing processes</subject><issn>0090-6905</issn><issn>1573-6555</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2023</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>EIF</sourceid><sourceid>8G5</sourceid><sourceid>ABUWG</sourceid><sourceid>AFKRA</sourceid><sourceid>AZQEC</sourceid><sourceid>BENPR</sourceid><sourceid>CCPQU</sourceid><sourceid>DWQXO</sourceid><sourceid>GNUQQ</sourceid><sourceid>GUQSH</sourceid><sourceid>M2O</sourceid><recordid>eNp9kctO4zAUhq3RoKGUeYGRBlliw4Iwx3YSx-yqiqtAg9R2bTmOU4JSB2xn0bfHaZgisZiVdfx_5_oj9IvABQHgfzwBwfIEKEtizEiy_YYmJOMsybMs-44mAAKSXEB2iI68f4EYFwX5gQ4ZFyxlQCdIzfDcdd7jhdGh6axq8SL01RZ3NZ4_q3DztMSNxUunrG_VQFziR7W2TYTMAK28OcezEHYf_hwrW-GV1cYF1djQGH-MDmrVevPz452i1fXVcn6bPPy9uZvPHhLNBA9JRnKVcspyqoEak9YlpzWlOaRMKM4rBoLUwohMi1ykha5UXLmEMjJCsJKwKTob67667q03PshN47VpW2VN13tJiyImkjyFiJ5-QV-63sXdB0oImhacDBQdKT0cyJlavrpmo9xWEpCDAXI0QEYD5M4AuY1JJx-l-3Jjqn3Kv4tH4PcIGNfovXx1T-JcRUSmiI26j5pdG_c523_avgP2gJgl</recordid><startdate>20231201</startdate><enddate>20231201</enddate><creator>Sahari, Yousef</creator><creator>Al-Kadi, Abdu M. Talib</creator><creator>Ali, Jamal Kaid Mohammed</creator><general>Springer US</general><general>Springer</general><general>Springer Nature B.V</general><scope>7SW</scope><scope>BJH</scope><scope>BNH</scope><scope>BNI</scope><scope>BNJ</scope><scope>BNO</scope><scope>ERI</scope><scope>PET</scope><scope>REK</scope><scope>WWN</scope><scope>CGR</scope><scope>CUY</scope><scope>CVF</scope><scope>ECM</scope><scope>EIF</scope><scope>NPM</scope><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope><scope>0-V</scope><scope>3V.</scope><scope>7T9</scope><scope>7X7</scope><scope>7XB</scope><scope>88B</scope><scope>88E</scope><scope>88G</scope><scope>88J</scope><scope>8AO</scope><scope>8BM</scope><scope>8FI</scope><scope>8FJ</scope><scope>8FK</scope><scope>8G5</scope><scope>ABUWG</scope><scope>AFKRA</scope><scope>ALSLI</scope><scope>AZQEC</scope><scope>BENPR</scope><scope>CCPQU</scope><scope>CJNVE</scope><scope>CPGLG</scope><scope>CRLPW</scope><scope>DWQXO</scope><scope>FYUFA</scope><scope>GHDGH</scope><scope>GNUQQ</scope><scope>GUQSH</scope><scope>K9.</scope><scope>M0P</scope><scope>M0S</scope><scope>M1P</scope><scope>M2M</scope><scope>M2O</scope><scope>M2R</scope><scope>MBDVC</scope><scope>PQEDU</scope><scope>PQEST</scope><scope>PQQKQ</scope><scope>PQUKI</scope><scope>PSYQQ</scope><scope>Q9U</scope><scope>7X8</scope><orcidid>https://orcid.org/0000-0003-3079-5580</orcidid></search><sort><creationdate>20231201</creationdate><title>A Cross Sectional Study of ChatGPT in Translation: Magnitude of Use, Attitudes, and Uncertainties</title><author>Sahari, Yousef ; Al-Kadi, Abdu M. Talib ; Ali, Jamal Kaid Mohammed</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c397t-516a472362c02ee4fb72f2260439a77d3091f9e95c96948cda003b0bf22993b13</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2023</creationdate><topic>Affordances</topic><topic>Arabic</topic><topic>Arabic language</topic><topic>Arabs</topic><topic>Artificial Intelligence</topic><topic>Attitudes</topic><topic>Barriers</topic><topic>Behavioral Science and Psychology</topic><topic>Chatbots</topic><topic>Cognitive Psychology</topic><topic>Cross-Sectional Studies</topic><topic>Data collection</topic><topic>Human-computer interaction</topic><topic>Humans</topic><topic>Incidence</topic><topic>Interviews</topic><topic>Judgment</topic><topic>Machine translation</topic><topic>Projective Measures</topic><topic>Psycholinguistics</topic><topic>Psychology</topic><topic>Semi Structured Interviews</topic><topic>Student Attitudes</topic><topic>Students</topic><topic>Teachers</topic><topic>Technology Uses in Education</topic><topic>Translation</topic><topic>Translation instruction</topic><topic>Writing processes</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Sahari, Yousef</creatorcontrib><creatorcontrib>Al-Kadi, Abdu M. Talib</creatorcontrib><creatorcontrib>Ali, Jamal Kaid Mohammed</creatorcontrib><collection>ERIC</collection><collection>ERIC (Ovid)</collection><collection>ERIC</collection><collection>ERIC</collection><collection>ERIC (Legacy Platform)</collection><collection>ERIC( SilverPlatter )</collection><collection>ERIC</collection><collection>ERIC PlusText (Legacy Platform)</collection><collection>Education Resources Information Center (ERIC)</collection><collection>ERIC</collection><collection>Medline</collection><collection>MEDLINE</collection><collection>MEDLINE (Ovid)</collection><collection>MEDLINE</collection><collection>MEDLINE</collection><collection>PubMed</collection><collection>CrossRef</collection><collection>ProQuest Social Sciences Premium Collection</collection><collection>ProQuest Central (Corporate)</collection><collection>Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA)</collection><collection>Health &amp; Medical Collection</collection><collection>ProQuest Central (purchase pre-March 2016)</collection><collection>Education Database (Alumni Edition)</collection><collection>Medical Database (Alumni Edition)</collection><collection>Psychology Database (Alumni)</collection><collection>Social Science Database (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Pharma Collection</collection><collection>ComDisDome</collection><collection>Hospital Premium Collection</collection><collection>Hospital Premium Collection (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni) (purchase pre-March 2016)</collection><collection>Research Library (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central UK/Ireland</collection><collection>Social Science Premium Collection</collection><collection>ProQuest Central Essentials</collection><collection>ProQuest Central</collection><collection>ProQuest One Community College</collection><collection>Education Collection</collection><collection>Linguistics Collection</collection><collection>Linguistics Database</collection><collection>ProQuest Central Korea</collection><collection>Health Research Premium Collection</collection><collection>Health Research Premium Collection (Alumni)</collection><collection>ProQuest Central Student</collection><collection>Research Library Prep</collection><collection>ProQuest Health &amp; Medical Complete (Alumni)</collection><collection>Education Database</collection><collection>Health &amp; Medical Collection (Alumni Edition)</collection><collection>Medical Database</collection><collection>ProQuest Psychology</collection><collection>Research Library</collection><collection>Social Science Database</collection><collection>Research Library (Corporate)</collection><collection>ProQuest One Education</collection><collection>ProQuest One Academic Eastern Edition (DO NOT USE)</collection><collection>ProQuest One Academic</collection><collection>ProQuest One Academic UKI Edition</collection><collection>ProQuest One Psychology</collection><collection>ProQuest Central Basic</collection><collection>MEDLINE - Academic</collection><jtitle>Journal of psycholinguistic research</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Sahari, Yousef</au><au>Al-Kadi, Abdu M. Talib</au><au>Ali, Jamal Kaid Mohammed</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><ericid>EJ1403834</ericid><atitle>A Cross Sectional Study of ChatGPT in Translation: Magnitude of Use, Attitudes, and Uncertainties</atitle><jtitle>Journal of psycholinguistic research</jtitle><stitle>J Psycholinguist Res</stitle><addtitle>J Psycholinguist Res</addtitle><date>2023-12-01</date><risdate>2023</risdate><volume>52</volume><issue>6</issue><spage>2937</spage><epage>2954</epage><pages>2937-2954</pages><issn>0090-6905</issn><eissn>1573-6555</eissn><abstract>This preliminary cross-sectional study, focusing on Artificial Intelligence (AI), aimed to assess the impact of ChatGPT on translation within an Arab context. It primarily explored the attitudes of a sample of translation teachers and students through semi-structured interviews and projective techniques. Data collection included gathering information about the advantages and challenges that ChatGPT, in comparison to Google Translate, had introduced to the field of translation and translation teaching. The results indicated that nearly all the participants were satisfied with ChatGPT. The results also revealed that most students preferred ChatGPT over Google Translate, while most teachers favored Google Translate. The study also found that the participants recognized both positive and negative aspects of using ChatGPT in translation. Findings also indicated that ChatGPT, as a recent AI-based translation-related technology, is more valuable for mechanical processes of writing and editing translated texts than for tasks requiring judgment, such as fine-tuning and double-checking. While it offers various advantages, AI also presents new challenges that educators and stakeholders need to address accordingly.</abstract><cop>New York</cop><pub>Springer US</pub><pmid>37934302</pmid><doi>10.1007/s10936-023-10031-y</doi><tpages>18</tpages><orcidid>https://orcid.org/0000-0003-3079-5580</orcidid></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 0090-6905
ispartof Journal of psycholinguistic research, 2023-12, Vol.52 (6), p.2937-2954
issn 0090-6905
1573-6555
language eng
recordid cdi_proquest_miscellaneous_2886941640
source MEDLINE; SpringerLink Journals
subjects Affordances
Arabic
Arabic language
Arabs
Artificial Intelligence
Attitudes
Barriers
Behavioral Science and Psychology
Chatbots
Cognitive Psychology
Cross-Sectional Studies
Data collection
Human-computer interaction
Humans
Incidence
Interviews
Judgment
Machine translation
Projective Measures
Psycholinguistics
Psychology
Semi Structured Interviews
Student Attitudes
Students
Teachers
Technology Uses in Education
Translation
Translation instruction
Writing processes
title A Cross Sectional Study of ChatGPT in Translation: Magnitude of Use, Attitudes, and Uncertainties
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-20T02%3A08%3A31IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-proquest_cross&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=A%20Cross%20Sectional%20Study%20of%20ChatGPT%20in%20Translation:%20Magnitude%20of%20Use,%20Attitudes,%20and%20Uncertainties&rft.jtitle=Journal%20of%20psycholinguistic%20research&rft.au=Sahari,%20Yousef&rft.date=2023-12-01&rft.volume=52&rft.issue=6&rft.spage=2937&rft.epage=2954&rft.pages=2937-2954&rft.issn=0090-6905&rft.eissn=1573-6555&rft_id=info:doi/10.1007/s10936-023-10031-y&rft_dat=%3Cproquest_cross%3E2899248710%3C/proquest_cross%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=2899248710&rft_id=info:pmid/37934302&rft_ericid=EJ1403834&rfr_iscdi=true