A Cross Sectional Study of ChatGPT in Translation: Magnitude of Use, Attitudes, and Uncertainties
This preliminary cross-sectional study, focusing on Artificial Intelligence (AI), aimed to assess the impact of ChatGPT on translation within an Arab context. It primarily explored the attitudes of a sample of translation teachers and students through semi-structured interviews and projective techni...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Journal of psycholinguistic research 2023-12, Vol.52 (6), p.2937-2954 |
---|---|
Hauptverfasser: | , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | 2954 |
---|---|
container_issue | 6 |
container_start_page | 2937 |
container_title | Journal of psycholinguistic research |
container_volume | 52 |
creator | Sahari, Yousef Al-Kadi, Abdu M. Talib Ali, Jamal Kaid Mohammed |
description | This preliminary cross-sectional study, focusing on Artificial Intelligence (AI), aimed to assess the impact of ChatGPT on translation within an Arab context. It primarily explored the attitudes of a sample of translation teachers and students through semi-structured interviews and projective techniques. Data collection included gathering information about the advantages and challenges that ChatGPT, in comparison to Google Translate, had introduced to the field of translation and translation teaching. The results indicated that nearly all the participants were satisfied with ChatGPT. The results also revealed that most students preferred ChatGPT over Google Translate, while most teachers favored Google Translate. The study also found that the participants recognized both positive and negative aspects of using ChatGPT in translation. Findings also indicated that ChatGPT, as a recent AI-based translation-related technology, is more valuable for mechanical processes of writing and editing translated texts than for tasks requiring judgment, such as fine-tuning and double-checking. While it offers various advantages, AI also presents new challenges that educators and stakeholders need to address accordingly. |
doi_str_mv | 10.1007/s10936-023-10031-y |
format | Article |
fullrecord | <record><control><sourceid>proquest_cross</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_miscellaneous_2886941640</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><ericid>EJ1403834</ericid><sourcerecordid>2899248710</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c397t-516a472362c02ee4fb72f2260439a77d3091f9e95c96948cda003b0bf22993b13</originalsourceid><addsrcrecordid>eNp9kctO4zAUhq3RoKGUeYGRBlliw4Iwx3YSx-yqiqtAg9R2bTmOU4JSB2xn0bfHaZgisZiVdfx_5_oj9IvABQHgfzwBwfIEKEtizEiy_YYmJOMsybMs-44mAAKSXEB2iI68f4EYFwX5gQ4ZFyxlQCdIzfDcdd7jhdGh6axq8SL01RZ3NZ4_q3DztMSNxUunrG_VQFziR7W2TYTMAK28OcezEHYf_hwrW-GV1cYF1djQGH-MDmrVevPz452i1fXVcn6bPPy9uZvPHhLNBA9JRnKVcspyqoEak9YlpzWlOaRMKM4rBoLUwohMi1ykha5UXLmEMjJCsJKwKTob67667q03PshN47VpW2VN13tJiyImkjyFiJ5-QV-63sXdB0oImhacDBQdKT0cyJlavrpmo9xWEpCDAXI0QEYD5M4AuY1JJx-l-3Jjqn3Kv4tH4PcIGNfovXx1T-JcRUSmiI26j5pdG_c523_avgP2gJgl</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>2899248710</pqid></control><display><type>article</type><title>A Cross Sectional Study of ChatGPT in Translation: Magnitude of Use, Attitudes, and Uncertainties</title><source>MEDLINE</source><source>SpringerLink Journals</source><creator>Sahari, Yousef ; Al-Kadi, Abdu M. Talib ; Ali, Jamal Kaid Mohammed</creator><creatorcontrib>Sahari, Yousef ; Al-Kadi, Abdu M. Talib ; Ali, Jamal Kaid Mohammed</creatorcontrib><description>This preliminary cross-sectional study, focusing on Artificial Intelligence (AI), aimed to assess the impact of ChatGPT on translation within an Arab context. It primarily explored the attitudes of a sample of translation teachers and students through semi-structured interviews and projective techniques. Data collection included gathering information about the advantages and challenges that ChatGPT, in comparison to Google Translate, had introduced to the field of translation and translation teaching. The results indicated that nearly all the participants were satisfied with ChatGPT. The results also revealed that most students preferred ChatGPT over Google Translate, while most teachers favored Google Translate. The study also found that the participants recognized both positive and negative aspects of using ChatGPT in translation. Findings also indicated that ChatGPT, as a recent AI-based translation-related technology, is more valuable for mechanical processes of writing and editing translated texts than for tasks requiring judgment, such as fine-tuning and double-checking. While it offers various advantages, AI also presents new challenges that educators and stakeholders need to address accordingly.</description><identifier>ISSN: 0090-6905</identifier><identifier>EISSN: 1573-6555</identifier><identifier>DOI: 10.1007/s10936-023-10031-y</identifier><identifier>PMID: 37934302</identifier><language>eng</language><publisher>New York: Springer US</publisher><subject>Affordances ; Arabic ; Arabic language ; Arabs ; Artificial Intelligence ; Attitudes ; Barriers ; Behavioral Science and Psychology ; Chatbots ; Cognitive Psychology ; Cross-Sectional Studies ; Data collection ; Human-computer interaction ; Humans ; Incidence ; Interviews ; Judgment ; Machine translation ; Projective Measures ; Psycholinguistics ; Psychology ; Semi Structured Interviews ; Student Attitudes ; Students ; Teachers ; Technology Uses in Education ; Translation ; Translation instruction ; Writing processes</subject><ispartof>Journal of psycholinguistic research, 2023-12, Vol.52 (6), p.2937-2954</ispartof><rights>The Author(s), under exclusive licence to Springer Science+Business Media, LLC, part of Springer Nature 2023. Springer Nature or its licensor (e.g. a society or other partner) holds exclusive rights to this article under a publishing agreement with the author(s) or other rightsholder(s); author self-archiving of the accepted manuscript version of this article is solely governed by the terms of such publishing agreement and applicable law.</rights><rights>2023. The Author(s), under exclusive licence to Springer Science+Business Media, LLC, part of Springer Nature.</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><citedby>FETCH-LOGICAL-c397t-516a472362c02ee4fb72f2260439a77d3091f9e95c96948cda003b0bf22993b13</citedby><cites>FETCH-LOGICAL-c397t-516a472362c02ee4fb72f2260439a77d3091f9e95c96948cda003b0bf22993b13</cites><orcidid>0000-0003-3079-5580</orcidid></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktopdf>$$Uhttps://link.springer.com/content/pdf/10.1007/s10936-023-10031-y$$EPDF$$P50$$Gspringer$$H</linktopdf><linktohtml>$$Uhttps://link.springer.com/10.1007/s10936-023-10031-y$$EHTML$$P50$$Gspringer$$H</linktohtml><link.rule.ids>314,777,781,27905,27906,41469,42538,51300</link.rule.ids><backlink>$$Uhttp://eric.ed.gov/ERICWebPortal/detail?accno=EJ1403834$$DView record in ERIC$$Hfree_for_read</backlink><backlink>$$Uhttps://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37934302$$D View this record in MEDLINE/PubMed$$Hfree_for_read</backlink></links><search><creatorcontrib>Sahari, Yousef</creatorcontrib><creatorcontrib>Al-Kadi, Abdu M. Talib</creatorcontrib><creatorcontrib>Ali, Jamal Kaid Mohammed</creatorcontrib><title>A Cross Sectional Study of ChatGPT in Translation: Magnitude of Use, Attitudes, and Uncertainties</title><title>Journal of psycholinguistic research</title><addtitle>J Psycholinguist Res</addtitle><addtitle>J Psycholinguist Res</addtitle><description>This preliminary cross-sectional study, focusing on Artificial Intelligence (AI), aimed to assess the impact of ChatGPT on translation within an Arab context. It primarily explored the attitudes of a sample of translation teachers and students through semi-structured interviews and projective techniques. Data collection included gathering information about the advantages and challenges that ChatGPT, in comparison to Google Translate, had introduced to the field of translation and translation teaching. The results indicated that nearly all the participants were satisfied with ChatGPT. The results also revealed that most students preferred ChatGPT over Google Translate, while most teachers favored Google Translate. The study also found that the participants recognized both positive and negative aspects of using ChatGPT in translation. Findings also indicated that ChatGPT, as a recent AI-based translation-related technology, is more valuable for mechanical processes of writing and editing translated texts than for tasks requiring judgment, such as fine-tuning and double-checking. While it offers various advantages, AI also presents new challenges that educators and stakeholders need to address accordingly.</description><subject>Affordances</subject><subject>Arabic</subject><subject>Arabic language</subject><subject>Arabs</subject><subject>Artificial Intelligence</subject><subject>Attitudes</subject><subject>Barriers</subject><subject>Behavioral Science and Psychology</subject><subject>Chatbots</subject><subject>Cognitive Psychology</subject><subject>Cross-Sectional Studies</subject><subject>Data collection</subject><subject>Human-computer interaction</subject><subject>Humans</subject><subject>Incidence</subject><subject>Interviews</subject><subject>Judgment</subject><subject>Machine translation</subject><subject>Projective Measures</subject><subject>Psycholinguistics</subject><subject>Psychology</subject><subject>Semi Structured Interviews</subject><subject>Student Attitudes</subject><subject>Students</subject><subject>Teachers</subject><subject>Technology Uses in Education</subject><subject>Translation</subject><subject>Translation instruction</subject><subject>Writing processes</subject><issn>0090-6905</issn><issn>1573-6555</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2023</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>EIF</sourceid><sourceid>8G5</sourceid><sourceid>ABUWG</sourceid><sourceid>AFKRA</sourceid><sourceid>AZQEC</sourceid><sourceid>BENPR</sourceid><sourceid>CCPQU</sourceid><sourceid>DWQXO</sourceid><sourceid>GNUQQ</sourceid><sourceid>GUQSH</sourceid><sourceid>M2O</sourceid><recordid>eNp9kctO4zAUhq3RoKGUeYGRBlliw4Iwx3YSx-yqiqtAg9R2bTmOU4JSB2xn0bfHaZgisZiVdfx_5_oj9IvABQHgfzwBwfIEKEtizEiy_YYmJOMsybMs-44mAAKSXEB2iI68f4EYFwX5gQ4ZFyxlQCdIzfDcdd7jhdGh6axq8SL01RZ3NZ4_q3DztMSNxUunrG_VQFziR7W2TYTMAK28OcezEHYf_hwrW-GV1cYF1djQGH-MDmrVevPz452i1fXVcn6bPPy9uZvPHhLNBA9JRnKVcspyqoEak9YlpzWlOaRMKM4rBoLUwohMi1ykha5UXLmEMjJCsJKwKTob67667q03PshN47VpW2VN13tJiyImkjyFiJ5-QV-63sXdB0oImhacDBQdKT0cyJlavrpmo9xWEpCDAXI0QEYD5M4AuY1JJx-l-3Jjqn3Kv4tH4PcIGNfovXx1T-JcRUSmiI26j5pdG_c523_avgP2gJgl</recordid><startdate>20231201</startdate><enddate>20231201</enddate><creator>Sahari, Yousef</creator><creator>Al-Kadi, Abdu M. Talib</creator><creator>Ali, Jamal Kaid Mohammed</creator><general>Springer US</general><general>Springer</general><general>Springer Nature B.V</general><scope>7SW</scope><scope>BJH</scope><scope>BNH</scope><scope>BNI</scope><scope>BNJ</scope><scope>BNO</scope><scope>ERI</scope><scope>PET</scope><scope>REK</scope><scope>WWN</scope><scope>CGR</scope><scope>CUY</scope><scope>CVF</scope><scope>ECM</scope><scope>EIF</scope><scope>NPM</scope><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope><scope>0-V</scope><scope>3V.</scope><scope>7T9</scope><scope>7X7</scope><scope>7XB</scope><scope>88B</scope><scope>88E</scope><scope>88G</scope><scope>88J</scope><scope>8AO</scope><scope>8BM</scope><scope>8FI</scope><scope>8FJ</scope><scope>8FK</scope><scope>8G5</scope><scope>ABUWG</scope><scope>AFKRA</scope><scope>ALSLI</scope><scope>AZQEC</scope><scope>BENPR</scope><scope>CCPQU</scope><scope>CJNVE</scope><scope>CPGLG</scope><scope>CRLPW</scope><scope>DWQXO</scope><scope>FYUFA</scope><scope>GHDGH</scope><scope>GNUQQ</scope><scope>GUQSH</scope><scope>K9.</scope><scope>M0P</scope><scope>M0S</scope><scope>M1P</scope><scope>M2M</scope><scope>M2O</scope><scope>M2R</scope><scope>MBDVC</scope><scope>PQEDU</scope><scope>PQEST</scope><scope>PQQKQ</scope><scope>PQUKI</scope><scope>PSYQQ</scope><scope>Q9U</scope><scope>7X8</scope><orcidid>https://orcid.org/0000-0003-3079-5580</orcidid></search><sort><creationdate>20231201</creationdate><title>A Cross Sectional Study of ChatGPT in Translation: Magnitude of Use, Attitudes, and Uncertainties</title><author>Sahari, Yousef ; Al-Kadi, Abdu M. Talib ; Ali, Jamal Kaid Mohammed</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c397t-516a472362c02ee4fb72f2260439a77d3091f9e95c96948cda003b0bf22993b13</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2023</creationdate><topic>Affordances</topic><topic>Arabic</topic><topic>Arabic language</topic><topic>Arabs</topic><topic>Artificial Intelligence</topic><topic>Attitudes</topic><topic>Barriers</topic><topic>Behavioral Science and Psychology</topic><topic>Chatbots</topic><topic>Cognitive Psychology</topic><topic>Cross-Sectional Studies</topic><topic>Data collection</topic><topic>Human-computer interaction</topic><topic>Humans</topic><topic>Incidence</topic><topic>Interviews</topic><topic>Judgment</topic><topic>Machine translation</topic><topic>Projective Measures</topic><topic>Psycholinguistics</topic><topic>Psychology</topic><topic>Semi Structured Interviews</topic><topic>Student Attitudes</topic><topic>Students</topic><topic>Teachers</topic><topic>Technology Uses in Education</topic><topic>Translation</topic><topic>Translation instruction</topic><topic>Writing processes</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Sahari, Yousef</creatorcontrib><creatorcontrib>Al-Kadi, Abdu M. Talib</creatorcontrib><creatorcontrib>Ali, Jamal Kaid Mohammed</creatorcontrib><collection>ERIC</collection><collection>ERIC (Ovid)</collection><collection>ERIC</collection><collection>ERIC</collection><collection>ERIC (Legacy Platform)</collection><collection>ERIC( SilverPlatter )</collection><collection>ERIC</collection><collection>ERIC PlusText (Legacy Platform)</collection><collection>Education Resources Information Center (ERIC)</collection><collection>ERIC</collection><collection>Medline</collection><collection>MEDLINE</collection><collection>MEDLINE (Ovid)</collection><collection>MEDLINE</collection><collection>MEDLINE</collection><collection>PubMed</collection><collection>CrossRef</collection><collection>ProQuest Social Sciences Premium Collection</collection><collection>ProQuest Central (Corporate)</collection><collection>Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA)</collection><collection>Health & Medical Collection</collection><collection>ProQuest Central (purchase pre-March 2016)</collection><collection>Education Database (Alumni Edition)</collection><collection>Medical Database (Alumni Edition)</collection><collection>Psychology Database (Alumni)</collection><collection>Social Science Database (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Pharma Collection</collection><collection>ComDisDome</collection><collection>Hospital Premium Collection</collection><collection>Hospital Premium Collection (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni) (purchase pre-March 2016)</collection><collection>Research Library (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central UK/Ireland</collection><collection>Social Science Premium Collection</collection><collection>ProQuest Central Essentials</collection><collection>ProQuest Central</collection><collection>ProQuest One Community College</collection><collection>Education Collection</collection><collection>Linguistics Collection</collection><collection>Linguistics Database</collection><collection>ProQuest Central Korea</collection><collection>Health Research Premium Collection</collection><collection>Health Research Premium Collection (Alumni)</collection><collection>ProQuest Central Student</collection><collection>Research Library Prep</collection><collection>ProQuest Health & Medical Complete (Alumni)</collection><collection>Education Database</collection><collection>Health & Medical Collection (Alumni Edition)</collection><collection>Medical Database</collection><collection>ProQuest Psychology</collection><collection>Research Library</collection><collection>Social Science Database</collection><collection>Research Library (Corporate)</collection><collection>ProQuest One Education</collection><collection>ProQuest One Academic Eastern Edition (DO NOT USE)</collection><collection>ProQuest One Academic</collection><collection>ProQuest One Academic UKI Edition</collection><collection>ProQuest One Psychology</collection><collection>ProQuest Central Basic</collection><collection>MEDLINE - Academic</collection><jtitle>Journal of psycholinguistic research</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Sahari, Yousef</au><au>Al-Kadi, Abdu M. Talib</au><au>Ali, Jamal Kaid Mohammed</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><ericid>EJ1403834</ericid><atitle>A Cross Sectional Study of ChatGPT in Translation: Magnitude of Use, Attitudes, and Uncertainties</atitle><jtitle>Journal of psycholinguistic research</jtitle><stitle>J Psycholinguist Res</stitle><addtitle>J Psycholinguist Res</addtitle><date>2023-12-01</date><risdate>2023</risdate><volume>52</volume><issue>6</issue><spage>2937</spage><epage>2954</epage><pages>2937-2954</pages><issn>0090-6905</issn><eissn>1573-6555</eissn><abstract>This preliminary cross-sectional study, focusing on Artificial Intelligence (AI), aimed to assess the impact of ChatGPT on translation within an Arab context. It primarily explored the attitudes of a sample of translation teachers and students through semi-structured interviews and projective techniques. Data collection included gathering information about the advantages and challenges that ChatGPT, in comparison to Google Translate, had introduced to the field of translation and translation teaching. The results indicated that nearly all the participants were satisfied with ChatGPT. The results also revealed that most students preferred ChatGPT over Google Translate, while most teachers favored Google Translate. The study also found that the participants recognized both positive and negative aspects of using ChatGPT in translation. Findings also indicated that ChatGPT, as a recent AI-based translation-related technology, is more valuable for mechanical processes of writing and editing translated texts than for tasks requiring judgment, such as fine-tuning and double-checking. While it offers various advantages, AI also presents new challenges that educators and stakeholders need to address accordingly.</abstract><cop>New York</cop><pub>Springer US</pub><pmid>37934302</pmid><doi>10.1007/s10936-023-10031-y</doi><tpages>18</tpages><orcidid>https://orcid.org/0000-0003-3079-5580</orcidid></addata></record> |
fulltext | fulltext |
identifier | ISSN: 0090-6905 |
ispartof | Journal of psycholinguistic research, 2023-12, Vol.52 (6), p.2937-2954 |
issn | 0090-6905 1573-6555 |
language | eng |
recordid | cdi_proquest_miscellaneous_2886941640 |
source | MEDLINE; SpringerLink Journals |
subjects | Affordances Arabic Arabic language Arabs Artificial Intelligence Attitudes Barriers Behavioral Science and Psychology Chatbots Cognitive Psychology Cross-Sectional Studies Data collection Human-computer interaction Humans Incidence Interviews Judgment Machine translation Projective Measures Psycholinguistics Psychology Semi Structured Interviews Student Attitudes Students Teachers Technology Uses in Education Translation Translation instruction Writing processes |
title | A Cross Sectional Study of ChatGPT in Translation: Magnitude of Use, Attitudes, and Uncertainties |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-20T02%3A08%3A31IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-proquest_cross&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=A%20Cross%20Sectional%20Study%20of%20ChatGPT%20in%20Translation:%20Magnitude%20of%20Use,%20Attitudes,%20and%20Uncertainties&rft.jtitle=Journal%20of%20psycholinguistic%20research&rft.au=Sahari,%20Yousef&rft.date=2023-12-01&rft.volume=52&rft.issue=6&rft.spage=2937&rft.epage=2954&rft.pages=2937-2954&rft.issn=0090-6905&rft.eissn=1573-6555&rft_id=info:doi/10.1007/s10936-023-10031-y&rft_dat=%3Cproquest_cross%3E2899248710%3C/proquest_cross%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=2899248710&rft_id=info:pmid/37934302&rft_ericid=EJ1403834&rfr_iscdi=true |