Validity, reliability and responsiveness of the French translation of the Patient-Rated Wrist Evaluation Questionnaire (PRWE)
The patient-rated wrist evaluation questionnaire (PRWE) is a specific wrist questionnaire, developed in Canada that has been validated and proved reliable and sensitive. It assesses pain and function. Unfortunately, there was no validated French-language version. It is important that a translation s...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Orthopaedics & traumatology, surgery & research surgery & research, 2024-04, Vol.110 (2), p.103549-103549, Article 103549 |
---|---|
Hauptverfasser: | , , , , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | 103549 |
---|---|
container_issue | 2 |
container_start_page | 103549 |
container_title | Orthopaedics & traumatology, surgery & research |
container_volume | 110 |
creator | Bastard, Claire Sandman, Emilie Balg, Frederic Patenaude, Nicolas Chapleau, Julien Rouleau, Dominique |
description | The patient-rated wrist evaluation questionnaire (PRWE) is a specific wrist questionnaire, developed in Canada that has been validated and proved reliable and sensitive. It assesses pain and function. Unfortunately, there was no validated French-language version. It is important that a translation should be methodologically rigorous, as both linguistic and cultural factors come into play.
To produce a French-language version of the PRWE, culturally adapted to the French-speaking populations of Europe and North America.
A validated protocol was used to produce a French-language version of the PRWE (PRWE-Fr) that would be culturally acceptable for the French-speaking populations of Europe and North America. Reliability and responsiveness analyses were performed and PRWE-Fr scores were compared to F-QuickDASH-D/S (French translation of short-form Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand-Disability/Symptoms) scores to assess validity.
A French-language version of the PRWE (PRWE-Fr) was accepted by a multinational committee, then validated in 65 French-speaking subjects, divided into 2 groups for analyses. A strong positive correlation was found between PRWE-Fr and F-QuickDASH-D/S scores. Comparison of results between two PRWE-Fr sessions at a 1-week interval found a very strong correlation (ρ=0.93; r2=0.868; p |
doi_str_mv | 10.1016/j.otsr.2023.103549 |
format | Article |
fullrecord | <record><control><sourceid>proquest_cross</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_miscellaneous_2766066585</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><els_id>S1877056823000063</els_id><sourcerecordid>2766066585</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c356t-2aa2985a0ab9ffae432307d0cdd9c8b91db2380d8f1479cd4bb29f6371cf57003</originalsourceid><addsrcrecordid>eNp9kEtLxDAUhYMovv-AC8lSwY55tGkLbkTGBwg-8LEMaXKLGTrpmGQGXPjfTamKK1f3ntxzDzcfQgeUTCih4nQ26WPwE0YYTw-8yOs1tE2rssxIIar1P_0W2glhRogQlLNNtMWFyFlO8m30-aI6a2z8OMEeOqsa2yWBlTNJh0Xvgl2BgxBw3-L4BvjSg9NvOHrlQqei7d3P5D4pcDF7VBEMfvU2RDxdqW45uh6WEIbGKesBH90_vk6P99BGq7oA-991Fz1fTp8urrPbu6ubi_PbTPNCxIwpxeqqUEQ1ddsqyDnjpDREG1PrqqmpaRiviKlampe1NnnTsLoVvKS6LUpC-C46GnMXvn8f7pBzGzR0nXLQL4NkpRAJTlEVycpGq_Z9CB5aufB2rvyHpEQO2OVMDtjlgF2O2NPS4Xf-spmD-V354ZwMZ6MB0i9XFrwMOsHSYBIMHaXp7X_5X-tilbg</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>2766066585</pqid></control><display><type>article</type><title>Validity, reliability and responsiveness of the French translation of the Patient-Rated Wrist Evaluation Questionnaire (PRWE)</title><source>Access via ScienceDirect (Elsevier)</source><creator>Bastard, Claire ; Sandman, Emilie ; Balg, Frederic ; Patenaude, Nicolas ; Chapleau, Julien ; Rouleau, Dominique</creator><creatorcontrib>Bastard, Claire ; Sandman, Emilie ; Balg, Frederic ; Patenaude, Nicolas ; Chapleau, Julien ; Rouleau, Dominique</creatorcontrib><description>The patient-rated wrist evaluation questionnaire (PRWE) is a specific wrist questionnaire, developed in Canada that has been validated and proved reliable and sensitive. It assesses pain and function. Unfortunately, there was no validated French-language version. It is important that a translation should be methodologically rigorous, as both linguistic and cultural factors come into play.
To produce a French-language version of the PRWE, culturally adapted to the French-speaking populations of Europe and North America.
A validated protocol was used to produce a French-language version of the PRWE (PRWE-Fr) that would be culturally acceptable for the French-speaking populations of Europe and North America. Reliability and responsiveness analyses were performed and PRWE-Fr scores were compared to F-QuickDASH-D/S (French translation of short-form Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand-Disability/Symptoms) scores to assess validity.
A French-language version of the PRWE (PRWE-Fr) was accepted by a multinational committee, then validated in 65 French-speaking subjects, divided into 2 groups for analyses. A strong positive correlation was found between PRWE-Fr and F-QuickDASH-D/S scores. Comparison of results between two PRWE-Fr sessions at a 1-week interval found a very strong correlation (ρ=0.93; r2=0.868; p<0.001). The intraclass correlation coefficient for total PRWE-Fr score demonstrated excellent reliability (ICC: 0.93; 95% CI: [0.859; 0.969]; p<0.001). Responsiveness analysis revealed greater sensitivity to change than for the F-QuickDASH-D/S (standardized response mean [SRM], 1.14 versus 1.04 respectively).
A French-language version of the PRWE was produced and validated for use in French-speaking populations. It should facilitate evaluation of results in French-speaking settings, collaboration in multinational studies and comparison between studies performed in different countries.
II; Multicenter cohort study.</description><identifier>ISSN: 1877-0568</identifier><identifier>EISSN: 1877-0568</identifier><identifier>DOI: 10.1016/j.otsr.2023.103549</identifier><identifier>PMID: 36642404</identifier><language>eng</language><publisher>France: Elsevier Masson SAS</publisher><subject>Functional outcome measures ; Outcome measure validation ; PRWE ; Translation and cultural adaptation ; Wrist</subject><ispartof>Orthopaedics & traumatology, surgery & research, 2024-04, Vol.110 (2), p.103549-103549, Article 103549</ispartof><rights>2023 Elsevier Masson SAS</rights><rights>Copyright © 2023 Elsevier Masson SAS. All rights reserved.</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><citedby>FETCH-LOGICAL-c356t-2aa2985a0ab9ffae432307d0cdd9c8b91db2380d8f1479cd4bb29f6371cf57003</citedby><cites>FETCH-LOGICAL-c356t-2aa2985a0ab9ffae432307d0cdd9c8b91db2380d8f1479cd4bb29f6371cf57003</cites></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktohtml>$$Uhttps://dx.doi.org/10.1016/j.otsr.2023.103549$$EHTML$$P50$$Gelsevier$$H</linktohtml><link.rule.ids>314,780,784,3550,27924,27925,45995</link.rule.ids><backlink>$$Uhttps://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36642404$$D View this record in MEDLINE/PubMed$$Hfree_for_read</backlink></links><search><creatorcontrib>Bastard, Claire</creatorcontrib><creatorcontrib>Sandman, Emilie</creatorcontrib><creatorcontrib>Balg, Frederic</creatorcontrib><creatorcontrib>Patenaude, Nicolas</creatorcontrib><creatorcontrib>Chapleau, Julien</creatorcontrib><creatorcontrib>Rouleau, Dominique</creatorcontrib><title>Validity, reliability and responsiveness of the French translation of the Patient-Rated Wrist Evaluation Questionnaire (PRWE)</title><title>Orthopaedics & traumatology, surgery & research</title><addtitle>Orthop Traumatol Surg Res</addtitle><description>The patient-rated wrist evaluation questionnaire (PRWE) is a specific wrist questionnaire, developed in Canada that has been validated and proved reliable and sensitive. It assesses pain and function. Unfortunately, there was no validated French-language version. It is important that a translation should be methodologically rigorous, as both linguistic and cultural factors come into play.
To produce a French-language version of the PRWE, culturally adapted to the French-speaking populations of Europe and North America.
A validated protocol was used to produce a French-language version of the PRWE (PRWE-Fr) that would be culturally acceptable for the French-speaking populations of Europe and North America. Reliability and responsiveness analyses were performed and PRWE-Fr scores were compared to F-QuickDASH-D/S (French translation of short-form Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand-Disability/Symptoms) scores to assess validity.
A French-language version of the PRWE (PRWE-Fr) was accepted by a multinational committee, then validated in 65 French-speaking subjects, divided into 2 groups for analyses. A strong positive correlation was found between PRWE-Fr and F-QuickDASH-D/S scores. Comparison of results between two PRWE-Fr sessions at a 1-week interval found a very strong correlation (ρ=0.93; r2=0.868; p<0.001). The intraclass correlation coefficient for total PRWE-Fr score demonstrated excellent reliability (ICC: 0.93; 95% CI: [0.859; 0.969]; p<0.001). Responsiveness analysis revealed greater sensitivity to change than for the F-QuickDASH-D/S (standardized response mean [SRM], 1.14 versus 1.04 respectively).
A French-language version of the PRWE was produced and validated for use in French-speaking populations. It should facilitate evaluation of results in French-speaking settings, collaboration in multinational studies and comparison between studies performed in different countries.
II; Multicenter cohort study.</description><subject>Functional outcome measures</subject><subject>Outcome measure validation</subject><subject>PRWE</subject><subject>Translation and cultural adaptation</subject><subject>Wrist</subject><issn>1877-0568</issn><issn>1877-0568</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2024</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNp9kEtLxDAUhYMovv-AC8lSwY55tGkLbkTGBwg-8LEMaXKLGTrpmGQGXPjfTamKK1f3ntxzDzcfQgeUTCih4nQ26WPwE0YYTw-8yOs1tE2rssxIIar1P_0W2glhRogQlLNNtMWFyFlO8m30-aI6a2z8OMEeOqsa2yWBlTNJh0Xvgl2BgxBw3-L4BvjSg9NvOHrlQqei7d3P5D4pcDF7VBEMfvU2RDxdqW45uh6WEIbGKesBH90_vk6P99BGq7oA-991Fz1fTp8urrPbu6ubi_PbTPNCxIwpxeqqUEQ1ddsqyDnjpDREG1PrqqmpaRiviKlampe1NnnTsLoVvKS6LUpC-C46GnMXvn8f7pBzGzR0nXLQL4NkpRAJTlEVycpGq_Z9CB5aufB2rvyHpEQO2OVMDtjlgF2O2NPS4Xf-spmD-V354ZwMZ6MB0i9XFrwMOsHSYBIMHaXp7X_5X-tilbg</recordid><startdate>202404</startdate><enddate>202404</enddate><creator>Bastard, Claire</creator><creator>Sandman, Emilie</creator><creator>Balg, Frederic</creator><creator>Patenaude, Nicolas</creator><creator>Chapleau, Julien</creator><creator>Rouleau, Dominique</creator><general>Elsevier Masson SAS</general><scope>NPM</scope><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope><scope>7X8</scope></search><sort><creationdate>202404</creationdate><title>Validity, reliability and responsiveness of the French translation of the Patient-Rated Wrist Evaluation Questionnaire (PRWE)</title><author>Bastard, Claire ; Sandman, Emilie ; Balg, Frederic ; Patenaude, Nicolas ; Chapleau, Julien ; Rouleau, Dominique</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c356t-2aa2985a0ab9ffae432307d0cdd9c8b91db2380d8f1479cd4bb29f6371cf57003</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2024</creationdate><topic>Functional outcome measures</topic><topic>Outcome measure validation</topic><topic>PRWE</topic><topic>Translation and cultural adaptation</topic><topic>Wrist</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Bastard, Claire</creatorcontrib><creatorcontrib>Sandman, Emilie</creatorcontrib><creatorcontrib>Balg, Frederic</creatorcontrib><creatorcontrib>Patenaude, Nicolas</creatorcontrib><creatorcontrib>Chapleau, Julien</creatorcontrib><creatorcontrib>Rouleau, Dominique</creatorcontrib><collection>PubMed</collection><collection>CrossRef</collection><collection>MEDLINE - Academic</collection><jtitle>Orthopaedics & traumatology, surgery & research</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Bastard, Claire</au><au>Sandman, Emilie</au><au>Balg, Frederic</au><au>Patenaude, Nicolas</au><au>Chapleau, Julien</au><au>Rouleau, Dominique</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Validity, reliability and responsiveness of the French translation of the Patient-Rated Wrist Evaluation Questionnaire (PRWE)</atitle><jtitle>Orthopaedics & traumatology, surgery & research</jtitle><addtitle>Orthop Traumatol Surg Res</addtitle><date>2024-04</date><risdate>2024</risdate><volume>110</volume><issue>2</issue><spage>103549</spage><epage>103549</epage><pages>103549-103549</pages><artnum>103549</artnum><issn>1877-0568</issn><eissn>1877-0568</eissn><abstract>The patient-rated wrist evaluation questionnaire (PRWE) is a specific wrist questionnaire, developed in Canada that has been validated and proved reliable and sensitive. It assesses pain and function. Unfortunately, there was no validated French-language version. It is important that a translation should be methodologically rigorous, as both linguistic and cultural factors come into play.
To produce a French-language version of the PRWE, culturally adapted to the French-speaking populations of Europe and North America.
A validated protocol was used to produce a French-language version of the PRWE (PRWE-Fr) that would be culturally acceptable for the French-speaking populations of Europe and North America. Reliability and responsiveness analyses were performed and PRWE-Fr scores were compared to F-QuickDASH-D/S (French translation of short-form Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand-Disability/Symptoms) scores to assess validity.
A French-language version of the PRWE (PRWE-Fr) was accepted by a multinational committee, then validated in 65 French-speaking subjects, divided into 2 groups for analyses. A strong positive correlation was found between PRWE-Fr and F-QuickDASH-D/S scores. Comparison of results between two PRWE-Fr sessions at a 1-week interval found a very strong correlation (ρ=0.93; r2=0.868; p<0.001). The intraclass correlation coefficient for total PRWE-Fr score demonstrated excellent reliability (ICC: 0.93; 95% CI: [0.859; 0.969]; p<0.001). Responsiveness analysis revealed greater sensitivity to change than for the F-QuickDASH-D/S (standardized response mean [SRM], 1.14 versus 1.04 respectively).
A French-language version of the PRWE was produced and validated for use in French-speaking populations. It should facilitate evaluation of results in French-speaking settings, collaboration in multinational studies and comparison between studies performed in different countries.
II; Multicenter cohort study.</abstract><cop>France</cop><pub>Elsevier Masson SAS</pub><pmid>36642404</pmid><doi>10.1016/j.otsr.2023.103549</doi><tpages>1</tpages></addata></record> |
fulltext | fulltext |
identifier | ISSN: 1877-0568 |
ispartof | Orthopaedics & traumatology, surgery & research, 2024-04, Vol.110 (2), p.103549-103549, Article 103549 |
issn | 1877-0568 1877-0568 |
language | eng |
recordid | cdi_proquest_miscellaneous_2766066585 |
source | Access via ScienceDirect (Elsevier) |
subjects | Functional outcome measures Outcome measure validation PRWE Translation and cultural adaptation Wrist |
title | Validity, reliability and responsiveness of the French translation of the Patient-Rated Wrist Evaluation Questionnaire (PRWE) |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2024-12-22T06%3A16%3A14IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-proquest_cross&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Validity,%20reliability%20and%20responsiveness%20of%20the%20French%20translation%20of%20the%20Patient-Rated%20Wrist%20Evaluation%20Questionnaire%20(PRWE)&rft.jtitle=Orthopaedics%20&%20traumatology,%20surgery%20&%20research&rft.au=Bastard,%20Claire&rft.date=2024-04&rft.volume=110&rft.issue=2&rft.spage=103549&rft.epage=103549&rft.pages=103549-103549&rft.artnum=103549&rft.issn=1877-0568&rft.eissn=1877-0568&rft_id=info:doi/10.1016/j.otsr.2023.103549&rft_dat=%3Cproquest_cross%3E2766066585%3C/proquest_cross%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=2766066585&rft_id=info:pmid/36642404&rft_els_id=S1877056823000063&rfr_iscdi=true |