Measuring Cognitive Translation Effort with Activity Units

Despite the increased quality of Machine Translation output, human interaction will remain a crucial activity to guarantee the quality of the final translation products. Human-computer interaction in translation will likely be the more successful the more we understand the properties and complementa...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Baltic Journal of Modern Computing 2016-01, Vol.4 (2), p.331-331
Hauptverfasser: Schaeffer, Moritz, Carl, Michael, Lacruz, Isabel, Aizawa, Akiko
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 331
container_issue 2
container_start_page 331
container_title Baltic Journal of Modern Computing
container_volume 4
creator Schaeffer, Moritz
Carl, Michael
Lacruz, Isabel
Aizawa, Akiko
description Despite the increased quality of Machine Translation output, human interaction will remain a crucial activity to guarantee the quality of the final translation products. Human-computer interaction in translation will likely be the more successful the more we understand the properties and complementarities of both partners. This paper traces cognitive approaches in machine translation back to the mid-1980s and argues that we now have the technologies available that will allow us to eventually arrive at an in-depth understanding of the human translation processes. It illustrates some of the research methods in empirical translation process research and suggests ngrams of Activity Units for measuring the translation process.
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>proquest</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_miscellaneous_1835589961</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>1835589961</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-p146t-8e6df53e116bbfe61879dc8328ddd37358bd4bf05be8d10fde6287682dd8a5863</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpdzktLAzEUBeAgCpba_xBw42Zg8r7jrgz1ARU37bokk6RGxqQmGcV_74DiwtU9cD4O9wwtKBWigU6053-Z00u0KiWYlnPFCKFigW6fnC5TDvGI-3SMoYYPh3dZxzLqGlLEG-9Trvgz1Be8HuY61C-8n2G5Qhdej8Wtfu8S7e82u_6h2T7fP_brbXMiXNYGnLReMEeINMY7SUB1dgBGwVrLFBNgLDe-FcaBJa23TlJQEqi1oAVItkQ3P7unnN4nV-rhLZTBjaOOLk3lQIAJAV0nyUyv_9HXNOU4fzcrQqkSoDj7Bhm-U28</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>1812275874</pqid></control><display><type>article</type><title>Measuring Cognitive Translation Effort with Activity Units</title><source>DOAJ Directory of Open Access Journals</source><source>Elektronische Zeitschriftenbibliothek - Frei zugängliche E-Journals</source><creator>Schaeffer, Moritz ; Carl, Michael ; Lacruz, Isabel ; Aizawa, Akiko</creator><creatorcontrib>Schaeffer, Moritz ; Carl, Michael ; Lacruz, Isabel ; Aizawa, Akiko</creatorcontrib><description>Despite the increased quality of Machine Translation output, human interaction will remain a crucial activity to guarantee the quality of the final translation products. Human-computer interaction in translation will likely be the more successful the more we understand the properties and complementarities of both partners. This paper traces cognitive approaches in machine translation back to the mid-1980s and argues that we now have the technologies available that will allow us to eventually arrive at an in-depth understanding of the human translation processes. It illustrates some of the research methods in empirical translation process research and suggests ngrams of Activity Units for measuring the translation process.</description><identifier>ISSN: 2255-8942</identifier><identifier>EISSN: 2255-8950</identifier><language>eng</language><publisher>Riga: University of Latvia</publisher><subject>Computation ; Machine translation ; Translations</subject><ispartof>Baltic Journal of Modern Computing, 2016-01, Vol.4 (2), p.331-331</ispartof><rights>Copyright University of Latvia 2016</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>314,776,780</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Schaeffer, Moritz</creatorcontrib><creatorcontrib>Carl, Michael</creatorcontrib><creatorcontrib>Lacruz, Isabel</creatorcontrib><creatorcontrib>Aizawa, Akiko</creatorcontrib><title>Measuring Cognitive Translation Effort with Activity Units</title><title>Baltic Journal of Modern Computing</title><description>Despite the increased quality of Machine Translation output, human interaction will remain a crucial activity to guarantee the quality of the final translation products. Human-computer interaction in translation will likely be the more successful the more we understand the properties and complementarities of both partners. This paper traces cognitive approaches in machine translation back to the mid-1980s and argues that we now have the technologies available that will allow us to eventually arrive at an in-depth understanding of the human translation processes. It illustrates some of the research methods in empirical translation process research and suggests ngrams of Activity Units for measuring the translation process.</description><subject>Computation</subject><subject>Machine translation</subject><subject>Translations</subject><issn>2255-8942</issn><issn>2255-8950</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2016</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>BENPR</sourceid><recordid>eNpdzktLAzEUBeAgCpba_xBw42Zg8r7jrgz1ARU37bokk6RGxqQmGcV_74DiwtU9cD4O9wwtKBWigU6053-Z00u0KiWYlnPFCKFigW6fnC5TDvGI-3SMoYYPh3dZxzLqGlLEG-9Trvgz1Be8HuY61C-8n2G5Qhdej8Wtfu8S7e82u_6h2T7fP_brbXMiXNYGnLReMEeINMY7SUB1dgBGwVrLFBNgLDe-FcaBJa23TlJQEqi1oAVItkQ3P7unnN4nV-rhLZTBjaOOLk3lQIAJAV0nyUyv_9HXNOU4fzcrQqkSoDj7Bhm-U28</recordid><startdate>20160101</startdate><enddate>20160101</enddate><creator>Schaeffer, Moritz</creator><creator>Carl, Michael</creator><creator>Lacruz, Isabel</creator><creator>Aizawa, Akiko</creator><general>University of Latvia</general><scope>3V.</scope><scope>7SC</scope><scope>7XB</scope><scope>8AL</scope><scope>8FD</scope><scope>8FE</scope><scope>8FG</scope><scope>8FK</scope><scope>ABUWG</scope><scope>AFKRA</scope><scope>ARAPS</scope><scope>AZQEC</scope><scope>BENPR</scope><scope>BGLVJ</scope><scope>CCPQU</scope><scope>DWQXO</scope><scope>GNUQQ</scope><scope>HCIFZ</scope><scope>JQ2</scope><scope>K7-</scope><scope>L7M</scope><scope>L~C</scope><scope>L~D</scope><scope>M0N</scope><scope>P5Z</scope><scope>P62</scope><scope>PIMPY</scope><scope>PQEST</scope><scope>PQQKQ</scope><scope>PQUKI</scope><scope>PRINS</scope><scope>Q9U</scope></search><sort><creationdate>20160101</creationdate><title>Measuring Cognitive Translation Effort with Activity Units</title><author>Schaeffer, Moritz ; Carl, Michael ; Lacruz, Isabel ; Aizawa, Akiko</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-p146t-8e6df53e116bbfe61879dc8328ddd37358bd4bf05be8d10fde6287682dd8a5863</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2016</creationdate><topic>Computation</topic><topic>Machine translation</topic><topic>Translations</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Schaeffer, Moritz</creatorcontrib><creatorcontrib>Carl, Michael</creatorcontrib><creatorcontrib>Lacruz, Isabel</creatorcontrib><creatorcontrib>Aizawa, Akiko</creatorcontrib><collection>ProQuest Central (Corporate)</collection><collection>Computer and Information Systems Abstracts</collection><collection>ProQuest Central (purchase pre-March 2016)</collection><collection>Computing Database (Alumni Edition)</collection><collection>Technology Research Database</collection><collection>ProQuest SciTech Collection</collection><collection>ProQuest Technology Collection</collection><collection>ProQuest Central (Alumni) (purchase pre-March 2016)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central UK/Ireland</collection><collection>Advanced Technologies &amp; Aerospace Collection</collection><collection>ProQuest Central Essentials</collection><collection>ProQuest Central</collection><collection>Technology Collection</collection><collection>ProQuest One Community College</collection><collection>ProQuest Central Korea</collection><collection>ProQuest Central Student</collection><collection>SciTech Premium Collection</collection><collection>ProQuest Computer Science Collection</collection><collection>Computer Science Database</collection><collection>Advanced Technologies Database with Aerospace</collection><collection>Computer and Information Systems Abstracts – Academic</collection><collection>Computer and Information Systems Abstracts Professional</collection><collection>Computing Database</collection><collection>Advanced Technologies &amp; Aerospace Database</collection><collection>ProQuest Advanced Technologies &amp; Aerospace Collection</collection><collection>Publicly Available Content Database</collection><collection>ProQuest One Academic Eastern Edition (DO NOT USE)</collection><collection>ProQuest One Academic</collection><collection>ProQuest One Academic UKI Edition</collection><collection>ProQuest Central China</collection><collection>ProQuest Central Basic</collection><jtitle>Baltic Journal of Modern Computing</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Schaeffer, Moritz</au><au>Carl, Michael</au><au>Lacruz, Isabel</au><au>Aizawa, Akiko</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Measuring Cognitive Translation Effort with Activity Units</atitle><jtitle>Baltic Journal of Modern Computing</jtitle><date>2016-01-01</date><risdate>2016</risdate><volume>4</volume><issue>2</issue><spage>331</spage><epage>331</epage><pages>331-331</pages><issn>2255-8942</issn><eissn>2255-8950</eissn><abstract>Despite the increased quality of Machine Translation output, human interaction will remain a crucial activity to guarantee the quality of the final translation products. Human-computer interaction in translation will likely be the more successful the more we understand the properties and complementarities of both partners. This paper traces cognitive approaches in machine translation back to the mid-1980s and argues that we now have the technologies available that will allow us to eventually arrive at an in-depth understanding of the human translation processes. It illustrates some of the research methods in empirical translation process research and suggests ngrams of Activity Units for measuring the translation process.</abstract><cop>Riga</cop><pub>University of Latvia</pub><tpages>1</tpages><oa>free_for_read</oa></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 2255-8942
ispartof Baltic Journal of Modern Computing, 2016-01, Vol.4 (2), p.331-331
issn 2255-8942
2255-8950
language eng
recordid cdi_proquest_miscellaneous_1835589961
source DOAJ Directory of Open Access Journals; Elektronische Zeitschriftenbibliothek - Frei zugängliche E-Journals
subjects Computation
Machine translation
Translations
title Measuring Cognitive Translation Effort with Activity Units
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-02-05T22%3A27%3A23IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-proquest&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Measuring%20Cognitive%20Translation%20Effort%20with%20Activity%20Units&rft.jtitle=Baltic%20Journal%20of%20Modern%20Computing&rft.au=Schaeffer,%20Moritz&rft.date=2016-01-01&rft.volume=4&rft.issue=2&rft.spage=331&rft.epage=331&rft.pages=331-331&rft.issn=2255-8942&rft.eissn=2255-8950&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Cproquest%3E1835589961%3C/proquest%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=1812275874&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true