The translation and cultural adaptation of the Management of Aggression and Violence Attitude Scale - MAVAS - for nurses in Brazil
This study translated and culturally adapted the Management of Aggression and Violence Attitude Scale - MAVAS - for use in Brazil (BR). The methodology followed the international guidelines for the cultural adaptation of psychometric scales: conceptual equivalence, semantic equivalence, items equiva...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Revista da Escola de Enfermagem da U S P 2013-08, Vol.47 (4), p.899-906 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng ; por |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | This study translated and culturally adapted the Management of Aggression and Violence Attitude Scale - MAVAS - for use in Brazil (BR). The methodology followed the international guidelines for the cultural adaptation of psychometric scales: conceptual equivalence, semantic equivalence, items equivalence, and operational equivalence. A group of judges performed a content validity analysis that resulted in a 23-item scale divided into four factors with satisfactory content validity coefficients (CVCs) for the following parameters: clarity of language (CL; 0.88), practical relevance (PR; 0.91), and theoretical relevance (TR; 0.92). The data were collected in Londrina, state of Paraná, BR in 2011. The MAVAS was translated and culturally adapted for use in BR, and the MAVAS-BR exhibited satisfactory content validity. Future studies concerning the MAVAS-BR are suggested, including the evaluation of psychometric qualities, such as its construct validity and reliability. |
---|---|
ISSN: | 0080-6234 |
DOI: | 10.1590/S0080-623420130000400018 |