A Reluctant Ambassador from the Planet of Midnight
Several feuds have started as a result, and one or two of them have gotten quite ugly. Because why would any sentient race say something that means its exact opposite? To make any sense of it at all, we had to proceed from statements of the previous type, in which "universal" means, approx...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Journal of the fantastic in the arts 2010-09, Vol.21 (3 (80)), p.339-350 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | 350 |
---|---|
container_issue | 3 (80) |
container_start_page | 339 |
container_title | Journal of the fantastic in the arts |
container_volume | 21 |
creator | Hopkinson, Nalo |
description | Several feuds have started as a result, and one or two of them have gotten quite ugly. Because why would any sentient race say something that means its exact opposite? To make any sense of it at all, we had to proceed from statements of the previous type, in which "universal" means, approximately, "we own it." [...]our attempt at a primary translation is this: I like that thing you made, so I'm going to claim it's mine. [...]every few years I come up with another statement about what fantasy and science fiction do. Sometimes, people are able to choose to do blue collar work over relatively unskilled labor, can get the education that allows them to do white collar work, or even end up in the highly skilled labor pool, the one in which you find doctors and lawyers. |
format | Article |
fullrecord | <record><control><sourceid>gale_proqu</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_journals_821561168</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><galeid>A245661992</galeid><jstor_id>24352267</jstor_id><sourcerecordid>A245661992</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-g1988-42633311639b18f83e86ec0b76a232e7e04ba908265dad28e035cb7ed220a7ca3</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpt0M1Kw0AQAOAcFKzVRxCCNw-R3dlks3sMRatQqYiewySZpClJtu5uQN_ehXoplDkMDN_8MBfRgimdJywDfhVdO7dnTGrF5SKCIv6gYa49Tj4uxgqdw8bYuLVmjP2O4vcBJ_KxaeO3vpn6budvossWB0e3_3kZfT0_fa5eks12_boqNknHtVJJClIIwbkUuuKqVYKUpJpVuUQQQDmxtELNFMiswQYUMZHVVU4NAMO8RrGM7o9zD9Z8z-R8uTezncLKUgHPZBitAkqOqMOByn5qjbdYdzSRxcFM1PahXECaScm1huAfz_gQDY19fbbh4aQhGE8_vsPZhTvWm1ObnLO1GQbqqAzfWW1P_d3R7503tjzYfkT7W0IqMgCZiz-1P4MS</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>821561168</pqid></control><display><type>article</type><title>A Reluctant Ambassador from the Planet of Midnight</title><source>JSTOR Archive Collection A-Z Listing</source><creator>Hopkinson, Nalo</creator><creatorcontrib>Hopkinson, Nalo</creatorcontrib><description>Several feuds have started as a result, and one or two of them have gotten quite ugly. Because why would any sentient race say something that means its exact opposite? To make any sense of it at all, we had to proceed from statements of the previous type, in which "universal" means, approximately, "we own it." [...]our attempt at a primary translation is this: I like that thing you made, so I'm going to claim it's mine. [...]every few years I come up with another statement about what fantasy and science fiction do. Sometimes, people are able to choose to do blue collar work over relatively unskilled labor, can get the education that allows them to do white collar work, or even end up in the highly skilled labor pool, the one in which you find doctors and lawyers.</description><identifier>ISSN: 0897-0521</identifier><language>eng</language><publisher>Pocatello: International Association for the Fantastic in the Arts</publisher><subject>Anger ; Communities ; Fantasy fiction ; Friendship ; Hopkinson, Nalo ; Interpreters ; Literature ; Novelists ; Racism ; Robbers ; Science fiction ; Speeches, lectures and essays ; T shirts ; Translations ; White people ; Writing</subject><ispartof>Journal of the fantastic in the arts, 2010-09, Vol.21 (3 (80)), p.339-350</ispartof><rights>Copyright © 2010 International Association for the Fantastic in the Arts</rights><rights>COPYRIGHT 2010 The International Association for the Fantastic in the Arts</rights><rights>Copyright Journal of the Fantastic in the Arts 2010</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktopdf>$$Uhttps://www.jstor.org/stable/pdf/24352267$$EPDF$$P50$$Gjstor$$H</linktopdf><linktohtml>$$Uhttps://www.jstor.org/stable/24352267$$EHTML$$P50$$Gjstor$$H</linktohtml><link.rule.ids>314,780,784,803,58017,58250</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Hopkinson, Nalo</creatorcontrib><title>A Reluctant Ambassador from the Planet of Midnight</title><title>Journal of the fantastic in the arts</title><addtitle>Journal of the Fantastic in the Arts</addtitle><description>Several feuds have started as a result, and one or two of them have gotten quite ugly. Because why would any sentient race say something that means its exact opposite? To make any sense of it at all, we had to proceed from statements of the previous type, in which "universal" means, approximately, "we own it." [...]our attempt at a primary translation is this: I like that thing you made, so I'm going to claim it's mine. [...]every few years I come up with another statement about what fantasy and science fiction do. Sometimes, people are able to choose to do blue collar work over relatively unskilled labor, can get the education that allows them to do white collar work, or even end up in the highly skilled labor pool, the one in which you find doctors and lawyers.</description><subject>Anger</subject><subject>Communities</subject><subject>Fantasy fiction</subject><subject>Friendship</subject><subject>Hopkinson, Nalo</subject><subject>Interpreters</subject><subject>Literature</subject><subject>Novelists</subject><subject>Racism</subject><subject>Robbers</subject><subject>Science fiction</subject><subject>Speeches, lectures and essays</subject><subject>T shirts</subject><subject>Translations</subject><subject>White people</subject><subject>Writing</subject><issn>0897-0521</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2010</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>AIMQZ</sourceid><sourceid>PAF</sourceid><sourceid>PQLNA</sourceid><sourceid>PROLI</sourceid><recordid>eNpt0M1Kw0AQAOAcFKzVRxCCNw-R3dlks3sMRatQqYiewySZpClJtu5uQN_ehXoplDkMDN_8MBfRgimdJywDfhVdO7dnTGrF5SKCIv6gYa49Tj4uxgqdw8bYuLVmjP2O4vcBJ_KxaeO3vpn6budvossWB0e3_3kZfT0_fa5eks12_boqNknHtVJJClIIwbkUuuKqVYKUpJpVuUQQQDmxtELNFMiswQYUMZHVVU4NAMO8RrGM7o9zD9Z8z-R8uTezncLKUgHPZBitAkqOqMOByn5qjbdYdzSRxcFM1PahXECaScm1huAfz_gQDY19fbbh4aQhGE8_vsPZhTvWm1ObnLO1GQbqqAzfWW1P_d3R7503tjzYfkT7W0IqMgCZiz-1P4MS</recordid><startdate>20100922</startdate><enddate>20100922</enddate><creator>Hopkinson, Nalo</creator><general>International Association for the Fantastic in the Arts</general><general>The International Association for the Fantastic in the Arts</general><general>Journal of the Fantastic in the Arts</general><scope>8GL</scope><scope>4T-</scope><scope>4U-</scope><scope>AIMQZ</scope><scope>C18</scope><scope>CLO</scope><scope>GB0</scope><scope>LIQON</scope><scope>PAF</scope><scope>PPXUT</scope><scope>PQLNA</scope><scope>PROLI</scope></search><sort><creationdate>20100922</creationdate><title>A Reluctant Ambassador from the Planet of Midnight</title><author>Hopkinson, Nalo</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-g1988-42633311639b18f83e86ec0b76a232e7e04ba908265dad28e035cb7ed220a7ca3</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2010</creationdate><topic>Anger</topic><topic>Communities</topic><topic>Fantasy fiction</topic><topic>Friendship</topic><topic>Hopkinson, Nalo</topic><topic>Interpreters</topic><topic>Literature</topic><topic>Novelists</topic><topic>Racism</topic><topic>Robbers</topic><topic>Science fiction</topic><topic>Speeches, lectures and essays</topic><topic>T shirts</topic><topic>Translations</topic><topic>White people</topic><topic>Writing</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Hopkinson, Nalo</creatorcontrib><collection>Gale In Context: High School</collection><collection>Docstoc</collection><collection>University Readers</collection><collection>ProQuest One Literature</collection><collection>Humanities Index</collection><collection>Literature Online Core (LION Core) (legacy)</collection><collection>DELNET Social Sciences & Humanities Collection</collection><collection>ProQuest One Literature - U.S. Customers Only</collection><collection>ProQuest Learning: Literature</collection><collection>Literature Online Premium (LION Premium) (legacy)</collection><collection>Literature Online (LION) - US Customers Only</collection><collection>Literature Online (LION)</collection><jtitle>Journal of the fantastic in the arts</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Hopkinson, Nalo</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>A Reluctant Ambassador from the Planet of Midnight</atitle><jtitle>Journal of the fantastic in the arts</jtitle><addtitle>Journal of the Fantastic in the Arts</addtitle><date>2010-09-22</date><risdate>2010</risdate><volume>21</volume><issue>3 (80)</issue><spage>339</spage><epage>350</epage><pages>339-350</pages><issn>0897-0521</issn><abstract>Several feuds have started as a result, and one or two of them have gotten quite ugly. Because why would any sentient race say something that means its exact opposite? To make any sense of it at all, we had to proceed from statements of the previous type, in which "universal" means, approximately, "we own it." [...]our attempt at a primary translation is this: I like that thing you made, so I'm going to claim it's mine. [...]every few years I come up with another statement about what fantasy and science fiction do. Sometimes, people are able to choose to do blue collar work over relatively unskilled labor, can get the education that allows them to do white collar work, or even end up in the highly skilled labor pool, the one in which you find doctors and lawyers.</abstract><cop>Pocatello</cop><pub>International Association for the Fantastic in the Arts</pub><tpages>12</tpages></addata></record> |
fulltext | fulltext |
identifier | ISSN: 0897-0521 |
ispartof | Journal of the fantastic in the arts, 2010-09, Vol.21 (3 (80)), p.339-350 |
issn | 0897-0521 |
language | eng |
recordid | cdi_proquest_journals_821561168 |
source | JSTOR Archive Collection A-Z Listing |
subjects | Anger Communities Fantasy fiction Friendship Hopkinson, Nalo Interpreters Literature Novelists Racism Robbers Science fiction Speeches, lectures and essays T shirts Translations White people Writing |
title | A Reluctant Ambassador from the Planet of Midnight |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-02T08%3A19%3A49IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-gale_proqu&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=A%20Reluctant%20Ambassador%20from%20the%20Planet%20of%20Midnight&rft.jtitle=Journal%20of%20the%20fantastic%20in%20the%20arts&rft.au=Hopkinson,%20Nalo&rft.date=2010-09-22&rft.volume=21&rft.issue=3%20(80)&rft.spage=339&rft.epage=350&rft.pages=339-350&rft.issn=0897-0521&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Cgale_proqu%3EA245661992%3C/gale_proqu%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=821561168&rft_id=info:pmid/&rft_galeid=A245661992&rft_jstor_id=24352267&rfr_iscdi=true |