Review article: Writing in Japanese on Irish history

Even under sakoku (policy of national self-isolation), Japan observed the outside world. The result of the Meiji Restoration in 1868 was to create or reinforce close engagement with the world by writers, artists, officials and diplomats alike. While the first foreign language of most Japanese was to...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Irish historical studies 2024-05, Vol.48 (173), p.180-184
1. Verfasser: Cullen, L. M.
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Even under sakoku (policy of national self-isolation), Japan observed the outside world. The result of the Meiji Restoration in 1868 was to create or reinforce close engagement with the world by writers, artists, officials and diplomats alike. While the first foreign language of most Japanese was to be English, some were more conversant with French or Italian (and in many cases, as late as the 1930s, with German). There has also been a handful variously able to read, write or speak a minoritised language like Irish; or an immensely challenging language like Finnish.
ISSN:0021-1214
2056-4139
DOI:10.1017/ihs.2024.3